1016万例文収録!

「がゆえに」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がゆえにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がゆえにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1013



例文

ゆえに、国内における市場競合はこれまでは価格競争的な面で展開されたと考えられるが、今後は東アジア企業の技術力が自社と同程度になると考える企業も多く存在することから、競争の実態はより一層の激しさを増すと考えられる。例文帳に追加

It would seem, therefore, market competition in Japan has revolved to date around price competition. Looking ahead, however, the existence of numerous enterprises that consider East Asian enterprises to be technologically on a par with themselves suggests that competition will grow fiercer.  - 経済産業省

このうち、生七斎は、生者が自身の没後の安穏を祈願して行う儀礼であり、その故に「預修」(または「逆修」)という。例文帳に追加

Shoshichi-sai is a ceremony that the living people hold in order to wish for peace and comfort after their own deaths; so, it is called 'Yoshu' (practicing in advance; also known as 'Gyakushu [practicing in a reversed way]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

V字形の装置コンセプトの故に、複数のピストンリング・シール領域の間に、ロータへ収縮される鋼製リングが不要になる。例文帳に追加

Because of the V-shaped apparatus concept, there is no need for a steel ring shrunk onto the rotor, between a plurality of piston ring sealing regions. - 特許庁

故に、反射波以外の有色ノイズ、例えば、他の無線通信システムの電波などとの干渉ノイズによる通信品質の低下が抑制できる。例文帳に追加

Thereby deterioration in communication quality due to colored noise other than reflected waves, i.e. interference noise such as radio waves from other radio communication systems, can be suppressed. - 特許庁

例文

これらの構造は、圧縮歪みSiGeチャネル内の正孔移動度が増大する故に特にPMOSに有利である。例文帳に追加

The foregoing structure increases hole mobility in a compressively strained SiGe channel, and therefore it is advantageous to PMOS. - 特許庁


例文

故に、便座出力歯車18Aを外歯30Bの外径より径方向の内側に配設させることができる。例文帳に追加

Consequently, the toilet seat output gear 18A can be arranged on an inner side in the radial direction more than the outside diameter of the external tooth 30B. - 特許庁

曲線状の表面故に、溝32の深さが、ソノトロード・チップの接触面の外縁若しくは周縁部40に近付くにつれて、徐々に減少する。例文帳に追加

Due to the curvilinear surface, the depth of the grooves 32 gradually decreases near the outer edge or periphery 40 of a contact surface of the sonotrode tip. - 特許庁

故に、外光と外気を利用してエネルギー消費を減らしつつ快適な環境を維持することができる。例文帳に追加

Thus, the comfortable environment can be kept while reducing energy consumption by utilizing the outside light and the outside air. - 特許庁

この間は、Ta>Tb故に、S23が制御を終了させることから、中立位置候補Aに基づき中立位置センサ出力の学習を行う。例文帳に追加

During this period, because of Ta>Tb, control is finished at S23, so that learning of an output of the neutral position sensor is carried out based on the neutral position candidate A. - 特許庁

例文

また、吸気口と換気扇本体部分を分離させたが故に、換気扇本体部分を「室外」に設置する事も可能となる。例文帳に追加

The air inlet and a ventilation fan main body part may be separated from each other to install the ventilation fan main body part outside the room. - 特許庁

例文

背面コーティングの故に、記録材料を積重ねた時、金属性支持体と銀−含有層の間の局部成分の生成が確実に妨げられる。例文帳に追加

When such recording materials are stacked, formation of a local component between each metallic base and each silver-containing layer is reliably prevented because of each back coating. - 特許庁

まるで未知の島に取り残されたみたいな感覚があって、それ故に互いに親しくならなければいけないように感じたんだ。例文帳に追加

reduced to our own devices, as though upon an unknown island, and obliged, therefore, to make friends with one another.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

そんなこともこれあり、これは皆さん方の方がよくご存じだと思いますが、やはり日本の三大銀行に入る一つの本当に影響の大きい銀行でございますし、メガバンクの一つでございますから、それゆえにまた、逆に社会的責任が重たいわけでございます。例文帳に追加

As it is very influential as one of the three largest banks in Japan, it bears grave social responsibilities.  - 金融庁

これまでのように頻繁に、手間と時間とがかかる清掃を行う必要がなく、またそれゆえに種々の問題を生じるおそれのあるスペーサや離型剤を使用せずに測定を行うことができる、新規なレオメータ用ダイスを提供する。例文帳に追加

To provide a new dies for a rheometer, requiring no labor- and time- consuming cleaning required frequently in a conventional one and being capable of performing measurement, without having to use any spacer or a mold release agent which may cause various problems. - 特許庁

それゆえに、遊技場における会員の照合確認を顔データ照合により確実にして、会員となった遊技者が所有する有価価値が該会員以外の遊技者により誤って取引されることが防止されて、該会員の有価価値に対するセキュリティは向上する。例文帳に追加

Thus, a chechup of the member in a pachinko parlor is surely confirmed by a face data checkup to prevent the valuable value possesses by the game player from being erroneously transacted by a game player other than the member to improve security for the valuable value of the member. - 特許庁

そのうち、画像パターンはOSDコントロールセンター或いは画像サイズプロセッサにより生成され、外部の画像信号ではなく、ゆえにディスプレイに予熱処理を行う時、画像出力装置を組み合わせる必要がなく、こうして、ディスプレイ予熱に必要な時間、コストを減らし、予熱効率を高める。例文帳に追加

Since the image pattern generated by an OSD control center or an image size processor is not an external image signal, combination of image output devices is unnecessary at the time of preheating the display, so that time and costs required for preheating the display are reduced and the efficiency of preheating is improved. - 特許庁

異なる置き方で設置できる表示領域に、方向や形状の異なる画像を連続的に表示させる場合に、画像の方向や形状が異なっているゆえに、表示領域や設置方向に即した効果的な画像が表示できないことを改善する。例文帳に追加

To improve a problem wherein images are not displayed effectively in conformity with a display area and an installation direction, because directions and shapes of the images are different when displaying continuously the images different in the directions and shapes, in the display areas allowing setting with different layouts. - 特許庁

ラジオクロミック線量計は、軽元素組成あるいは組織等価型として優れた特性がある反面、軽元素組成ゆえに低感度という本質的な問題があり、医療を始めとする様々な分野から感度の飛躍的向上策が求められている。例文帳に追加

To solve a problem of a radio chromic dosimeter wherein it has an excellent characteristic as a light element composition or a texture equivalent type, but there is an essential problem of low sensitivity due to the light element composition, and dramatic improvement measures of selectivity is demanded from various fields including medical treatment. - 特許庁

2つのPMOS負荷トランジスタ、2つのNMOSプルダウントランジスタ、2つのNMOSパストランジスタ及び1つのPMOSスキャントランジスタより構成されるが、スキャントランジスタがPMOSトランジスタであるゆえに、ノイズマージンが向上されるデュアルポート半導体メモリ装置である。例文帳に追加

A dual port semiconductor memory device comprises two PMOS load transistors, two NMOS pull-down transistors, two NMOS pass transistors, and one PMOS scan transistor, wherein the scan transistor being the PMOS transistor, thereby improving a noise margin of the dual port semiconductor memory device. - 特許庁

プロトコルが、ローカル語彙(又は「原始のデータプール」)の中のどのエントリー(対応しているデータペアに一意の名前を含むこと)が遠隔語彙に含まれ、ゆえにデータの代わりにトランスミッションにおいて使用されることができるかについて決定するために提供される。例文帳に追加

A protocol is provided in order to determine which entry (including a unique identifier to a corresponding data pair) in a local lexicon (or "Primordial Data Pool") is included in a remote lexicon and, therefore, can be used in a transmission in place of the data itself. - 特許庁

ノズル吐出後の鞘芯両成分のメルトフローレートを適宜選択して未延伸糸を得る事によって、未延伸糸を高倍率で延伸できるとともに、延伸倍率に対する強度発現性が高いがゆえに、高強度の熱融着性複合繊維が得られる。例文帳に追加

By properly selecting melt flow rate of the both sheath and core components after discharged from nozzles to obtain undrawn fiber, the undrawn fiber can be drawn at a high magnification and as the strength development to the draw ratio is high, so the high strength fusing conjugate fiber can be obtained. - 特許庁

たとえ外筒30内の雰囲気に水分が含まれ、セパレータ60の表面で結露したとしても、水密性を有するコーティング層64,69によってセパレータ60に水分が染み込むことがなく、ゆえにセパレータ60の絶縁性を確保できる。例文帳に追加

Even if moisture is contained in the atmosphere in the outer cylinder 30 and is condensed on the surface of the separator 60, the moisture is not infiltrated into the separator 60 by the coating layers 64 and 69 having water tightness, thereby enabling securing insulation of the separator 60. - 特許庁

既存のメディアまたはアートは、作成者からの片方向モデルであり、かつ作成時と視聴時が場所と時間の面で異なるがゆえに、伝えたいことが正しく伝わらなかったり、決められた場所や時間においてのみしか視聴できなかったりする。例文帳に追加

To solve the problems that true intention is not exactly expressed and viewed only at a limited place and time since the existing media or the existing art is a one-way model from a creator, time of creation and time of viewing are different from each other in the aspect of place and time. - 特許庁

ゆえに、温度変化によりインクの粘度が変わった場合や、印刷の速度変化により版胴14(孔版原紙M)への印刷用紙Pの接触時間が変わった場合等に、印刷する画像の濃度を調整して印刷画像性能を安定させる。例文帳に追加

When the viscosity of ink images due to a temperature change, the contact time of a printing paper P with a plate cylinder 14 (or with a stencil original paper M) due to the change of printing speed or the like, printing image characteristics are stabilized by adjusting the density of the image to print. - 特許庁

それゆえに、他方データをユーザ提示部106に提示して確認することで、他方データが要約データ5iであれば対応する情報データ3iの内容を端的に確認でき、また他方データが情報データ3iであればその内容を詳細に知ることができる。例文帳に追加

Thus, if the other data is the summary data 5i, the contents of the corresponding information data 3i can be clearly confirmed by presenting the other data to a user presenting part 106 to confirm the other data, and also if the other data is the information data 3i, the contents of the data can be known in detail. - 特許庁

ゆえに、ウエハプロセスを用いてパッド構造100を製造する際に、ダイシングの際に発生するダイシング屑などが凹部112に付着したとしても、水を用いてパッド構造100を洗浄すると、ダイシング屑などが凹部112に残存することを抑制することができる。例文帳に追加

Thus, cleaning of a pad structure 100 by use of water can suppress the remainder of dicing waste and the like in the recess 112, even if the dicing waste and the like generated at dicing is adhered to the recess 112, when the pad structure 100 is manufactured using a wafer process. - 特許庁

大広間には真鍮製手摺つきのカウンターが設けられ、ジンやリキュールとともに、ギャツビー邸にやってくる女の客人にはその若さゆえにとうてい見分けることができそうにない、とっくに忘れ去られたドリンク類がストックされる。例文帳に追加

In the main hall a bar with a real brass rail was set up, and stocked with gins and liquors and with cordials so long forgotten that most of his female guests were too young to know one from another.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

(b) 国内商標と共同体商標との間の同一性又は類似性の故に,及び当該商標の対象である商品又はサービスの間の同一性又は類似性の故に,公衆において混同の虞があること。混同の虞には,共同体商標との連想の虞が含まれる。例文帳に追加

b) there is a likelihood of confusion on the part of the public because of the identity or similarity of the national trade mark and the Community trade mark and because of the identity or similarity of goods or services covered by the trade marks; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the Community trade mark; - 特許庁

先の商標との同一性若しくは類似性又は当該商標の対象たる商品若しくはサービスの同一性若しくは類似性のゆえに公衆に混乱を生じさせる虞がある場合。なお,混乱を生じさせる虞には,先の商標と連合になる虞が含まれる。例文帳に追加

if, because of its identity with or similarity to the earlier trademark and the identity or similarity of the goods or services covered by the trademarks, there exists a likelihood of confusion on the part of the public; likelihood of confusion includes the likelihood of association with the earlier trademark;  - 特許庁

ゆえに、上蓋の取り出し或いは閉合がケース本体の上方空間を使用して行われ、これにより作業に必要な作業空間を節約し、且つ本発明の構造は操作が容易で、組立、修理時の時間を節約して作業効率を高める。例文帳に追加

Consequently, detachment or closing of the top cover is performed by using an upper space of the case body, thus, the work space required for a work is saved, by the structure an operation is easy, the time at the time of assembly, repair is saved and the work efficiency is enhanced. - 特許庁

その趣旨は、自国の当該産業が、隣国米国との激しい競争にさらされ、コスト的に競争できないがゆえに米国に支配されてしまい、カナダの国としてのアイデンティティーも脅かされる事態を防ぐという問題意識に根ざしている。例文帳に追加

Underlying these measures is Canada’s concern that these businesses, exposed to fierce competition from its neighbor, the United States, may eventually be controlled by the latter due to Canada’s cost disadvantages. The measures are aimed at preventing the country from losing its national identity as a result of such development. - 経済産業省

これらは,IBIメトリックが動物地理因子故にSnake川の上流と中流で異なることを示すに足る証拠だと思われる。例文帳に追加

There appears to be sufficient evidence that IBI metrics will differ for the upper and middle Snake River due to zoogeographic factors. - 英語論文検索例文集

故に源氏の嫡流といっても、それは源氏全体の嫡流ではなく、特定の源氏の、それも特定の系統を指すことが多い。例文帳に追加

Hence the direct descendant of the Minamoto clan often refers to a specific lineage within a specific Minamoto family, rather than to the direct descendant among all of the Genji families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火付盗賊改方は武官である番方であるが故に取り締まりは苛烈を極め、市井の人々からは恐れられた。例文帳に追加

The Hitsuke-tozoku-aratame-kata officers belonged to the bankata (guardians), who were military officers, and therefore, their cracking-down operations were relentless and were feared by the general public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どのような事情があったにせよ、人一人切った責任の重みゆえ、二十日以上に及ぶ自宅謹慎を申し付けられること例文帳に追加

The warrior had to take responsibility for killing someone regardless of what circumstances he faced, and he was ordered to stay at home for more than twenty days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ故に、一般的に朱子学及び陽明学として説明される試みの多くは、この思弁的側面のみに注目したものとなっている。例文帳に追加

That is why most attempts to explain Shushigaku and Yomei-gaku generally focus solely on the speculative side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「故に我輩は朝鮮の滅亡、其期遠からざるを察して、一応は政府のために之を弔し、顧みて其国民の為には之を賀せんと欲する者なり。」例文帳に追加

Therefore, thinking that the destruction of Korea is not far away, for the government I will show remorse, but for the people, I feel like celebrating.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

故に推敲が十分でなく、後で知った西は自らの名前を冠したこの本に対し非常な不満を漏らしている。例文帳に追加

He expressed his strong dissatisfaction about the book with his name when he came to know the publication, because he could not elaborate the book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ故に、半導体メサ11d上には、実質的に分離された半導体膜21a、23a、25a、27aが堆積される。例文帳に追加

Therefore, the essentially separated semiconductor films 21a, 23a, 25a, 27a are deposited on the semiconductor mesa 11d. - 特許庁

故に、交流電力系統ACのみから充電される場合と比較して車両EV1の達成率を高めることができる。例文帳に追加

Therefore, the achievement rate of the vehicle EV1 is improved as compared with charging only from AC power circuit AC. - 特許庁

故に、電極90a,90b間で第2クラッド層8mを介して生じるリーク電流が低減される。例文帳に追加

Therefore, a leakage current generated via the second clad layer 8m is reduced between the electrodes 90a and 90b. - 特許庁

該トナーは扁平形状故に、転写性を実用上問題のない範囲に保持しながら、クリーニング性を向上させ得る。例文帳に追加

Since the toner is flat-shaped, the toner can improve the cleaning property while keeping the transfer property within the range of causing no problem in a practical use. - 特許庁

故に、レンズの特性等に応じて各項の係数a_k,b_kを適当に設定すれば輪郭強調レベルを柔軟に調整することができる。例文帳に追加

Thus, it is possible to flexibly adjust the outline emphasis level by properly setting coefficients a_k and b_k of each item according to the characteristics of a lens. - 特許庁

故に、レジスト30の開口部の幅で且つキャビティプレート14の厚みに対応する深さの圧力室16が、精度よく形成される。例文帳に追加

Consequently, a pressure chamber 16 having the width at the opening of the resist 30 and a depth corresponding to the thickness of the cavity plate 14 is formed accurately. - 特許庁

故に、専門知識を有しない者でも容易にアドレスの対応関係を設定するための設定作業を行うことができる。例文帳に追加

Thus, even the person without the expert knowledge can easily perform the setting work for setting the correspondence of the addresses. - 特許庁

装置は、コイル14の動作が故に生じる本体11における温度上昇の影響を弱めるための冷却システムを含む。例文帳に追加

The device includes a cooling system to weaken a generated effect of temperature rise in the body 11 caused by a movement of the coil 14. - 特許庁

これにより、優秀な厚さ均一性を持つ酸化物層が形成でき、故に電気的特性の優秀な半導体素子を製造できる。例文帳に追加

Consequently, an oxide layer having excellent thickness uniformity can be formed, and a semiconductor element having excellent electrical characteristics can be manufactured. - 特許庁

優れた流動性を有する故に添加混合した種々の粉末の偏析が少ない粉末冶金用鉄基粉末混合物を提供する。例文帳に追加

To provide an iron-based powdery mixture for powder metallurgy in which the segregation of the added and mixed various powders is reduced owing to the excellent fluidity thereof. - 特許庁

故に、充電ケーブル100を介した充電を可能としつつ駐車スペースの有効利用や盗電防止を図ることができる。例文帳に追加

Therefore, charging via a charge cable 100 is possible as well as effectively utilizing parking space and preventing power theft. - 特許庁

例文

前進クラッチは油圧式故に、クリープ走行で要求される高応答で微妙なトルク制御が可能である。例文帳に追加

Because the forward clutch is of the oil hydraulic type, high responsiveness and fine torque control called for the creep travel motion is made possible. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS