1016万例文収録!

「"わんや"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "わんや"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"わんや"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

サッポロビール(ドラフトワン)やサントリー(スーパーブルー)から発売されており、発泡酒よりも350ml缶で10円以上も安い。例文帳に追加

They were originally sold by Sapporo Breweries Ltd. (Draft One) and by Suntory Holdings Limited (Super Blue) and one 350ml can is cheaper than that of low-malt beer by 10 yen or more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶を入れる茶器が最も高く、次いで茶碗や茶杓、その後に風炉釜や水指・蓋置・建水などが続くとされる。例文帳に追加

The utensil in which the tea is poured is the highest order, followed by chawan, chashaku, furogama (a tea kettle), mizusashi (a water jug), futaoki (rest for the lid of a teakettle), and kensui (waste-water container).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、勝手から運び出すべき茶碗や茶杓も点前座に飾りつけることになる。例文帳に追加

As a result, chawan and chashaku that are supposed to be taken out from katte (a place used to cook and prepare food in upper class residences) came to be displayed at the corner of the hearth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは茶碗や茶杓にとっては通常よりも格上の扱いであるので、これらを重く扱うときにも茶筅飾とする。例文帳に追加

Since these procedures are usually for utensils that are higher in order than those for ordinary chawan or chashaku, when treating chawan or chashaku with respect, chasen kazari procedure is applied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日系企業のコンビニエンスストアが台湾や上海市などに上陸し普及するようになると、現地で日本式のおにぎりが人気を博す。例文帳に追加

In Taiwan and Shanghai City, Japanese-style onigiri has become popular after CVS run by Japanese companies landed and spread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

茶道で、点茶の際、茶釜に水を足したり、水で茶碗や茶筅をすすぐため、蓄えておく水器。例文帳に追加

It is a container for storing water, which is used for adding more water to chagama (iron pot used in the tea ceremony) and rinsing tea bowls and chasen (tea whisk) with water, when making tea in the tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先割れスプーンが利用された当初の頃は、食器もアルマイトのプレス加工で椀や鉢・皿といったものが利用された。例文帳に追加

At the time when spork was first used, the anodized, press-worked eating utensils such as bowls and plates were used at school lunch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に千利休は長次郎(初代・樂吉左衛門)の茶碗や京釜師・辻与次郎の釜など、独特の好みを持って茶道具を選んでいた。例文帳に追加

SEN no Rikyu, especially, selected his tea utensils with a unique taste, such as a tea bowl by Chojiro (the first-generation Kichizaemon RAKU) and a kettle by Yojiro TSUJI, Kyogamashi (Kyogama kettle maker).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誕生後100~120日目に子の健やかな成長を願い、新しい椀や箸などの膳に小豆の御粥を用意し、それを子に食べさせる儀式。例文帳に追加

A ceremony of preparing rice porridge with adzuki beans on a tray with new bowls and chopsticks (hashi) and feeding the child with the porridge on the hundredth to the hundred-twentieth day from the birthday in prayer for healthy growth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ほか、用材を求めて山中を移動する木地師が住みついており、木椀や盆などの木材加工品を製造していた。例文帳に追加

In addition, kijishi (wood masters) who moved within the mountains seeking wood also came to live there, making wooden craft works, such as wooden bowls and trays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その代わりとして創作されたのが楽茶碗や万代屋釜に代表される利休道具であり、造形的には装飾性の否定を特徴としている。例文帳に追加

Instead of meibutsu, Rikyu invented implements for tea ceremony such as Mozuya-gama (kettle) and Raku tea bowl, a characteristic of which was lack of decoration in shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目安として、台湾や華南では、5月中旬ごろに梅雨前線による長雨が始まり6月下旬ごろに終わる。例文帳に追加

As rough indication, in Taiwan and South China, a long rain by the baiu front begins aroung the middle of May and ends around the end of June.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも台湾や東南アジアの華僑・華人の間ではかなり根強く信仰されている宗教である。例文帳に追加

Even today, this religion has faithful believers, mostly Chinese people, known as Kakyo or Kajin, in Taiwan or in southeastern Asia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポケモンは日本の子どもたちによく知られているだけでなく,台湾や世界中の多くの国でも人気がある。例文帳に追加

Pokémon is familiar not only to Japanese children, but is also popular in Taiwan and many other countries around the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

手入れすべき上腕や前腕の肌の手入を効果的に行うことができる美容器具を提供することにある。例文帳に追加

To provide a beauty instrument capable of effectively caring the skin of the upper arm or forearm to be cared. - 特許庁

基体12には135フィルムF1や240フィルムF2が巻き取られる巻取りローラ14が回転自在に取り付けられる。例文帳に追加

A winding roller to wind up the 135 film F1 and the 240 film F2 is mounted on the base body 12 free to rotate. - 特許庁

イメージとしては、デザインは良いが機能は台湾や韓国より遅れていてベーシックなものしかない、と考えられている。例文帳に追加

Japanese phones' image is that they have good design but features are behind those from Taiwan and Korea because they are just basic.  - 経済産業省

なお、被災地域で生産された製品が、当該地域以外の港湾や空港から輸出されることもある。例文帳に追加

In addition, in some cases, products produced in disaster-stricken area may be exported from the port or airport other than the relevant area. - 経済産業省

ベンガルの驚異である、ゴルコンダや、廃墟となってしまったグールや、昔は首都だったムルシダバードや、ブルドワンや、ウグリなどの町を次々と通過していった。例文帳に追加

The marvels of Bengal, Golconda, ruined Gour, Murshedabad, the ancient capital, Burdwan, Hugly  - JULES VERNE『80日間世界一周』

『歎異抄』に「善人なおもて往生をとぐ、いわんや悪人をや(善人が極楽往生できるのなら、悪人ができないはずが無い)」と有るのは、上記「他力本願」とも関係する思想であるが、その意味は、<人(凡夫)は自力で善(往生の手段となる行為)を成しとげることは不可能である。例文帳に追加

In the book "Tannisho" is written that 'if even good people can be born in the Pure Land, how much more so the evil people', and this has also something to do with the concept of "Tariki Hongan," which was mentioned above. The meaning of this is that people (sentient beings) are too ignorant to do something good that leads to the Pure Land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一方では『てんやわんや』で淡島千景を映画界に送り出したり、笠智衆を1962年の『酔っぱらい天国』などで小津、木下作品や「男はつらいよ」シリーズとは一線を画す役柄を演じさせたり、と俳優の潜在的な能力を引き出す手腕にも長けていた。例文帳に追加

Meanwhile, he launched Chikage AWASHIMA into the film industry with "Tenya Wanya" (Crazy Uproar) and had Chishu RYU play a completely different character in the 1962 film "Yopparai Tengoku" (lit. "Heaven for the Drunk") from those characters in the works of Ozu and Kinoshita and the 'Otoko Wa Tsurai Yo' (It's Tough Being a Man) series, indicating his ability to bring out the latent abilities of actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下、『禅鳳書物写し』を除き表章・伊藤正義『金春古伝書集成』(わんや書店、1969年)に収録されるほか、『禅鳳雑談』が日本思想大系『古代中世芸術論集』(岩波書店)に収録されている(北川忠彦校訂)。例文帳に追加

Except for "Zenpo Shomotsu Utsushi" (copy of Zenpo's books), Zenpo's authored books were included in "Konparu Kodensho shusei" (Collection of the Ancient Treatises of Konparu) by Akira OMOTE and Masayoshi ITO (published by Wanya Shoten in 1969) and also "Zenpo Zodan" (Miscellaneous conversations with Zenpo) was included in "Collection of theories of art in the ancient and the medieval period," a collection of philosophical thoughts in Japan (Iwanami Shoten, publishers) (revised by Tadahiko KITAGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また文禄3年(1594年)頃と推定される「町長門守消息」より会津の大名・蒲生氏郷にかくまわれていた千少庵の元に赴いた「天下一ちゃわんやき吉左衛門」なる人物も宗慶と同一人物と推測されている。例文帳に追加

In addition, 'Kichizaemon who was the tenkaichi (Japan's No. 1) ceramic artist' who visited SEN no Shoan who was given shelter by Ujisato GAMO, a daimyo (Japanese feudal lord) in Aizu region, around 1594 according to 'Machi Nagato no kami shosoku' (町長門守消息, literally, a letter of Governor of Nagato Province called Machi) is regarded to be Sokei himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基体12には、フィルムF1やF2を巻取りローラ14の中心方向に押圧する圧着アーム24、ガイドアーム26および巻取りガイド28が揺動自在に取り付けられ、フィルムF1やF2は3点で巻取りローラ14に押圧される。例文帳に追加

An application arm 24 to pressurize the films F1 and F2 in the central direction of the winding roller 14, a guide arm 26 and a winding guide 28 are mounted on the base body 12 free to oscillate and the films F1 and F2 are pressurized on the winding roller 14 at three points. - 特許庁

室町時代の将軍家における唐物を賞玩する喫茶文化では、天目茶碗や龍泉窯の青磁茶碗が好まれていたが、珠光は粗末な《珠光茶碗》を賞美し、こうした道具を用いる茶の湯を確立した。例文帳に追加

In the shogun family of the Muromachi period, the Tenmoku tea bowl or celadon porcelain tea bowl of Ryusengama were appreciated because of the tea drinking culture that valued Tang-style tea bowls, but Juko praised plain "Juko bowls" and established the tea ceremony using such plain tea utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかにも、箸を持っていない方の手で茶碗や皿などの食器を持つ、主食と副菜(ごはんとおかず)を明確に分け交互に食べる(いわゆる三角食べ)など、日本以外では見られないようなことが多い。例文帳に追加

In addition, it is often seen only in Japan that dishes such as bowls and plates are held with the hand not holding chopsticks, meals are clearly divided into a main dish and side dishes (rice and accompanying dishes) and eaten alternately (so-called Sankaku tabe (triangular eating)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆にご飯茶碗や味噌汁の椀などを手で持たずに食べたり、皿に身を乗り出して口が料理を「迎えに行く」ことが無作法とされる。例文帳に追加

In contrast, it is considered a breach of etiquette to lean forward over one's plate and let your mouth 'go fetch' foods such as boiled rice and miso soup without holding a china bowl (for boiled rice) or a wooden bowl (for miso soup or else).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農林水産業などが基幹産業である地域で自治や公共事業として灌漑用水路や溜池、林道や筏場、港湾や防波堤などの普請が行われてきた。例文帳に追加

In areas where the key industries were agriculture, forestry, and fishing, various forms of fushin were executed through public works projects by the local government, such as fushin for constructing irrigation canals, ponds, logging roads, rafting routes, harbors and breakwaters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台湾や中国で消費されるタコは、大部分が現地の日本料理店や韓国料理店の食材であり、中華の伝統食に蛸料理はない。例文帳に追加

There are no octopus dishes in Chinese traditional foods, and most octopuses that are consumed in Taiwan and China are cooking ingredients used by Japanese and Korean restaurants in that region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樂家の茶碗や飛来一閑の棗・香合のほか、現在の千家十職には名前がないが西村九兵衛の釜も宗旦に好まれ、多くの作品を残している。例文帳に追加

In addition to a tea bowl by the Raku family, and natsume (a container for powdered tea) and kogo (incense box) by Ikkan HIKI, Sotan also favored a kettle by Kuhe NISHIMURA; although Kuhe's name is not listed among the current Senke jissoku, he left many works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湾内には敦賀湾、美浜湾、小浜湾、舞鶴湾や宮津湾などの支湾が存在し、日本三景の一つである天橋立と、日本三大松原の一つである気比の松原もある。例文帳に追加

Within Wakasa Bay, there are some branch bays, such as Tsuruga Bay, Mihama Bay, Obama Bay and Miyazu Bay, and there also exist "Amanohashidate" (one of the three most scenic spots in Japan) and "Kehi no Matsubara" (one of the three most scenic pine groves in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南樺太についても、台湾や朝鮮と同様に日本の領土であったため、帝国議会の協賛を要するという見解を前提にした方策が採られた。例文帳に追加

Since Southern Sakhalin, just as Taiwan and Korea, was Japan's territory, the Japanese government took measures based on the viewpoint that the legislation in the region required the consent of the Imperial Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、台湾や朝鮮とは異なり南樺太は内地からの移住者が多かったため、内地からの移住者については内地の法令をそのまま適用するのが相当であったためである。例文帳に追加

That's because many residents of Southern Sakhalin were immigrants from the inland unlike Taiwan and Korea, and it was considered proper that the laws of the inland were applied to the immigrants without modifications.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3か国税関は、人々の意識を高めるため、例えば、港湾や空港等でのポスターの掲示、輸出入者及び旅客へのちらしの配布、知的財産権の保護の業績を披露する展示会の開催等の活動を行う。例文帳に追加

The Three Customs will take actions to raise public awareness, such as putting up posters at ports, airports etc., distributing handouts to importers, exporters and passengers, holding exhibitions to showcase achievements in IPR protection etc. - 財務省

本発明は、港湾や河川、湖沼のダイオキシン類を含有する底質からの、ダイオキシン類の飛散や拡散による水質汚染を防止することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for preventing water from being polluted by scattering and diffusion of dioxins from dioxins-containing bottom sediment in harbors, rivers, and lakes, and a covering material for the prevention. - 特許庁

プラズマディスプレイ装置に関し、フレキシブル基板の外形形状を大きくすることなく、良好なワンヤボンディングを行うことができるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To conduct good wire bonding for a plasma display device without enlarging the size of the outer shape of a flexible substrate. - 特許庁

この様なカード構成にすることで、トランプと同様の特性(数字の大小、同じ数字カードを持つ。)がうまれ、ページワンやシンケイスイジヤクなど従来のトランプ遊びを応用して九九を学習することができる。例文帳に追加

Such is the constitution of the cards that the property similar to playing cards (a large number or a small number, existence of the cards having the same number) can be given to the cards and the user can learn the multiplication table through playing the conventional card game such as Page One and Shinkei-suijaku (Pelmanism). - 特許庁

引き残し部分を小さく抑え、広い開放部を確保することができるとともに、外観上引戸である判断が容易にでき、更に上腕や肘を使っての引戸の開放が容易な引戸装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a sliding door device for easily opening a sliding door by using an upper arm and an elbow by easily determining as the sliding door in an appearance by securing a wide opening part by minimizing a non-pulled part. - 特許庁

この結果、モータMG1の回転により生じる逆起電圧が大きくなるのをより抑制することができ、モータMG1やインバータ41がより損傷するのを抑制することができる。例文帳に追加

As a result, it is possible to more suppress any counter-electromotive voltage to be generated due to the rotation of the motor MG1 from becoming large, and to suppress the motor MG1 or the inverter 41 from being damaged further. - 特許庁

お椀やコップ等の食器類を運搬する時に使用されるお盆において、お盆を傾けた際の食器類への滑り防止性が付与され、さらに、食品からの色の付着性も低減されるお盆を提供する。例文帳に追加

To provide a tray for use in carrying tableware such as bowls and glasses, imparting slip preventiveness of the tableware when inclining the tray and furthermore reducing color adhesion from food. - 特許庁

釣況や魚層の変更等に応じてシャクリパターンの作動開始位置を極めて容易にかつ正確に変更できるようにしたシャクリ制御装置を備える魚釣用電動リールの提供。例文帳に追加

To provide an electric-powered reel for fishing equipped with a scooping control device so as to be able to change the actuation-starting position of a scooping pattern extremely easily and accurately in accordance with a fishing state, change of fish layer, etc. - 特許庁

インバータ41のトランジスタがオン故障しているときに、モータMG1の回転により生じる逆起電圧が大きくなるのを抑制し、モータMG1やインバータ41がより損傷するのを抑制する。例文帳に追加

To suppress any counter-electromotive voltage to be generated due to the rotation of a motor MG1 from becoming large when a transistor of an inverter 41 is under a stuck-on state and to prevent the motor MG1 and the inverter from being damaged further. - 特許庁

モータMG2を、エンジン22やモータMG1や駆動軸65が接続されていない第4の回転要素にクラッチC1を介して接続すると共に駆動軸65にクラッチC2を介して接続する。例文帳に追加

A motor MG2 is connected to a fourth rotating element to which the engine 22, the motor MG1 and the drive shaft 65 are not connected via a clutch C1, and is connected to the drive shaft 65 via a clutch C2. - 特許庁

椀や皿等の食事用の器を載せる板状のお盆部12と一体に形成されているとともに、お盆部12とは区切られた食器置き部16からなる。例文帳に追加

The tableware stand comprises a tray portion 12, on which bowls, plates, etc., are placed, and a tableware stand portion 16 which is formed as a single piece with the tray portion 12, but partitioned from it. - 特許庁

車両の1階F1や2階に設けられる腰掛け50,60はフレーム100に対して、座布団130,140が跳ね上げ自在に取り付けられている。例文帳に追加

In seats 50, 60 arranged on the first floor F1 and the second floor of a rolling stock, cushions 130, 140 are jumping installed on a frame 100. - 特許庁

携帯電話を使用者の前腕や上腕または下肢などの所望の位置で保持し、しかも該携帯電話をポケット部から引き抜くだけで容易に取り出せるホルダーを得る。例文帳に追加

To obtain a holder that supports a mobile phone at a desired position of a user such as a front arm, an upper arm or a lower limb of the user and from which the mobile phone can easily be extracted by having only to pull the mobile phone out of a pocket of the holder. - 特許庁

こうすることにより、モータMG1や動力分配統合機構のピニオンギヤが過回転しやすい状況であっても、モータMG1の回転数制御の応答性が高くなるため、そうした過回転が発生するのを抑制することができる。例文帳に追加

Even in situations where the motor MG1 and pinion gears of a power distribution/integration mechanism are liable to overspeed, increased responsiveness of the speed control of the motor MG1 can prevent such overspeeding. - 特許庁

それゆえ、噴射孔8を洗浄ノズル7の任意の位置に配置することができるので、茶碗や汁椀などの深型の食器3を食器かご4の任意の位置にセットしても洗浄することが可能となる。例文帳に追加

The jet holes 8 can be thus disposed at any position of the washing nozzle 7 so as to wash the dishes, even if deep dishes 3 such as rice bowls and soup bowls are arranged at optional positions in the dish basket 4. - 特許庁

DVD等の光ディスクを、例えばMPEG1やMPEG2等の既存の圧縮符号化方式用の情報再生装置でも、MPEG4等のより高効率の圧縮符号化方式用の情報再生装置でも、再生可能とする。例文帳に追加

To play an optical disk such as a DVD by both an information reproducing device for the existing compressive encoding method, such as an MPEG1 and MPEG2 and an information reproducing device for a compressive encoding method with higher efficiency such as an MPEG4. - 特許庁

例文

他の主要供与国は病院・学校等社会基盤発展に資する供与が大半を占める一方、我が国のODAは、電力、港湾や道路などの物流基盤等の経済発展基盤の整備が中心である(第3-1-32図)。例文帳に追加

Japanese ODA mainly targets at the improvement of economic development infrastructures such as distribution infrastructures including electricity, ports and roads, while other major donors mostly target at the improvement of social infrastructures including hospitals and schools (Figure 3-1-32). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS