1016万例文収録!

「あの日の」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あの日のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あの日のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1124



例文

実際、昨年は、本の中の雰囲気として中国を中心とする東アジアの動きを脅威ととらえ、空洞化は大問題であるという見方が少なくなかったと思われる。例文帳に追加

The fact is, last year the atmosphere in Japan was one that tended to view the trends in East Asia and China in particular as a threat and there were several viewpoints that regarded hollowing out as a major problem. - 経済産業省

そうするに当たり、これら我々の未来に極めて重要な意味をもつこれらの課題について ILO と共に取り組む本及びアジアの役割について考えていただきたいと思います。例文帳に追加

And in doing so I want to invite you to think about the role of Japan and of Asia in working with the ILO on these topics of vital significance to our future. - 厚生労働省

労働政策研究・研修機構という本の研究所で、私も入りまして、アジアの6カ国の職業訓練施策について調査をいたしました。例文帳に追加

I have worked as a member of the Japan Institute for Labor Policy and Training and have surveyed vocational training measures in six countries in Asia. - 厚生労働省

本に基盤を置く製薬企業として、国内又はアジアのニーズにより合った医薬品の開発及び供給について取り組んでいくことは評価されるべきであり、政府の取組と同様に極めて重要である。例文帳に追加

As a company whose base is placed in Japan, approach to develop and supply the pharmaceutical products better suiting the domestic or Asian needs as pharmaceutical company is regardable and is very important same as the approach by the government. - 厚生労働省

例文

このように、本企業では、インドをアジアの一部として見る向きが多く本社と現地の間で問題となっているが、欧米企業の多くでは、インドをアジアの一部とは見なさず、「インド・アフリカ・中東」といった地域区分を用いる傾向にある。例文帳に追加

Thus, Japanese enterprises often see India as a part of Asia, posing a problem between headquarters and a local office, but many of European and the U.S. enterprises do not regard India as a part of Asia and tend to use the regional category of "India, Africa, and Middle East." - 経済産業省


例文

「本邦金融機関、国際協力銀行(JBIC)及び本貿易振興機構(JETRO)等の連携による中堅・中小企業のアジア地域等への進出支援体制の整備・強化について」ということでございまして、これは問題意識としては、この不況の中でアジアの発展、それをいかに本の経済に取り込むかということが大事だということは皆さん方もよくご存じだと思っております。例文帳に追加

As the announcement entitled "Development and Strengthening of a System of Support for Mid-sized to Large Companies' and Small and Medium-Sized Enterprises' Entry into the Asian Region, etc. under a Partnership between Japanese Financial Institutions, the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), the Japanese External Trade Organization (JETRO) and Others" suggests, I am sure that all of you are also well aware of the importance of Asia's growth and of how to incorporate it into the Japanese economy against the backdrop of the current economic downturn.  - 金融庁

ここで、アジアの系製造業現地法人の調達額の推移を時系列で追ってみると、現地での生産規模の拡大とともに、本やアジア域内第三国から基幹部品等の部材調達を拡大させており、これがアジア内の部品を中心とした中間財貿易の拡大につながっていると考えられる(第2-2-2-5 図)。例文帳に追加

Here, chronologically looking at the trend of the procurement amount of overseas subsidiaries of Japanese manufacturers in Asia, these companies have increased the procurement of parts and components such as key parts and components from Japan and third countries in the Asian region with increasing production scale in the local country. It is thought this has led to increasing intermediary goods trade such as parts and components in Asia (Figure 2-2-2-5). - 経済産業省

第二条の規定にかかわらず、いかなるオーストラリアの地方政府又は地方公共団体も本国の企業が船舶又は航空機を国際運輸に運用することにつき本国における住民税又は事業税に類似する租税を課さないことを条件として、オーストラリアの企業は、船舶又は航空機を国際運輸に運用することにつき本国において住民税及び事業税を免除される。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of Article 2, provided that no political subdivision or local authority of Australia levies a tax similar to the local inhabitant taxes or the enterprise tax in Japan in respect of the operation of ships or aircraft in international traffic carried on by an enterprise of Japan, an enterprise of Australia shall be exempt from the local inhabitant taxes and the enterprise tax in Japan in respect of the operation of ships or aircraft in international traffic.  - 財務省

福井県立恐竜博物館の研究員たちが,2008年に福井県勝(かつ)山(やま)市(し)で発見された化石が,イグアノドン類の新種として認められたと先発表した。例文帳に追加

Researchers at the Fukui Prefectural Dinosaur Museum recently announced that the fossils found in Katsuyama, Fukui Prefecture, in 2008 have been recognized as a new species of iguanodontia. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

大蔵省としては、引き続きマレーシアのさらなる資金ニーズを精査し、本輸出入銀行による保証機能の活用を含め、必要に応じて適切な支援を行うことを検討していく。例文帳に追加

We will continuously analyze her further financial needs and consider the extension of our appropriate support including JEXIM's guarantee facility, if necessary.  - 財務省

例文

機能毎のリリース程が異なるソフトウエアのテスト計画を、少ない労力と時間で作成および変更することができるテスト計画作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a test plan preparation device capable of preparing and changing the test plan of software in which a release schedule of each function is different with little labor and time. - 特許庁

あらかじめ登録された者と一致していた場合,個人識別装置103は,個人ID,照合結果,入場時をログとして記録した後,ビル114のドアの開錠命令を出す。例文帳に追加

When the picture is agreed with a person registered in advance, a personal identification device 103 records the personal ID, a result of collation, and the entry date and time as logs, and outputs a command for unlocking a door of the building 114. - 特許庁

また予測実行時間を処理及び処理時間帯ごとに割振り、ハードウェアの性能情報と突き合わせることにより、ハードウェア選定へのアドバイス情報を出力する。例文帳に追加

Besides, the predictive execution time is assigned for each of processing days and processing time zones and collated with the performance information of hardware so that advice information for hardware selection can be outputted. - 特許庁

また、サーバー52は各紹介画像をスライドショー表示し、紹介画面の一部の領域に会議映像、会議映像を要約した映像、会議資料、会議名、会議時、会議参加者、アノテーションを表示する。例文帳に追加

Moreover, the server 52 displays each introduction image by a slide show, and displays in some areas of the introduction screen; a conference image; an image which summarizes conference images; conference records; conference names; conference date and time; and annotation. - 特許庁

プリンタ2のファームウェア更新コントローラ20は、ファームウェア記憶部21内のファイクウェアを最新のファームウェアに更新する際、最新ファームウェアのバージョンと更新時を含む更新履歴を記録すると共に、その時の各種部品の動作量と時を含む寿命基礎履歴も記録する。例文帳に追加

When firmware in a firmware storage part 21 is updated to the latest firmware, a firmware update controller 20 of a printer 2 records an update history, including the version and the update date of the latest firmware, and records the lifetime basic history that includes the operation quantities and the dates of various components at that time. - 特許庁

衛星管制機能が途切れるダウンタイムの発生を無くし、遠隔地の無人運用の地球局10の管制装置のCPUが異常を起こした場合、即復旧を可能とし、使用しているソフトウェアのバージョンアップを効率よく即実施することができる遠隔保守方法およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote maintenance method and its system capable of eliminating the occurrence of down time that a satellite control function is interrupted, restoring a CPU of a controller of an unmanned-operation earth station 10 at a remote location on the day when it becomes abnormal and efficiently upgrading the version of software in use on the day. - 特許庁

連合国(ロシア、フランス、大英帝国、イタリア、米国、本、ルーマニア、セルビア、ベルギー、ギリシア、ポルトガル、モンテネグロ)対中央同盟国(ドイツ、オーストリア対ハンガリー、トルコ、ブルガリア)の1914年から1918年の戦い例文帳に追加

a war between the allies (Russia, France, British Empire, Italy, United States, Japan, Rumania, Serbia, Belgium, Greece, Portugal, Montenegro) and the Central Powers (Germany, Austria-Hungary, Turkey, Bulgaria) from 1914 to 1918  - 日本語WordNet

慶應義塾よりも早く函館に学校を作り、生徒たちを連れて亀田丸を操船してロシアの黒竜江に本初の修学旅行に出かけたこともある。例文帳に追加

He established a school in Hakodate much earlier than Keio Gijuku School and took his students to Kokuryuko, Russia by operating the ship called Kameda Maru, which was the first school excursion in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

週刊『平民新聞』は、第1面に英文欄を設け、アメリカ合衆国やイギリス、さらに本にとっては敵国であるロシアの社会主義者らへ情報の発信をおこない、国際的な連帯を訴えた。例文帳に追加

The weekly "Heimin-shinbun", having an English column on the first page, provided information to socialists in the United States of America, the United Kingdom and even Russia, which was a hostile country to Japan, and appealed to them for solidarity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月30,杉山愛選手とスロバキアのダニエラ・ハンチュコバ選手は女子ダブルス決勝で米国のセリーナ・ウィリアムズ,ビーナス・ウィリアムズ姉妹と対戦した。例文帳に追加

On Jan. 30, Sugiyama Ai and Daniela Hantuchova of Slovakia played the women’s doubles final against Serena and Venus Williams of the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

実際に、本の中小企業とアジアの中小企業がインターネットを通じたB to Bマーケットに参加して取引相手を見つけ、中間財を売買するというような例が出てきています。例文帳に追加

For example, small- and medium-sized enterprises (SMEs) in Japan that participate in the B-to-B market on the Internet now find trading partners, SMEs in Asia, for the intermediate goods they need.  - 財務省

アジアの急速な発展により、世界の貧困人口は大きく減少しつつありますが、依然として11.25ドル以下で暮らす人々が世界に13億人いることは忘れてはなりません。例文帳に追加

Along with the rapid development in Asia, the population in poverty is decreasing significantly on a global level, but we must not forget that there are still as many as 1.3 billion people in the world who live at the level below US$ 1.25 a day.  - 財務省

経済大国である本に対しては、国際的にも国力にふさわしい貢献が強く求められており、特に我が国と結び付きの深いアジアの国々に対する支援は大変重要です。例文帳に追加

Japan is expected to provide appropriate assistance befitting a major economic power in the international society, especially to Asian countries which are closely linked to Japan.  - 財務省

利用者パスワードは、予約期間開始のチェックイン時刻に鍵管理サーバー26からドアの開錠装置10に送信され、第2メモリー14に記憶される。例文帳に追加

The user password is transmitted from a lock managing agent server 26 to the door unlocking device 10 at a check-in time on a reservation period starting date, and stored in the second memory 14. - 特許庁

マレーシアEPA の競争関連規定も、上記二つの協定と同様、目的規定関連部分、実体規定関連部分、手続き規定関連部分という構成がとられている。例文帳に追加

Like the two above-mentioned EPAs, the provisions related to competition policy in the Japan-Malaysia EPA also consist of an Objectives Section, Substantive Section and Procedural Section. - 経済産業省

国際エネルギー機関の予測では、本という区分がないため「アジアOECD」、米国については「米国・カナダ」、EUについては「ヨーロッパOECD」、ASEAN4、NIEsについては「東アジア」の数値を使用した。例文帳に追加

ii) International Energy Agency (IEA) uses categories of "Asia OECD," "US/Canada," and "Europe OECD," which correspond to "Japan," "US," and "EU" on the table IEA's "East Asia" data is used for both "China" and "ASEAN4" columns above. - 経済産業省

例えば、家庭用耐久財に関しては、本と韓国の保有水準が類似しており、一方、ASEAN3か国(タイ、マレーシア、インドネシア)の保有水準も相互に似ているという傾向が見られる(第2-5-19図)。例文帳に追加

For example, with regard to household durable goods, Japan and Korea share similar levels, and the ASEAN3 countries (Thailand, Malaysia, Indonesia) also demonstrate similarities among themselves (Figure 2.5.19). - 経済産業省

これまで、訪外国人旅行者の増加とこれに伴う経済効果について見てきたが、外国人旅行者受入数に関する国際ランキングでは我が国は第28位、アジアの中でも第6位と低迷している。例文帳に追加

Japan has remained sluggish in the international ranking on the number of inbound tourists, under which Japan ranked 28th, and 6th among Asian countries. - 経済産業省

我が国は、本構想に関連し、新たに、アジアのインフラ整備へ民間投資を振り向けていくため、官民連携案件を中心に、2 兆円の貿易保険枠を設けることを2009 年4 月9 に表明した。例文帳に追加

Japan also pledged to contribute to the infrastructure development of Asia by utilizing, amongst other funds, the recently announced ODA of up to \\2trillion and the Leading Investment to Future Environment Initiative (LIFE Initiative) of roughly \\500billion from Japan Bank for International Cooperation. - 経済産業省

人間の身体ケアのように、毎チェックしていれば大きな問題にならないが、チェックせずにきて、大きな問題になってからでは、痛みも危険も生じることになります。例文帳に追加

If a daily health check is performed, there will be no problem. But without such checks, it can become a major problem causing pain and a threat to life. - 厚生労働省

これによって辞官納地も有名無実化される寸前になり、16には慶喜がアメリカ合衆国・イギリス・フランス・オランダ・イタリア・プロシアの6ヶ国公使と大坂城で会談を行ない、内政不干渉と外交権の幕府の保持を承認させ、更に19には朝廷に対して王政復古の大号令の撤回を公然と要求するまでになった。例文帳に追加

Through this Jikan-nochi became merely nominal, and Yoshimune met minister-counselors of six countries - USA, UK, France, the Netherlands, Italy and Prussia - at the Osaka Castle on the 16th and talked them into admitting noninterference in internal affairs and approving the Shogunate's rights to diplomacy, going so far as to publicly request the Imperial Court to withdraw the Decree of the Restoration of Imperial Rule on the 19th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車の運転をする際ドアの窓から差し込んでくる強い差しが顔にじりじりと当たっている時に、簡単に取り付けができ、差しの向きに合わせて移動させることのできるサンシェードはなかったので、サンシェードの場所や角度を変えられ、取り付けが驚くほど簡単なサンシェードを提供します。例文帳に追加

To provide a sun shade capable of changing the place and the angle thereof and easily mounted by solving a problem that a conventional sun shade cannot be easily mounted or moved to the direction of the sunlight when a face of a driver driving an automobile is slowly baked by the strong sunlight incident from a window of a door. - 特許庁

近時、東アジア諸国・地域に対する短期滞在査証免除措置等や航空路線の増加等が東アジアからの観光客の増加を促進しており、さらに、現在開催されている2005年本国際博覧会(略称「愛知万博」)に際して、東アジアの一部の国・地域に対する査証免除が実施される等、東アジアからの訪外国人が今後も一層増加することが見込まれる。例文帳に追加

Recently, the relaxation of visa regulations for short-term stays for nationals of East Asian countries and regions, and the increasing number of flights to Japan has promoted increases in tourist numbers from East Asia. In addition, in light of the World Exposition 2005, in Aichi (known as EXPO '05, Aichi) being held during 2005, visa exemptions were granted for a number of countries and regions in East Asia, which is expected to further increase the number of foreigners coming to Japan. - 経済産業省

2及び3の規定にかかわらず、本国における課税所得の計算上受益者に対して支払う配当を控除することができる本国の居住者である法人によって支払われる配当であって、オーストラリアの居住者が受益者であるものに対しては、本国においても、本国の法令に従って租税を課することができる。その租税の額は、次の額を超えないものとする。(a)当該配当を支払う法人の有する資産のうち本国内に存在する不動産により直接又は間接に構成される部分の割合が五十パーセントを超える場合には、当該配当の額の十五パーセント(b)その他のすべての場合には、当該配当の額の十パーセント例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of paragraphs 2 and 3, dividends paid by a company that is a resident of Japan and that is entitled to a deduction for dividends paid to its beneficiaries in computing its taxable income in Japan, being dividends beneficially owned by a resident of Australia, may also be taxed in Japan according to the law of Japan, but the tax so charged shall not exceed: a) 15 per cent of the gross amount of the dividends if more than 50 percent of the assets of such company consist, directly or indirectly, of real property situated in Japan; b) 10 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.  - 財務省

対ロシアの戦略上、本海軍は本海側へ海軍の軍事拠点を設置する事が悲願となっており、1889年(明治22年)に、湾口が狭く、防御に適しており、また湾内は波静かで多くの艦船が停泊できるなど軍港としては格好の地形であった舞鶴湾に白羽の矢をたて、舞鶴に鎮守府を設置する事になった。例文帳に追加

In its strategy against Russia, the Imperial Japanese Navy needed to set up a naval military base on the side of the Sea of Japan, and in 1889, decided to establish Chinjufu in Maizuru, singling out Maizuru Bay for its geographical features which were suitable as a naval port with its narrow entrance which could be easily defended while the calm inside of the bay could accommodate many ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データウェアハウスを構築するバッチジョブの性能見積りを行う場合、性能算出ルールが自明であり算出ルールを必ず入力する必要がない、ジョブの処理と処理時間を事前に入力することが困難である、処理及び処理時間帯毎のCPU利用時間からではハードウェアの選定を行うことができない。例文帳に追加

To solve problems in evaluating the performance of a batch job constructing a data warehouse, that the input of a calculation rule is unnecessary as a performance calculation rule is trivial, it is difficult to input a job processing data and a processing time in advance, and it is impossible to select a hardware from a CPU utilization time of every processing data and processing time zone. - 特許庁

次に、東アジアにおける「自身が経験した文化コンテンツ」の結果を見ると、本、中国、NIEsの文化コンテンツに関しては、いずれも「映画」、「音楽」、「料理」、「ドラマ」が上位に入っており、中でも、本、中国、韓国の当該コンテンツは、東アジアの中間層の3~4割に経験されていることが分かる(第2-5-20表)。例文帳に追加

Next, as we take a look at the "cultural contents experienced by survey respondents" in East Asia, we can see that in terms of cultural contents of Japan, China, and the NIEs the top positions are accounted for by "movies," "music," "cooking," and "drama." Among these, contents pertaining to Japan, China, and Korea can be seen to have been experienced by 30% to 40% of the middle classes of East Asia (Table 2.5.20). - 経済産業省

このことは、明治時代に本に新しい楽器が入ってきた際に、洋琴(ピアノ)、風琴(オルガン)、手風琴(アコーディオン)、自鳴琴(オルゴール)、提琴(ヴァイオリン)などと呼ばれていたことからも伺い知ることができる。例文帳に追加

This tendency is also clear in the name attached to the new instruments that were introduced to Japan during the Meiji period, such as '洋琴' (piano), '風琴' (organ), '手風琴' (accordion), '自鳴琴' (music box) and '提琴' (violin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして明治38年(1905年)5月27に、ヨーロッパから極東へ向けて回航してきたジノヴィー・ロジェストヴェンスキー提督率いるロシアのバルチック艦隊(ロシア第二・第三太平洋艦隊、旗艦「クニャージ・スォーロフ」)を迎撃する。例文帳に追加

Also, on May 27, 1905 he ambushed the Russian Baltic Fleet (Russian second and third Pacific Squadrons and the flagship Knyaz Suvorov) that were commanded by Admiral Zinovy ROZHESTVENSKY who had sailed from Europe to the Far East.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いくつかの態様では、洗浄剤をアノードまたはカソード区画内に予め決定した期間(例えば、約10分間〜約2間)にわたり保持する(すなわち、流さない)ことにより、燃料電池を洗浄することもできる。例文帳に追加

In several modes, a fuel cell can also be cleaned by maintaining (that is, not cleaning) the cleansing agent in the anode or the cathode partitions for a predetermined period (for example, for about 10 minutes to two days). - 特許庁

変換センタ端末30は、依頼注文情報を受信すると、ディジタル情報メディアの受け渡し可能時を算出して、取次店端末20に送信する。例文帳に追加

The conversion center terminal 30 once receiving the request order information calculates the day and time when the digital information media can be handed over and sends them to the agent store terminal 20. - 特許庁

(1) 出願の出願又は優先前に,ラトビアの領域において善意で発明を商業目的で実施したか又は当該実施のために必要な準備を行った者は,妨害を受けることなく,かつ,特許所有者に対して報酬を支払うことなく,その後も,準備段階で計画した商業目的で当該発明を実施する権利を有する。例文帳に追加

(1) The person who in good faith had used the invention for commercial purposes or had carried out the necessary preparations for such use in the territory of Latvia prior to the filing or priority date of application has the right to use this invention further on for commercial purposes as planned during preparations, without hindrance and without paying a remuneration to the proprietor of the patent. - 特許庁

薬師如来は大乗仏教において病気平癒等の現世利益に効験のある仏として信仰されており、アジアの仏教圏の中でも特に本で広く信仰を集めている仏であることから、本では薬師如来を本尊とする寺院や薬師如来を祀る仏堂が各地に数多く存在する。例文帳に追加

In Mahayana Buddhism, Yakushi Nyorai is believed to be the Buddha who is efficacious for divine favors in the actual world, such as healing and medicine, and in Japan there are a great many temples with the deity as their principal image and Buddha halls that enshrine his image as he is widely worshipped in Buddhist countries throughout Asia, particularly Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台紙上に月表示と曜表示及び付表示が1月から12月までの各月毎に印刷された通年カレンダーであって、1月から12月までの12ヶ月を複数月からなる複数のエリアに分割し、該分割されたエリア間に宣伝等表示欄を設けると共に、分割されたエリアの外側にメモ等表示欄を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The invention refers to the through-year calendar printed on the base board each month from January through December with month, week days and date display, and is characterized by being partitioned into a plurality of areas each consisting of a plurality of the months of January to December, to have display column for advertisement between the areas thus partitioned, and to have display column for such as memorandum outside of the partitioned areas. - 特許庁

今ご指摘のように、このところ本を含む世界の株価の下落要因として、中東情勢の緊迫化が指摘されていることは承知をいたしております。新聞、テレビの情報によりますと、特に、産油国でもございますリビアの国内の情勢も大変緊迫しているということでございます。そういったことで政府といたしましても、22火曜に中東情勢に関して関係閣僚会議を開催したというふうに承知をいたしております。金融庁といたしましても、まさに今ご指摘がございました金融市場に与える影響等について、しっかり注視をしてまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

I am aware that the tense situation in the Middle East has been cited as a cause of global stock price falls, as was mentioned now. According to newspaper and television reports, in particular, the situation in Libya, an oil-producing country, has grown very tense. Therefore, the government held a meeting of relevant ministers to discuss the situation in the Middle East on Tuesday, February 22. The FSA will closely monitor how the situation will affect the financial market.  - 金融庁

ベルトコンベアの上流側から下流側にかけて、ボトル位置決め装置、バーコードリーダ、インクジェットプリンタ、付検査装置が配置されている。例文帳に追加

A bottle positioning device, a barcode reader, an inkjet printer, and a date inspection device are aligned from the upstream side of a belt conveyor to the downstream side thereof. - 特許庁

対象国・地域は本、中国、香港、韓国、台湾、インドネシア、マレーシア、フィリピン、シンガポール、タイ、ベトナム、インド、オーストラリアの13カ国・地域。例文帳に追加

Thirteen countries and regions were targeted for comparison: China, Hong Kong, South Korea, Taiwan, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam, India and Australia. - 経済産業省

さらに、タイ政府が提唱するアジアのデトロイト計画実現に向け、自動車産業人材育成プロジェクトが開始され、現地系自動車関連企業と連携した協力を開始。例文帳に追加

Furthermore, towards the realization of the Asian Detroit Plan advocated by the Thai government, automobile industry human development project was launched, in cooperation with Japanese automobile companies operating in the region. - 経済産業省

未来開拓戦略が、今後の「この国のかたち」のありようを示すものだとすれば、「アジア経済倍増へ向けた成長構想」は、今後本が世界、とりわけアジアの中でどのように進むべきかを示す我が国のグローバル経済戦略あるいは対外経済政策の基本的視点を示すものである。例文帳に追加

While the future development strategy indicates Japan's future shape, "the growth initiative towards doubling the size of Asia's economy" suggests the basic perspective of Japan's global economic strategy or external economic policy showing how Japan should behave in the world, - 経済産業省

例文

2 オーストラリアについては、1の規定の適用上、オーストラリアの領域内の雇用者によりその領域から本国の領域に派遣される被用者の場合には、当該雇用者と当該雇用者の関連する事業体とは、同一のものとみなす。例文帳に追加

2. As regards Australia, for the purpose of paragraph 1 of this Article, in the case of an employee who is sent from the territory of Australia by an employer in that territory to the territory of Japan, that employer and a related entity of the employer shall be considered one and the same. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS