1016万例文収録!

「"of history"」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "of history"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"of history"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 554



例文

To appropriately adjust transmission timing and a volume of transmission of history data from a base center device to an integrated center device.例文帳に追加

拠点センタ装置から統合センタ装置への履歴データの送信タイミングと送信量を適正にする。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus capable of performing an adjustment to reduce too high or too low quality of history information and optimizing a processing load or required storage capacity.例文帳に追加

履歴情報の品質の過不足を低減するよう調整でき、処理負荷や必要な記憶容量を最適化できる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

This enables a user to easily make visual comparison between the plurality of history data related to a prescribed molding step.例文帳に追加

これにより、ユーザは、特定の成形工程を対象として複数の履歴データを視覚的に容易に比較することができる。 - 特許庁

To allow the notification of history information fitted to a game machine with a stock function in the game machine, in which the stock function cumulatively storing big win role objects.例文帳に追加

大役を累積的に記憶するストック機能付遊技機において、ストック機能付遊技機に適した履歴情報の告知を実行する。 - 特許庁

例文

To provide a battery condition determination device exactly carrying out the determination of battery replacement and the setting of history data of a new battery replaced.例文帳に追加

電池交換の判定と交換された新たな電池の履歴データの設定とを正確に行うことができる電池状態判定装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a developing device in which occurrence of history of development is suppressed regardless of repeated image formation, and to provide an image forming apparatus using the developing device.例文帳に追加

画像形成を繰り返し行っても、現像履歴の発生を抑制した現像装置及び該現像装置を用いた画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a POS (Point Of Sales) system device, a data reference method thereof and a program, for allowing a user to identify a corresponding part of history data.例文帳に追加

履歴データの該当箇所をユーザでも特定可能とするPOSシステム装置、そのデータ参照方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a cellular telephone system and a method for notifying the communication history information, capable of performing unitary control of history information of a plurality of cellular telephone sets.例文帳に追加

複数の携帯電話機の履歴情報を一元管理できる携帯電話システム及び通信履歴情報の通知方法を提供する。 - 特許庁

To provide a money identification processing device that enables efficient use and saving of history data necessary for maintenance.例文帳に追加

保守・メンテナンスに必要な履歴データを効率良く利用し、かつ保存できる貨幣識別処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

Moreover, the storage destination of the image data may be automatically determined on the basis of history information stored in the USB memory 5.例文帳に追加

また、USBメモリ5に記憶された履歴情報から画像データの記憶先を自動的に決定することもできる。 - 特許庁

例文

A supplier support system 11 stores a table 15 for customer classification for classifying a plurality of customers on the basis of history about speech communication.例文帳に追加

サプライヤ支援システム11は、通話に関する履歴に基づいて複数の顧客を分類するための顧客分類用テーブル15を記憶している。 - 特許庁

To perform selection of history information in a selection form with respect to history information of processing executed in an image forming device.例文帳に追加

画像形成装置において実行された処理の履歴情報に対して選択形式で当該履歴情報を選択させる。 - 特許庁

The history addition part generates several pieces of history information for restoring the processed image to the several intermediate images.例文帳に追加

履歴付加部は、処理済み画像を、複数の中間画像に戻すための複数の履歴情報をそれぞれ生成する。 - 特許庁

To provide a document discard processing system and a program for it allowing management of history information of file operation and dynamic placement of an operation restriction.例文帳に追加

ファイル操作の履歴情報を管理し、動的に操作制限を設けることを可能にした文書廃棄処理システムおよびプログラムを提供する。 - 特許庁

A list of history information types which can be selected is displayed in the history information type selection area 4-5.例文帳に追加

この履歴情報種類選択エリア4−5には選択指定することが可能な履歴情報の種類のリストが現れる。 - 特許庁

To provide a lubricant supplying means which can supply a suitable amount of lubricant to an image carrier regardless of history of use in line velocity of the image carrier.例文帳に追加

像担持体の線速の使用履歴によらず像担持体へ適正量の潤滑剤を供給可能な潤滑剤供給手段を提供する。 - 特許庁

To notify a driver of history including modes in which a vehicle travels and of difference of fuel consumption by the modes and of electric motor travel distance.例文帳に追加

運転者にいずれのモードで走行しているかの履歴やモードによる燃費及び電動機走行距離の違いを知らせる。 - 特許庁

This method and system are for predicting a second level interruption handler (SLIH) for processing then interruption on the basis of history information.例文帳に追加

履歴情報に基づいて、割込みを処理する第2レベル割込みハンドラ(SLIH)を予測するための方法およびシステムを開示する。 - 特許庁

The doctor inputs prescription data as the result of history taking and transmits them to the medicine delivery presentation device 100.例文帳に追加

医師は、問診の結果として、処方箋データを入力し、薬配送先提示装置100に送信する。 - 特許庁

To easily move to a page related to a present page by effective use of history information, in an information reading display method.例文帳に追加

情報閲覧表示方法において、履歴情報を有効に利用して、現在のページと関連のあるページに容易に移動できるようにする。 - 特許庁

The SGSN3 can select a flexible bearer setting schedule, based on a traffic data or the like (stored content of history data base 31).例文帳に追加

SGSN3は自ノードで管理しているトラフィックデータ等(履歴データベース31の蓄積内容)を基に柔軟なベアラ設定手順を選べる。 - 特許庁

To perform patent evaluation support in consideration of the magnitude of an impact applied to other companies by use of history information.例文帳に追加

履歴情報を用いて他社に与えるインパクトの大きさを考慮した特許評価支援を行うことを目的とする。 - 特許庁

Kyoto, former capital of Japan and home to 1,200 years of history and culture, is also known as the “venture capitalin view of the many venture companies the area has spawned.例文帳に追加

1200年の歴史と文化の街として知られる古都・京都は、数多くのベンチャー企業を輩出した「ベンチャーの都」としても知られる。 - 経済産業省

The verdict of history seems to be that free-market capitalism is the globally optimal way to cooperate for economic efficiency; 例文帳に追加

歴史的にみて、自由市場資本主義こそが経済効率を求めて協力するための世界的に最適な方法だという審判はくだったようだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

(For, with all her knowledge of history, Alice had no very clear notion how long ago anything had happened.) 例文帳に追加

(歴史のことはいろいろ知っていても、アリスはいろんなことがどれだけむかしに起きたか、あまりちゃんとはわかっていなかったんだね)。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Takekoshi's literary works advocated the importance of understanding and analyzing the trend of thought formented among the national public and individuals, and finding out a certain principle in the relationship between the classification of each period of history and its change, and thus, he presented a developmental view of history from the standpoint of an ordinary citizen. 例文帳に追加

竹越の著作は歴史上における国民または個人の思想動向とその分析の重要性と時期区分とその変化の法則性把握を提唱し、歴史における経済的要因を重視するなど、市民的立場からみた発展的歴史観を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of this, on March 4, 808, one person from myogyo chokko was again allotted to establish an independent official, kiden hakase (equivalent of Shoshichiinoge), and two types of students, Kiden Tokugosho (student of history) and Kiden no sho (student of history) were also created. 例文帳に追加

このため、大同_(日本)3年2月4日_(旧暦)(808年3月4日)に再度明経直講より1名を割いて独立した官として紀伝博士(きでんはかせ、正七位下相当)が設置され、その下に学生として紀伝得業生(きでんとくごうしょう)及び紀伝生(きでんのしょう)が置かれたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A history processing apparatus firstly executes first processing classifying each item of history data into some history sets on the basis of first conditions in order to classify each item of history data included in user's action history data recorded in chronological order.例文帳に追加

履歴処理装置は、まず、時系列で記録されたユーザの行動履歴データに含まれる各履歴データを履歴集合に分類するため第一の条件に基づいて、各履歴データをいくつかの履歴集合に分類する第一処理を実行する。 - 特許庁

A client PC 11 inputs information indicating the volume of the stool of the respective persons to be cared from a scale 12, stores pieces of history information regarding the stool of the respective persons to be cared based on the inputted information, displays the pieces of history information on a display panel by every person to be cared.例文帳に追加

クライアントPC11は、各被介護人の大便の量を示す情報をはかり12から入力し、入力した情報に基づき各被介護人の大便に関する履歴情報を記憶し、被介護人毎にその履歴情報を表示パネル上で表示する。 - 特許庁

This traffic statistical information generation device has a time-classified statistical processing part 2 for calculating a time zone-classified statistic of each time zone by performing day average processing of history data of a prescribed plurality of days of history data of each day and each time zone accumulated as traffic information history data 1.例文帳に追加

本発明に係る交通統計情報生成装置は、交通情報履歴データ1として蓄積された日および時間帯ごとの履歴データのうち、所定の複数日の履歴データを日平均処理することにより、時間帯ごとの時間帯別統計値を算出する時間別統計処理部2を備える。 - 特許庁

The most relevant search results, namely, the high quality search results are provided to the user by identifying a document, obtaining one or more types of history data associated with the document, and generating a score for the document based, at least in part, on the one or more types of history data.例文帳に追加

ドキュメントを特定し且つドキュメントに関連付けられた一つ以上のヒストリデータを獲得し、一つ以上のヒストリデータの少なくとも一部に基づいてドキュメントについてのスコアを生成することで、もっとも関連性の高い検索結果すなわち品質の高い検索結果をユーザーへ提供する。 - 特許庁

The authentication system has an authentication means for checking commonality between specified history information among pieces of history information owned by itself and history information to be designated by history designation information designating history information corresponding to the specified history information among pieces of history information owned by the terminal, and for authenticating that the terminal is a right terminal if the commonality is recognized.例文帳に追加

自己が保有する履歴情報のうち特定の履歴情報と、端末が保有する履歴情報のうち前記特定の履歴情報に対応する履歴情報を指定する履歴指定情報で指定される履歴情報との共通性を検証し、共通性が認められた場合、端末を正当な端末であることを認証する認証手段を有することを特徴とする認証システムである。 - 特許庁

The changing step includes: a step for determining a history read reference level of a group of history cells associated with a group of memory cells of a nonvolatile memory cell array; a step for allowing correct reading of the group of history cells; a step for selecting a memory read reference level according to the first read reference level, and a step for reading the nonvolatile memory array cells.例文帳に追加

変更ステップは、不揮発性メモリセルアレイのメモリセルのグループと関連付けられた履歴セルのグループの履歴読出し基準レベルを決定する段階と、履歴セルのグループの正確な読出しを可能にする段階と、第1の読出し基準レベルに応じてメモリ読出し基準レベルを選択する段階と、不揮発性メモリアレイのセルを読出す段階とを含む。 - 特許庁

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.例文帳に追加

モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 - Tatoeba例文

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. 例文帳に追加

モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 - Tanaka Corpus

"Gukansho" consists of three parts, each of which has a different character: volumes 1 and 2 chronicle the emperors since Jinmu, volumes 3 to 6 center on the transition of Dori together with the descriptions of history, and volume 7 is a general overview on Dori. 例文帳に追加

『愚管抄』の内容は性格の異なる三部分から成り立っており:巻1から巻2までは神武天皇以来の天皇年代記、巻3から巻6までは道理の推移を中心とする歴史述叙、そして巻7は道理についての総括となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a view of history on the decline of Buddhism (especially Mahayana Buddhism) and according to it, Buddhism would not be practiced correctly in Mappo since Shaka's teaching would have lost influence. 例文帳に追加

釈迦の教えが及ばなくなった末法においては、仏法が正しく行なわれなくなるという、仏教(特に大乗仏教)における下降史観である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although some sutras assert that the decline of Buddhism is accompanied by social unrest and natural catastrophe, such as "Hometsujin-kyo Sutra" (Decline of the Law Sutra), it is generally believed that these are bogus sutras that were created in the later stages of history. 例文帳に追加

なお、仏法の衰退と共に社会情勢の不安や天変地異も説く『法滅尽経』などもあるが、一般的にはこれは後世になって創作された偽経とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, he simultaneously advances the very active view that if the ruler and his retainers observe and safeguard a virtuous style of government, by basing their actions on correct principles, the course of history could be rescued from a misguided direction and restored to the correct path. 例文帳に追加

その一方で、君臣が徳のある政治を守ってゆく事で、「正理」の元に歴史は誤った方向から正しい方向へと修正されるという能動的な発想を兼ね備えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokin Wakashu established the tradition of anthology of waka by Imperial command as a state project and it is recognized as the number one among Hachidaishu (the eight collections of history books by Imperial command) and Nijuichidai-shu (the twenty-one collections of waka compiled by imperial command). 例文帳に追加

天皇が勅命を出し国家事業として和歌集を編むという伝統を確立した書でもあり、八代集・二十一代集の第一に数えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, from the perspective of the opening of "Hogen Monogatari" which contains descriptions similar to kagamimono (the generic name of history books with "Kagami" in their titles) works which tell of the reign of Emperor Toba, "Mutsuwa-ki" is slightly lacking in elements that link to subsequent ages. 例文帳に追加

しかも、『保元物語』の冒頭が鳥羽天皇の治世を語りだすという、鏡物に類する記述をしていることからみて、後世につながる要素はややもするととぼしいものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was regarded as the greatest intellectual of the day, and was a scholar and government official in the late 7th century, selecting "Ritsuryo" (a kind of law), being involved in the compilation of history books, working as Kotaishigakushi (an official in charge of the education of the Crown Prince), and who left Chinese poems based on concepts of Taoist immortality in "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry). 例文帳に追加

この人物は7世紀後半の学者官僚で『律令』選定、史書編纂に係わり皇太子学士を勤め、『壊風藻』に神仙思想を基にした漢詩を残す当代一級の知識人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, each of the historical materials discovered on the Korean Peninsula, mentioned above, are generally treated as a forgeries in the study of history because the bibliography which was required to compile the book is not reliable and is indistinct. 例文帳に追加

ただし、上記のいずれの朝鮮半島から見つかったとされる史料は、編纂に必要される引用文献などが明確でないことや不明であることなどから、歴史学においては偽書としての扱いが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no official document of history after the Engi era and it was very difficult to collect historical documents; in the following 1664, Gaho requested a roju Tadakiyo SAKAI to provide necessary assistance such as collecting ancient records. 例文帳に追加

日本には延喜年間以降の正史が無く史料収集など事業は難渋し、翌寛文4年、鵞峯は老中酒井忠清に古記録の収集など必要な援助を要請。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(From the judgment criteria of history, scale, customer's types, influence on other restaurants nationwide, reputation, style, ownership of artwork, building, and other episodes, these three restaurants are said to be the top three ryotei in Japan.) 例文帳に追加

(歴史、規模、出入りする顧客の種類、全国料理屋への影響力、知名度、格式、美術品の所有状況、建物、エピソード、などからこの三店が日本の主要とされる向きが強い) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these circumstances, Confucianist who were erudite officers in Qin took active roles, such as Shuku Sontsu who defined the court etiquette of Han, Riku Ka who made the king of Nanyue pay tribute to the court, and Fuku Sho (Fu Sheng) who introduced the "Kinbunshosho" (a New Text version of the Classic of History). 例文帳に追加

そのなかにあって叔孫通が漢の宮廷儀礼を定め、陸賈が南越王を朝貢させ、伏生が『今文尚書』を伝えるなど、秦の博士官であった儒者たちが活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, En Jakukyo (Yan Ruoju) wrote the "Interpretation Learning of the Old Text Version of Shosho" to prove that the 'imitated old text version of Shokyo' was a gisho, and shocked Neo-Confucianism which preached a human mind-universe doctrine theory based on 'the forged Old Text version of the Classics of History.' 例文帳に追加

また閻若キョは『尚書古文疏証』を著して「書経偽古文尚書」が偽書であることを証明し、「偽古文尚書」に基づいて「人心道心」説を掲げる朱子学に打撃を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the above is the classical story of the tanabata anecdote, various folk stories based on this anecdote were created at many places in China over a long period of history. 例文帳に追加

古典文学として上記のようなストーリーとなった七夕説話であるが、長い歴史の中で中国各地の民話として様々なバリエーションを生じるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although its elegant simplicity, arising from the combination of eroticism and antique flavor, has a charm all its own, it has failed to show its uniqueness against Tokiwazu and Kiyomoto and therefore cannot resist the tide of history. 例文帳に追加

艶麗さと古雅な味いを共存させ、寂びた風情には捨てがたいものがあるが、惜しむらくは常磐津と清元のあいだにあって独自性が発揮できなかったために、歴史の流れに打ち克つことができなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It developed from a type of confectionery made with gyuhi rolled in sponge cake called Chofu which symbolizes cloth collected in Soyocho (a tax system, corvee), and, in the course of history, its form was changed into a more refined shape of an ayu (a sweet fish). 例文帳に追加

原型は租庸調として布を納めていたという故事にあやかり作られた、求肥を包んで成形した調布(ちょうふ)と呼ばれる菓子であるが、いつしか更に手を加えて鮎に似せて模られるようになったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS