1016万例文収録!

「"The sea"」に関連した英語例文の一覧と使い方(67ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The sea"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The sea"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3734



例文

However, Koshinto, which is the origin of Shrine Shinto, worships at Himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar") and Iwakura (dwelling place of a kami, usually a large rock), with nature itself, including forests and the land covered by forests, mountains (such as holy Mt. Fuji), gigantic stones, the sea and rivers (distinguished places include reefs and waterfalls), being the sacred object. 例文帳に追加

しかし、本来の神道の源流である古神道(こしんとう)には、神籬(ひもろぎ)・磐座(いわくら)信仰があり、森林や森林に覆われた土地、山岳(霊峰富士など)・巨石や海や河川(岩礁や滝など特徴的な場所)など自然そのものが信仰の対象になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

God that was born when he cleansed his left eye was Amaterasu Omikami (the sun goddess, rules Takamanohara), when he washed the right eye Tsukuyomi (the moon goddess, rules the night) was created, and when he washed his nose Susanoo (rules the sea) was created, and these gods are collectively called Mihashira no uzuno miko (The Three Noble Children), and they were ordered to rule the world by Izanagi. 例文帳に追加

左目を洗ったときに生まれた神が天照大神(日の神、高天原を支配)・右目を洗ったときにツクヨミ(月の神、夜を支配)・鼻を洗ったときにスサノオ(海原を支配)が成り、この三柱の神は三貴子と呼ばれ、イザナギによって世界の支配を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Azuma kagami" (Mirror of the East), the official (or semi-official) diary of the Kamakura Shogunate, the battle of Dannoura, listed under the entry of 24th day of the third month of Genryaku 2, is described as follows: 'The ships of the Minamoto and Taira, their forces apart from each other by approximately 300 meters, met in battle on the sea of Dannoura in Akamaseki of Nagato Province. 例文帳に追加

鎌倉幕府の公式日記(もしくはそれに准じるもの)である『吾妻鏡』には壇ノ浦の戦いについては元暦二年三月二十四日の条で「長門国赤間関壇ノ浦の海上で三町を隔て船を向かわせて源平が相戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Non-agricultural people, including those who presented these items, made their living from the mountains, fields, rivers, and the sea that were originally lands 'not owned by anyone' and were 'beneficial publicly and privately,' however, regulations were initiated by Shoen owners after the disbandment of the Ritsuryo system and the establishment of the Shoen-Koryo system from the 8th Century. 例文帳に追加

これらを貢納する贄人を初めとする非農業民は、従来「無主」にして「公私共利」の地とされた山野河海の利用により生業をたてていたが、8世紀以降の律令制の解体、荘園公領制の成立とともに、荘園領主による制約を受けるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A similar policy was called the Sea Traffic Ban Policy in China, but in this case, the policy was aimed to protect the coastal areas from pirates including Japanese pirates and to forbid illegal overseas trading, so that the situation in China was different with the national isolation of Japan to some extent. 例文帳に追加

中国では同様の政策を海禁政策と呼ぶが、中国の場合は主として沿海地域の倭寇をも含む海賊からの防衛及び海上での密貿易を禁止することが目的とされており、日本の鎖国と事情が異なる面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In spite of the frequent visits of western vessels in the far east area, or the sea of Japan, the shogunate government continued the seclusion policy by strong measures such as the enforcement of the edict to repel foreign vessels in 1825 to prevent contacts with foreign envoys and vessels asking for a diplomatic channel with Japan. 例文帳に追加

極東地域、日本近海にも欧米の船が出没する回数が多くなったが、幕府は日本との外交ルートを模索する外国使節や外国船の接触に対し、には外国船打払令を実行するなど、鎖国政策の継続を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the collapse, Yoshinobu, who was appointed as Kinri goshuei sotoku (director-general to guard Imperial Palace) and director of protection of the sea around Osaka, along with the brothers Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu clan), Kyoto shugoshiki, and Sadaaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana clan), Kyoto shoshidai (representative of shoshi), became semi-independent from the cabinet officials of the shogunate (Ichikaiso Government). 例文帳に追加

この後、朝廷から禁裏御守衛総督・摂海防禦指揮に任ぜられた慶喜は、京都守護職松平容保(会津藩主)・京都所司代松平定敬(桑名藩主)兄弟らとともに、江戸の幕閣から半ば独立した動きをみせることとなる(一会桑政権)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the second half of Edo Period, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) concluded a commercial treaty in 1859 with each of the countries which had frequently come to nationally isolated Japan by the sea to request commerce and diplomatic relations (that is, the United States of America, Russia, the Netherlands, England, and France), and those treaties were called the Treaty with the Five Countries in Ansei Era. 例文帳に追加

江戸時代後期に、たびたび日本へ来航して鎖国を行う日本に通商や国交を求める諸外国に対し、江戸幕府は1859年(安政6年)に安政五カ国条約(アメリカ合衆国、ロシア、オランダ、イギリス、フランスとの通商条約)を結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, like in the battle in Tannowa, Yoshitaka used the tactic in which the armored warships approached and shot cannons to the ships which the opponent general probably was aboard to sink them, and finally succeeded in repelling hundreds of Mori's ships to the sea off Kizu (the second Naval Battle of Kizu-gawa River Estuary). 例文帳に追加

しかし、嘉隆は淡輪での戦いと同様に、鉄甲船を相手の大将が乗っていると思われる舟に近づけては大砲を打ち込んで撃沈するという方法で相手を打ち崩し、ついには毛利水軍の舟数百艘を木津沖に追い返すことに成功した(第二次木津川口の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate) Tadakuni MIZUNO, who led Tempo Reforms, believed that foreigners might attack Japan in the future, considering the defeat of Qing in the Opium War and the situation in those days in which foreign ships were frequently witnessed in the sea around Japan. 例文帳に追加

天保の改革を主導した老中首座水野忠邦は、アヘン戦争で清国がイギリスに敗れ、また日本近海にも外国船がしばしば出没する状況にてらし、将来、日本にも外国が攻めてくることもありうるとみていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Once the Edo bakufu decided to dispatch its punitive force against Choshu Domain for the Kinmon Incident, Choshu Domain enforced a naval blockade as its countermeasure at Kanmon-kaikyo Strait which was under its control, and this blockade inevitably close off the sea route from the Tohoku and Hokuriku regions to Osaka via Kanmon-kaikyo Strait and Seto Inland Sea. 例文帳に追加

禁門の変によって長州藩追討が決定されると、関門海峡を支配する同藩の海上封鎖によって東北地方・北陸地方から同海峡・瀬戸内海を経由して大坂に向かう航路の封鎖が確実となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of the kassen (battle, engagement) are unknown, but according to "Daisenji engi" (tales of the origin of Daisen-ji Temple) which was completed at the end of the Kamakura period, Yoshichika built a castle at Kumoto (Kumotsuura) and barricaded himself in it, against which Masanori charged leading the troops of three provinces of Inaba, Hoki and Izumo, crossing the sea and the mountains, and he finally killed Yoshichika. 例文帳に追加

合戦の経過は詳らかではないが、鎌倉時代末期成立の『大山寺縁起』によると、義親は蜘戸(雲津浦)に城を築いて立てこもり、正盛は因幡伯耆国出雲三カ国の軍勢を率いて海を渡り、山を越えて、攻め立て、遂に義親を討ち取ったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It would appear that Wa had a high level of seamanship and the ability to travel across the ocean in that Wa continuously fought on the Korean Peninsula more than a few centuries and in `the battle of Hakusukinoe,' they dispatched one thousand warships and several tens of thousands of soldiers to fight against Suigun (warriors battle in the sea) of Tang at sea. 例文帳に追加

倭は朝鮮半島で数世紀に渡って継続的な戦闘を続け、「白村江の戦い」では約1千隻の軍船・数万の軍勢を派遣し唐の水軍と大海戦を行うなど、高い航海術・渡海能力を有していたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The merchant ship on which the person named 'Totaro Nyudonine' was aboard was wrecked off the coast of Hinoshima (present-day Hinoshima, Shinkamigoto-cho, Nagasaki Prefecture) in 1298 and it is assumed that the luggage belonged to the persons concerned the Tokuso Family of the Hojo clan were among the luggage tossed into the sea ("aokata monjo," the written records of the Aokata clan). 例文帳に追加

永仁6年(1298年)に「藤太郎入道忍恵」という人物が乗る商船が樋島(現在の長崎県新上五島町日島)沖にて大破したが、流出した荷物の中には北条氏得宗家関係者の荷物も含まれていたとされている(『青方文書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Usually the Kikuchi clan uses 'Maruni Narabi Takanoha' (in-line falcon's plumes inside a circle) or 'Maruni Chigai Takanoha' (crossing falcon's plumes inside a circle), but the family crest of the Tono Kikuchi clan is added the 'Hamon' (ripple) which refers to that the clan came from the sea, to the usual family crest, and shows as 'Maruni Narabi Takanohani Hamon' (in-line falcon's plumes with ripple inside a circle). 例文帳に追加

菊池氏は「丸に並び鷹の羽」もしくは「丸に違い鷹の羽」を用いることが多く、遠野菊池氏は通常の家紋に海路から入ったことを表す波紋が加えられ「丸に並び鷹の羽に波紋」で表す方が多いようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But an official of the Wakayama Prefectural Board of Education says, "If there are too many whales in the sea, the sardine catch will decrease. Next year is the 400th year since organized whale fishing started in Japan. To mark the occasion, we want to hand down this Japanese food tradition to our children." 例文帳に追加

しかし,県教育委員会の関係者は「クジラが海に増えすぎると,イワシの漁獲量が減ってしまう。来年は日本で組織的な捕鯨が始まってから400年目である。この機会に,子どもたちにこの日本食の伝統を伝えたい。」と話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

In July 2011, while aboard a fishing training ship 600 kilometers east of Tokyo, Muramatsu Kota, a student at Hokkaido University's Graduate School of Fisheries Sciences, and other researchers saw a shoal of about 100 squid flying over the sea. 例文帳に追加

2011年7月,北海道大学大学院水産科学院の学生である村松康(こう)太(た)さんと他の研究者たちは,東京の600キロ東で漁業練習船に乗っているとき,100匹ほどのイカの群れが海上を飛行しているのを目撃した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The seriousness with which Africa currently faces with the climate-related challenges and problems, such as drought, flood, scarcity of water resources, epidemics, and rise in the sea level, differs widely from country to country and regionally. We therefore need to provide country-specific and tailor-made assistance, paying due respect to the country's ownership. 例文帳に追加

特にアフリカでは、旱魃、洪水、水資源不足、疫病、海面上昇等、現に直面している課題や問題の深刻さが国や地域によって大きく異なるため、各国のカントリー・オーナーシップを尊重した国別に異なる支援を行っていく必要があります。 - 財務省

Climate change has been one of the key global challenges. It increases the frequency of natural disasters such as torrential rains, droughts and floods. It also threatens the lives of the people and economies in the LAC region by producing various effects, including food and water problems and the loss of national land due to a rise in the sea level. 例文帳に追加

気候変動は、豪雨、干ばつ、洪水等の自然災害を増加させるに止まらず、食料・水問題、海面上昇による国土の消失など様々な影響を通じてLAC地域の人々の生活・経済を脅かしています。 - 財務省

Seawater is sprayed on the laver from both upper and lower sides of the laver net 4 just before the laver net is pulled up from the sea and guided to a laver plucking machine 1 on a collecting boat 3 and the stuck materials are removed.例文帳に追加

海中から海苔網4を引上げて採取船3上の海苔摘み取り機1に案内する直前においてその上下両面から海水を噴射してその付着物を除去してから海苔葉片を採取し、これを直ちに海苔製品の原料に使用できるようにする。 - 特許庁

Sea weed of the family Laminariaceae, especially its rhizoid contains sterol derivatives having 3-keto-4-ene structure and sterol derivatives having 3,6-diketo-4-ene structure and having antitumor activity and, accordingly, the sea weed can be used as an antitumor agent or an antitumor food.例文帳に追加

コンブ科の海藻、特にその仮根は、抗腫瘍性を有する3-ケト-4- エン構造を有するステロール誘導体及び3,6-ジケト-4- エン構造を有するステロール誘導体を含有成分として含有するので、抗腫瘍剤としてあるいは抗腫瘍性食品として利用することができる。 - 特許庁

The power generation and dilution method includes a power generation and dilution step for generating power by moving seawater A to concentrated seawater B through an ion-exchange membrane and then moving ions in the concentrated seawater B to the sea water A, and for preparing the concentrated seawater B.例文帳に追加

海水Aの水を、イオン交換膜を介して濃縮海水Bに移動させ、かつ濃縮海水Bのイオンを海水Aに移動させて発電を行うとともに希釈海水Bを調製する発電及び希釈工程を含む、発電及び希釈法。 - 特許庁

The power generation and dilution device comprises a power generation and dilution section which generates power by moving seawater A to concentrated seawater B through an ion-exchange membrane and then moving ions in the concentrated seawater B to the sea water A, and prepares the concentrated seawater B.例文帳に追加

海水Aの水を、イオン交換膜を介して濃縮海水Bに移動させ、かつ濃縮海水Bのイオンを海水Aに移動させて発電を行うとともに希釈海水Bを調製する発電及び希釈部を含む、発電及び希釈装置。 - 特許庁

To provide a waste incineration dumping vessel capable of reducing pollution by incinerating inflammable waste in an incineration facility within a hull, mixing concrete in ash making into materials to be dumped such as tetrapod or concrete block and dumping the materials in the sea.例文帳に追加

可燃ごみを船体内の焼却施設で焼却し、灰にコンクリートを混ぜてテトラポットまたはコンクリートブロック等の投棄物に加工し、この投棄物を海中に投棄することにより、公害を少なくすることができるごみ焼却投棄船を提供する。 - 特許庁

The method for deadening the polyps includes covering a seawater-contacting region at the lower surface of a structure present on the sea surface with a bubble cushion sheet preferably formed out of a biodegradable plastic to prevent the seawater at the surrounding of the polyps from being exchanged.例文帳に追加

クラゲのポリプが着生している、海面上に存在する構造物の下面の海水接触領域を、好ましくは生分解性プラスチックから形成される気泡緩衝シートで被覆してポリプ周囲の海水の交換を妨げることを特徴とするポリプの死滅方法。 - 特許庁

This multipurpose artificial culture reef 1 is equipped with an approximately laminar alga rankness part 50 for thickly growing algae on the top side and a supporting part 10 for heaving up the alga rankness part 50 from the bottom of the sea and holding the alga rankness part so as to prepare a condition for readily growing the algae.例文帳に追加

上面に藻類を繁茂させるための略板状の藻類繁茂部50と、藻類が繁茂しやすい条件を整備するために藻類繁茂部50を海底より嵩揚げして保持する支持部10と、を備えた多目的増殖礁1である。 - 特許庁

To provide a method and a system for effectively inhibiting attachment and growth of marine plants over a wide range of a cooling water flow channel, while keeping low chlorine concentration in seawater released to the sea when cooled facilities are cooled by seawater.例文帳に追加

冷却対象設備を海水により冷却するにあたり、海へ放出される海水中の塩素濃度を低く抑えつつ、冷却水流路の広範囲に亘って海洋生物の付着及び成長を効果的に抑制できる方法及びシステムを提供すること。 - 特許庁

The island phase of the acrylic resin expanding in the flow direction of the acrylic resin in the sea phase of the polycarbonate resin is divided by the elastomer particles, which reduces peeling-off of the interface and reflection of light resulting in improvement of impact resistance and surface appearance.例文帳に追加

ポリカーボネート樹脂の海相内で樹脂の流動方向に延在するアクリル樹脂の島相が、エラストマー粒子で分断されることにより、界面剥離や界面での光の反射が低減され、この結果、耐衝撃性及び表面外観が改善される。 - 特許庁

To provide a polyolefin-coated steel member excellent in adhesion durability which has long-term adhesion durability and corrosion resistance in an environment of severe corrosion conditions such as soil, rivers, the sea or the like by optimizing the composition of the steel member.例文帳に追加

鋼材の組成を最適化することにより、土中、河川および海洋等の、腐食条件の極めて厳しい環境において長期の密着耐久性および防食性能を有するものとならしめた、密着耐久性に優れたポリオレフィン被覆鋼材を提供する。 - 特許庁

The seabed seismometer 1 is provided with a pressure sensor 11 and the pressure sensor 11 detects that no water pressure is applied, thus recognizing that the seabed seismometer 1 has risen to the sea surface and operating the radio beacon 4, the flasher 5, and the smoke candle 6.例文帳に追加

海底地震計1には、圧力センサ11が設けられ、圧力センサ11が水圧がかからなくなることを検出することによって、海底地震計1が海面に浮上したことを認識し、ラジオビーコン4、フラッシャー5および発煙筒6を作動させる。 - 特許庁

The concentrated seawater from the seawater desalination apparatus 3 is mixed with treated water discharged from a sewage treatment plant and the mixed concentrated seawater, mixed with the treated water, is discharged to the sea area.例文帳に追加

取水した海水を加圧して逆浸透膜を透過させて透過水を得て、逆浸透膜を透過しない濃縮海水を系外に放流する海水淡水化装置3からの、濃縮海水を下水処理場から排出される処理水と混合し記処理水が混合された混合濃縮海水を海域に放流する。 - 特許庁

The method for producing the polyester nanofibers includes eluting a sea component from a sea-island conjugated fiber made of two components having different solvent solubilities to produce the nanofibers comprising the island component, wherein the sea-island conjugated fiber satisfies the following requirements.例文帳に追加

溶剤溶解性の異なる2成分からなる海島型複合繊維の海成分を溶出し、島成分からなるナノファイバーとするナノファイバーの製造方法において、該海島型複合繊維が下記要件を満足するポリエステルナノファイバーとする。 - 特許庁

When the resin is added to a hold and the sailing is continued for 10-20 days or more, for example, not only the plankton but also resting spores contained in the sea water in the hold is eradicated.例文帳に追加

本発明に使用する樹脂はアンバライトのごとき強塩基性アニオン交換樹脂と三ヨウ化物とからなり、このものを船倉に添加して例えば10日ないし20日以上の航海を続けている間に船倉内の海水に含まれているプランクトンばかりでなくその休眠胞子までもが死滅するものである。 - 特許庁

To provide a clarifying apparatus with simple configuration for a marine fish water tank securely performing clarification of sea water breeding marine fishes in a short time and removing feces or residual bait which is a major cause of contamination, before dissolving into the sea water.例文帳に追加

海水魚を飼育している海水の浄化を短時間内で確実に行うことができて、汚れの大きな原因である糞や残り餌が海水中に溶け込まない内に除去できる浄化装置を、簡単な構成によって提供すること。 - 特許庁

The environment in the sea at each depth in the objective sea area can be easily and precisely judged by observing the growth states of the seaweeds 5 positioned at different depths over a proper period after the setting, and comparing the growth states thereof.例文帳に追加

そして、それら異なる水深に置かれた海藻5のその後の生育状況を適宜の期間にわたり観察し、それらの生育状況を比較することにより、対象海域の各水深における海中環境を簡単且つ的確に判断することができる。 - 特許庁

The meshes of the basket enable the leakage of the krill released from the block thawed with sea water, and the basket into which the krill block is inserted has a weight for sinking in the sea water.例文帳に追加

ブロック状に凍結させた沖アミを、ブロック状態の儘、挿入できる粗目の網籠と成し、その網目は海水によって氷解してブロックより離脱する一匹儘の沖アミの漏出可能な大きさと成し、この網籠に沖アミブロックを入れた状態で、海水に沈む重さと成してある。 - 特許庁

To mix electrolytic generation water with a dechlorination agent for removing effective chlorine spotlessly to remove the effective chlorine remaining in the electrolytic generation water in the sterilizing treatment of sea water including removal of the effective chlorine in the electrolytic generation water containing the effective chlorine generated by electrolyzing the sea water.例文帳に追加

海水を電解して生成される有効塩素を含有する電解生成水中の有効塩素を除去することからる海水の殺菌処理において、有効塩素を除去するための塩素除去剤を電解生成水中に斑なく混合して、電解生成水中に残留する有効塩素を斑無く除去する。 - 特許庁

The easily tearable film is obtained by forming a film-forming raw material comprising a sea-island structure produced by a water-based impregnation polymerization wherein the sea phase is composed of an olefinic polymer and the island phase is composed of an acrylic polymer into a film.例文帳に追加

水系含浸重合法により製造された海島構造体であって、海相がオレフィン系重合体で構成され、島相がアクリル系重合体で構成される海島構造体を含む成膜原料を成膜してなる易引き裂き性フィルム。 - 特許庁

The polymer composition has a sea-island structure having a sea phase composed of a crystalline plastic A and an island phase composed of a plastic B with a lower hardness than the crystalline plastic A and dispersed in the sea phase, wherein the composition further contains a thermally conductive filler C.例文帳に追加

結晶性プラスチックスAよりなる海相と、この海相内に分散する、該結晶性プラスチックスAよりも低硬度のプラスチックスBよりなる島相とを有する海島構造を持つ高分子組成物において、更に熱伝導性フィラーCを含む高分子組成物。 - 特許庁

This apparatus has a radar reflection material kept at a height of about 1 to 1.5 m from the sea surface with using a portable hollow bar shaped apparatus to effectively reflect the emitted radar wave and makes the position found by a searcher.例文帳に追加

この実現のために、棒状中空の携帯可能な器具を用いて、水面において、レーダー反射材を水面上1〜1.5m程度の高さに維持し、発せられたレーダー波を効果的に反射することによって、その位置を捜索者などに知らしめるための器具とする。 - 特許庁

The agent for the prevention or amelioration of wrinkle or sag of the skin contains, as an active component, an extract of the sea mud of Urukthapel island of the Republic of Palau with at least one kind of solvent selected from water and a 1-4C alcohol.例文帳に追加

パラオ共和国のウルクタープル島の、水及び炭素数1〜4のアルコールからなる群より選ばれる少なくとも1種の溶媒による抽出物を有効成分として含むことを特徴とするしわ又はたるみの予防又は改善剤。 - 特許庁

To provide a culture method in which a culture substrate and a bivalve never separate unintendedly, and water permeability is maintained well, thereby causing no adverse effect in the growth and survival of infaunal bivalves when culturing the infaunal bivalves in the sea by hanging.例文帳に追加

海中に埋在性二枚貝を垂下養殖するに際して、養殖基質と二枚貝が不用意に分離してしまうことがなく、しかも、通水性を良好に維持して埋在性二枚貝の成長や生残に悪影響が生養殖方法を提供する。 - 特許庁

The artificial fishing banks can be inexpensively installed without requiring an additional resource as a material for fishing banks by mutually crossing and piling used railroad ties 1 made of prestressed concrete in square parallel crosses to form a frame 2 and arranging the frame on the bottom of the sea 3.例文帳に追加

人工漁礁を、使用済プレストレストコンクリート製枕木1を四角形の井桁状に互いに交叉させて積み上げた枠組2を海底3に配置したものとすることにより、漁礁用材料に別途の資源を必要とせず、かつ安価に設置できるようにしたのである。 - 特許庁

When the intake hose 27 and the rope 26 are lifted on the intake vessel 21, the intake hose 27 is separated from the rope 26 and is reeled to a reel 43 for a hose to collect, and the sea anchor rope 26 is reeled to the winch 24 to collect.例文帳に追加

取水ホース27及びロープ26を取水船21上に引揚げる際に、取水ホース27をロープ26から分離しホース用リール43に巻き取って回収する一方で、シーアンカーロープ26をウインチ24に巻き取って回収するようにしたことを特徴としている。 - 特許庁

Since the generator assembling body 20 is mounted in particular on a platform on the sea separately from a turbine housing to seal the generator assembling body 20, this structure eliminates the necessity to prevent immersion of seawater, facilitates maintenance and reduces construction and maintenance costs.例文帳に追加

発生装置組立体20をタービンハウジングから別個に、特に海面上のプラットフォーム上に取り付けることにより、発生装置組立体20を封止して海水の浸入を防止する必要がないことと保守を容易にするとともに、建築および保守経費が軽減される。 - 特許庁

To provide a seaweed seed fitting tool capable of readily fitting seaweed seeds to a seaweed forming structure operable as a basic insertion body and having excellent productivity and then enable to form a stereospecific large scale and permanent seaweed bed connecting to effective utilization in the sea.例文帳に追加

海藻の着生基本体として機能し得る藻場造成用構造物に対して、海藻種苗を簡便に取着することができ、しかも生産性に優れる海藻種苗取付具を提供し、これにより海中の有効利用につながる立体的で大規模な永続性のある藻場の造成を可能にする。 - 特許庁

To provide a reflector buoy for a radar that can be stably placed on the sea surface even when it is thrown down from an airplane or the like, can be confirmed in position by means other than the radar, and automatically sinks after a predetermined time to dispense with recovery.例文帳に追加

航空機等から投下しても安定して海面に敷設することができると共に、リフレクタ浮標の位置をレーダ以外の手段で確認することができ、さらに所定の時間経過すると自動的に沈没して回収不要としたレーダ用のリフレクタ浮標を提供すること。 - 特許庁

Since the float ring 20 and the small rings 25 move up and down as the sea surface changes and oscillates, the rings slide and contact to the surface of the structure 3, so that the ocean adherent organisms stuck to the surface range can be removed.例文帳に追加

構造物3が立設された海域の潮汐変化、波力によりフロートリング20と小リング25とが、海面の変化に伴って上下動、揺動することで構造物3の表面に摺接し、その表面の範囲に付着する海洋付着生物を除去することができる。 - 特許庁

A well communicated with a stratum (desirably in the stratum in IZU peninsula) corresponding to the deep sea at 200 m or more from the surface of the sea is provided in the land near the seashore, and the marine depth water in the stratum is pumped up for gathering from the well by using a pump device.例文帳に追加

海面下200m以上の深海に相当する地層中(好ましくは伊豆半島の地層中)に連絡する井戸を海岸付近の陸地に設置し、この井戸からポンプ装置を用いて地層中の海洋深層水を汲み上げ採取することを特徴とする海洋深層水の採取方法。 - 特許庁

例文

To provide a method for removing ascidia zara deposited on the outer surface of cultured shellfish by naturally peeling them under the sea without stripping them by the friction between shells to enhance the cleaning effect without hurting the outer surface of cultured shellfish on which ascidia zara are deposited.例文帳に追加

養殖貝の貝殻の外面に付着したザラボヤを、貝殻同士の摩擦によって剥ぎ落とすことなく海中で自然剥離させることができるので、ザラボヤが付着した養殖貝の貝殻の外面を傷つけることなく、洗浄効果を高める。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS