1016万例文収録!

「そういうもん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そういうもんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そういうもんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 214



例文

そういう基盤は、正しく理解すれば、この主題の一分野というより、もっと広い範囲に応用がきき、問題のこの部分を徹底的に考察することは、残りの部分への最良の入門となることでしょう。例文帳に追加

Those grounds, when rightly understood, are of much wider application than to only one division of the subject, and a thorough consideration of this part of the question will be found the best introduction to the remainder.  - John Stuart Mill『自由について』

大衆はそうでなくても、少なくとも難問を解決しようという哲学者や神学者は、そういう難問にもっとも謎めいた形で馴れ親しんでいなければなりません。例文帳に追加

If not the public, at least the philosophers and theologians who are to resolve the difficulties, must make themselves familiar with those difficulties in their most puzzling form;  - John Stuart Mill『自由について』

そういう意味で、これも二重債務の問題、皆様方ご存じのように、自己資本が増えれば、金融機能が強化すれば、選択の一つとして、個人ローンの場合でも、あるいは中小企業の場合でも、債権放棄ということも場合によってはそういう選択肢も増えるわけでございますから、そういった意味で、二重債務問題(対応)の一つであり、すなわちワン・オブ・ゼムでございます。例文帳に追加

Regarding the double loan problem, if capital is increased and the financial functions are strengthened, the forgiving of loans in the case of loans either to small and medium-size enterprises or individuals may be added to the range of available options depending on the circumstances. In that sense, this helps to deal with the double loan problem.  - 金融庁

そういう意味で、このサブプライムローン問題に起因する市場の混乱の収束には、なお時間を要するという認識を改めて抱いているところであります。例文帳に追加

This has reminded me that it will take more time before the turmoil caused by the subprime mortgage problem subsides.  - 金融庁

例文

そこに加えて、今ご質問で出していただいた個人向け金融についても、もしそういう目詰まりが大きくなるような兆候が見て取られるようであれば、ここにも光を当てて注意深く見ていくということが必要になろうかと思います。例文帳に追加

If we also see signs of increasing funding bottlenecks in financing for individuals, which was mentioned in your question, we will need to direct our attention to that matter, too, and keep a close watch.  - 金融庁


例文

そういう意味では、現在ある法律の基本的な目的や枠組み、機構の根本的な趣旨、目的というのはご質問の中で触れていただいたようなものになっていると思います。例文帳に追加

In this sense, the basic purpose and the framework of the existing law and the fundamental purpose of this corporation are as you stated in your question.  - 金融庁

先ほど三つの分野について改めて光を当てていきたいと申し上げましたのは、大きな心構えとしてそういう問題意識を持っているという趣旨で申し上げました。例文帳に追加

When I said earlier that we will direct fresh attention to three areas, I meant to say that we are bearing those areas in mind as our broad approach.  - 金融庁

広報の問題だとか、あるいは多重債務者の情報に関して、名寄せではないけれども、1か所にそういう情報が集まって、それをきちんと活用できるのか、できないのか。例文帳に追加

The issues include advertising and whether or not the information concerning people with multiple debts can be placed under a single organization and used in an appropriate way.  - 金融庁

モラルが低下しているのはそうかもしれませんが、今回の問題は、全部、郵政民営化以前のときから、そういう何億円の横領みたいなものが発生している事態だと思うのです。例文帳に追加

Although it may be true that morale has sagged, I presume that the embezzlement of hundreds of millions of yen and all the other problems that were revealed at this time have been going on since before the privatization of the postal businesses.  - 金融庁

例文

問題は、やはり政府系金融機関や一般の金融機関が、そうした資金需要に対して対応できるような努力をもっともっとやるべきだと思うし、特に政府系金融機関というのはそういう努力をすべきだと思います。例文帳に追加

What is important is that government-affiliated financial institutions and private financial institutions will make more efforts to meet the demand for credit. In particular, I believe that government-affiliated financial institutions should make such efforts.  - 金融庁

例文

これは、私は、政調会長のとき、前にいろいろ問題になったことがあるけれども、そういうことを含めて、この郵政改革の中身で、いろいろな金融全般との関係が出てきますから。例文帳に追加

The “pay-offissue raised controversy when I was the chairman of the Policy Research Council (of the Liberal Democratic Party). We will consider issues like this, too, from various angles, as the postal reform is related to wide range of financial issues in general.  - 金融庁

だから、何も「やってもらわなくても良い」、「私たちは余力があるのだ」、「そういう問題についても、限度額も上げてもらわなくても良いのだ」ということがあるのならば、こちらが強制的に「それをやりましょう」ということはおかしいでしょう。例文帳に追加

If they are telling us that we need not lower insurance premiums, they have sufficient reserves, and we need not raise the ceiling of the "payoff", it would be absurd for us to force it on to them.  - 金融庁

あれはアメリカではかなり一般的だったのかな。そういう中でコーポレートガバナンス、特にエンロンの問題などが起きますと、コーポレートガバナンスをしっかりやれと。例文帳に追加

Apparently, this system is quite common in the U.S. Especially in the wake of events like the Enron case, people start voicing strong demands for tough corporate governance.  - 金融庁

とにかくシステム統合で念には念を入れてテストをし、点検をしてきたはずでございますので、数は圧倒的に小さいとはいえ、そういうバグが発生したというのは問題だと思います。例文帳に追加

I am sure that the bank has taken every possible care in conducting tests to check its system operations. Although only a very tiny proportion of the bank's accounts were affected, it is inappropriate for this type of glitch to have occurred at all.  - 金融庁

したがって、そういう地域は日本経済の中でいわゆる格差問題のシンボリックな地域の一つであるという紹介のされ方もしたりするのだと思います。例文帳に追加

Therefore, there is a tendency to view this region as symbolic of the gaps that are present in the Japanese economy.  - 金融庁

今の質問に関連してですが、そういう、米財務次官のほうから日本の個別金融機関に説明があったという事実は、金融庁としては全く把握されていないということでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

In relation to the same question, am I correct in understanding that the FSA has no knowledge of explanations made by the U.S. Treasury Undersecretary to individual financial institutions?  - 金融庁

そういう状況は客観的にはあるわけでありますが、そこの中で、個々の金融機関が保有している債券等々を、どのような形で保有するか、売却するか、これはまさに各金融機関の経営判断に属する問題だと思っております。例文帳に追加

Although that is the current situation from the objective viewpoint, it is up to individual financial institutions to decide whether they should continue to hold or sell such securities.  - 金融庁

これは企業会計(の話)ですから、やっぱり企業会計の専門家、それからその企業会計が与える社会的影響、連合なんていうのはまさに働いている人の集まりですから、そういうふうには思いません。例文帳に追加

As this is a debate on corporate accounting, we need experts on corporate accounting, and pay attention to the social impact of corporate accounting. Rengo is an organization comprised of workers, so I do not have such worries.  - 金融庁

私もそういう問題意識を持って色々な人の話を聞き、色々な人の情報を総合しまして、今言ったような第3次補正予算の大きさ、性質、規模によって変わってくるわけですから、そこら辺を(金融機関の方は)見たいと。例文帳に追加

Based on information obtained from various people, it seems that financial institutions are taking a wait-and-see stance, as the situation will change depending on the size and substance of the third supplementary budget.  - 金融庁

したがって、そういうことはきちんと守りつつ、一方で、大きな問題にもなってきたわけでございますから、本件においては必要な対応がとられるものと考えております。例文帳に追加

While the rule should be followed, I expect that necessary actions will be taken in this case, which has emerged as a major problem.  - 金融庁

そういうことは、今朝の新聞報道で、承知はいたしておりますが、色々なお立場で、個々の問題でもございますし、ご判断されたのだろうと私は思っております。例文帳に追加

From newspaper articles, I learned of that.I presume that he has made the decision in light of the various circumstances.  - 金融庁

投資者保護という観点から、そういう企業があること自体を見抜けなかった金融庁の責任とか問題意識というのはどういうところに持っているのでしょうか。例文帳に追加

From the perspective of protecting investors, what do you think of the FSA's responsibility and what problems were there as you see it?  - 金融庁

私も実は当時、やはり年金の金というのは非常に確実・安全・有利でないといけないお金だから、そういうものは認められないといって、確か1年、投資顧問会社は運用が延期になったのです。例文帳に追加

At that time, I argued that that should not be approved because pension assets should be invested in safe and secure assets, and as a result, the permission for investment advisory companies to handle pension assets was put off for one year.  - 金融庁

そういう状況でございますので、サブプライム・ローン問題を契機とするグローバルな市場の混乱が今後我が国の金融機関にどの程度の影響を与えるかについて、断定的なコメントは避けるべきであると思っております。例文帳に追加

Under these circumstances, I think I should refrain from making any conclusive comment as to how much of an impact the global market turmoil triggered by the subprime mortgage problem will have on Japanese financial institutions in the future.  - 金融庁

野村證券とかあおぞら銀行でインサイダー取引の疑惑や疑いが浮上しているのですが、金融業界でそういう問題が続いていることにご意見はございますか例文帳に追加

There are cases of suspected insider trading involving Nomura Securities and Aozora Bank. What do you think of the fact that problems like these continue to arise in the financial industry?  - 金融庁

そういう自分の専門的なものだけじゃなくていろんなものの知識を自分の中に取り込んでさらに竹に生かせるのではないかということもやっと最近気付きまして、それで、本当に話を聞いているだけでも参考になります。例文帳に追加

I noticed that only recently. Indeed, just listening to their talks is very helpful to me. - 厚生労働省

実際問題職場の仲間とそういう情報交換をすると、「じゃあ、うちの子供の服をあげるよ」とかいって2歳までうちの子はほとんど服を買わなくなったんですけれども、そうやってお金をかけないで生活していけます。例文帳に追加

In fact, after having such talks with my colleagues, someone said, “Why don’t you use my child’s hand-me-downs? Since then, I seldom bought clothes for my children until they reached two years old. Thus, we can lead an economical life. - 厚生労働省

そういう変更がオープンソース・コミュニティ一般に対してポストされ、オリジナル版と競合するようになったときにだけ、所有権が問題になってくる。例文帳に追加

It is only when modifications are posted to the open-source community in general, to compete with the original, that ownership becomes an issue.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

そういう意見が燃え盛り広がることはありませんが、真の光であれ欺きの光であれ、それは人類の諸事万端を照らすことなく、その意見が生み出された思慮深く学問好きな人々の狭いサークルでくすぶり続けるのです。例文帳に追加

they never blaze out far and wide, but continue to smoulder in the narrow circles of thinking and studious persons among whom they originate, without ever lighting up the general affairs of mankind with either a true or a deceptive light.  - John Stuart Mill『自由について』

ところでもうひとつ、別の意見についても同じことが言えるんじゃないだろうか。ただ生きてる人生よりも、善く生きている人生、そういう人生の方を重んじるべきなんだ、という意見についてはどう思うかね。そうだね、それも動かないね。例文帳に追加

And I should like to know whether I may say the same of another proposition--that not life, but a good life, is to be chiefly valued?Yes, that also remains unshaken.  - Plato『クリトン』

その流れの中で、このアメリカ発の問題とは直接関係ありませんけれども、地方の経済が非常に厳しい、そういう中で地方の中小企業向けの金融機関により柔軟な、つまりリスク管理だけではなくてリスクテイクも、金融ですからバランス良くと言いましょうか、ある程度そういうところも配慮した形で地域密着型の金融というものをやってもらいたいと。例文帳に追加

In connection with this matter - although not directly related to the crisis that began in the United States - some cabinet ministers pointed out that regional economies are in a very severe condition and expressed hopes that financial institutions catering to regional small- and medium-size enterprises (SMEs) will act flexibly, by managing risks and taking risks in a balanced way so as to ensurerelationship banking.”  - 金融庁

今でも結構風評被害によって、独立系の投資顧問会社が、そういうことにさらされているやにも聞いておりますので、その辺、風評被害ということについては、やはり我々がきちんとそういう風評被害を招く恐れがあることは、出来るだけ防止するようにも同時に考えていかねばならないと思っております。例文帳に追加

I hear that independent investment advisory companies that are conscientiously conducting business held a meeting, which was also attended by House of Representatives members from the ruling party and the chairman of the Committee on Financial Affairs, in order to demonstrate that they are appropriately managing customers' assets. I hear that harmful rumors are posing a threat to independent investment advisory companies, so we also need to consider how to prevent the risk of harmful rumors.  - 金融庁

木村さんが顧問を辞めてから、木村さんの会社の人が日参するように免許行政を担当するところに来ていたということもあったと聞いているのですが、要するに、そういう経緯も含めて、事実が今、あまり表にはよく分からない状態だと思うのです。ですから、そういう検証は、法律違反とは別として、きちんと大臣の指示があればできるのではないでしょうか。例文帳に追加

The bank being a bank, it has public aspects and carries a public interest. As trust forms the basis of the banking business as a matter of fact and I therefore believe that, as Senior Vice Minister Otsuka just pointed out, the moral responsibility question cannot be avoided from the viewpoint of trust, we are hoping to take proper and appropriate steps to address it.  - 金融庁

検証委員会等をおつくりになる一方で、どう考えても振興銀行の再生手続が遅いのではないかと。例えば、スポンサーの選定とかそういうのが一向に聞こえてこないのですけれども、そういうのが進まないと当該銀行の価値は日々劣化していくわけで、ここら辺の遅さというご認識はあるかというのが2番目の質問です。例文帳に追加

While you are taking actions like establishing an inspection committee, I think that, any way you slice it, the reorganization procedure for the Bank has been very slow. For example, I have not heard a thing about the sponsor selection, without the progress of which and other procedures the value of the Bank will naturally go down day by daymy second question is whether or not you are finding the progress of those procedures to be slow at all.  - 金融庁

郵政の問題で、郵政のネットワークを、例えば、外資系の保険会社が新しい保険商品を販売するときに使わせてほしいとか、国内の損害保険会社でも良いのですけれども、「積極的に、そういう郵政のネットワークを金融商品販売のために新しく開放してほしい」というような声もあると思うのですが、そういう新しい商品を扱うに当たって、そういういろいろなところと提携とか、外資を含め、どのような考えで取り組まれたら良いと思われますか。例文帳に追加

In relation to the postal businesses, I guess that foreign insurance companies, for example, may be hoping to use the network of post offices to sell their new insurance products, or domestic insurance companies, too, may be hoping that the network will be opened sufficiently so that it can be used to sell their financial products. What approachesfor example, forming alliances with these foreign and /or domestic companiesdo you think should be taken?  - 金融庁

さっき2つ目のご質問にお答えしたのは、あくまでも今年になって過去に行われたG7とか、そういうところでのそういうような多分コンセンサスみたいなものがあったと記憶しておりますけれども、今まさにアメリカ政府と上下両院が大詰めの調整をしているところでございますから、そこに現段階で日本の方から早くやれとかしっかりやれとかですね、そういうことを強く申し上げるというつもりは現時点ではございません例文帳に追加

What I said in reply to the second question was that at G-7 meetings held so far this year, there was some kind of consensus. I do not have any intention for now to strongly urge the United States to work hard or act quickly, as the negotiations between the U.S. government and the U.S. Senate and House of Representatives are at the final stage.  - 金融庁

それぞれ必要があって借りているわけだろうけれども、貸出のほうに、どの程度のニーズに応じれるのか、応じれないのか、と、いろいろな問題があるけれども、きちんとそういうところのニーズに応じているのか、いないのか、ということも今は一つの大きな問題ですよね。例文帳に追加

Although each borrower borrows a loan according to his own needs, there are various issues regarding the lender side, such as to what degree lenders can meet the borrower's needs.  - 金融庁

先日、自民党の方からAIJ(投資顧問)の問題に関する再発防止の案が出たわけですけれども、金融庁に関する部分、特に罰則強化とか、そういうところに関しては議員立法でやっていきたいと。これについて大臣のご所見はいかがでしょうか。例文帳に追加

The other day, the Liberal Democratic Party (LDP) presented a proposal for the prevention of a recurrence of the problem of AIJ Investment Advisors. Regarding affairs related to the Financial Services Agency (FSA), the LDP hopes to strengthen punishment in particular based on a bill sponsored by lawmakers. What are your thoughts on that?  - 金融庁

それから次に運輸、小売、と全体のD.I.(景気動向指数)で見るとそんな数字になってくるかと思うのですが、そういった中で、資金繰りの苦しさであったりとか、そういう問題の中で、どこに問題があるかと、こういう質問に対しては、一番多い答えというのは、いわゆる経営環境が変化をして、例えば営業なりが非常に厳しくなっている、そういうことで資金需要が減ったりという問題、また、なかなか借りられる企業としての環境にないという問題でありまして、金融機関が、例えば貸出の条件を変更しているとか、そういう金融機関側の理由というよりも、むしろ営業側というか、企業側の理由による部分が少なくとも今年の前半というのは大きかったのではないかと思っております。例文帳に追加

Among the most frequent answers to a question asking about issues related to fund-raising, were that fund demand had declined due to weak sales following changes in business conditions and that the climate for borrowing is not favorable. At least in the first half of this year, reasons related to sales, or reasons on the side of companies, rather than reasons on the side of financial institutions, such as changes in the terms of loans, were apparently the major factors (behind the dwindling flow of funds to SMEs).  - 金融庁

私は、実は昨年8月にアメリカに行ったときも、ブレイナード・アメリカ財務次官からも、そういう質問を会議の中でいただきましたが、「いや、これはブレイナードさん、きちっと経営の自由化、自主性と、それから競争条件がイコールであることを法律の中で保障していますから、これは全くWTOの精神に違反していませんよ」ということを私は言ってまいりましたけれども、同じことを実はヨーロッパでもアメリカとEUの大使がそういう質問をして、日本のEUの大使が答えていただいたようでございます。例文帳に追加

When I visited the United States in August last year, Undersecretary of the Treasury Brainard asked me about that point. I assured her that there is no violation of the spirit of the WTO as management freedom and independence, as well as equal competitive conditions, are legally ensured. In Europe and the United States, government officials have asked similar questions and the Japanese ambassadors have apparently replied along the same line.  - 金融庁

三國谷新長官にお聞きしますが、金融機関の不祥事が、やはりなかなかなくならないという状況は変わっていないと思うのです。金融庁は、「金融処分庁」などと揶揄されたこともあると思いますが、国民からすれば、そういう違法な問題とか、おかしい問題があれば厳しい姿勢で臨む官庁であってほしいという期待感もあると思います。そういう不祥事なり、これからの行政処分対応について、どのような理念なり、スタンスがあるのか教えていただけませんか。例文帳に追加

This is a question for Mr. Mikuniya. Cases of misconduct at financial institutions are continuing. While the FSA has sometimes been criticized for what is seen as its excessive willingness to take administrative punitive actions, the people hope that the FSA will deal with misconduct in a strict manner. Could you tell us about your idea or stance on misconduct and administrative punitive actions?  - 金融庁

よく分かりましたが、初のペイオフを発動した大臣として、この問題について何らかの組織をつくって、別に金融庁の金融検査が問題だということを言っているのではなくて、2002年からそういうちゃんとした、今おっしゃったような経緯も含めて事実として公表することが透明性を確保することだし、本来の金融庁の成り立ちのところからの説明になるわけですけれども、そういう組織をつくってしっかりやるというお考えがあるのかどうかを伺いたいと思います。例文帳に追加

I understand. As the first Minister who has given the go-ahead to thepay-offscheme, do you intend to create some kind of organization to tackle this issue properly? I am not saying that the financial inspections conducted by the FSA were problematic, but the proper disclosure of facts such as the events dating back to 2002 you just explained would ensure transparency, which may involve providing an explanation dating back to the foundation of the FSA.  - 金融庁

これがいい面としては、外国では金融排除という問題がございまして、アメリカの州によっては、例えば10万とか20万とか30万、金融機関に預金をしなければ口座を開いてやらないということもございまして、これは政治的な問題になりまして、アメリカの州によってはこの金融排除の問題から、そういうことを禁止するというような州法を作っている州もございます。例文帳に追加

As for the advantage of this situation, there is the problem of financial exclusion in other countries.  In the United States, financial institutions require the deposit of at least 100,000, 200,000, or 300,000 yen as a condition for opening an account in some states.  That has become a political problem, prompting some states to ban such a practice from the perspective of preventing financial exclusion.  - 金融庁

そういう枠組みが整っているわけでございまして、今般の米国におけるAIGグループの問題が表面化する以前から、我が国における3社の営業というものは、こういったルールに則って、適切に財務の健全性を維持しながら行われていたと思っております。例文帳に追加

I understand that since before the problem of the AIG Group came to light, the three companies in question had been conducting business in Japan while maintaining the soundness of their financial conditions in accordance with this rule.  - 金融庁

今年に入って、原油高、原材料高、こういうのが続いていると、それに、食品価格の高騰等の問題もありまして、これから注意深く動向を見守っていかなければならない、そういう局面であるということは間違いないのではないか、とこんなふうに思っているところであります。例文帳に追加

Since the beginning of this year, we have seen high prices of crude oil and raw materials, and food prices have also surged. So there is no doubt that we must closely watch future developments.  - 金融庁

今後の議論として、国際会計基準で財団(国際会計基準委員会財団)のガバナンス(統治)の問題も4つの中で上げていらっしゃいましたが、このガバナンスは欧州主導との指摘もあり、これが改善されない限り導入については慎重であるべきと、そういう考えなのでしょうか。例文帳に追加

You also cited the governance of the International Accounting Standards Committee Foundation as one of the four points of future debate. Handling of the issue of governance is said to have been led by Europe. Do you think that unless this situation is improved, Japan should remain cautious about the introduction (of international standards)?  - 金融庁

もう1つは、株価下落によって影響を受ける金融、生保、あるいは株価下落がもたらす一般的な信用収縮に対してどう対応していくか、そういう株価下落に伴う色々な副次的な作用、これをどうするかという問題と、2つに分けなければいけないと思っています。例文帳に追加

The other is dealing with various secondary problems caused by stock price drops, such as an impact on banks and life insurance companies and a general credit crunch.  - 金融庁

本当に必要なところにきちっと流れていくようにしなければいかぬと、成長産業部門に入っていかなければいけないと、新しい時代に備えたところに行くような、そういう流れが、血流が出来ないかなと、そう思いますね。例文帳に追加

It is important for the FSA to consider where to allocate funds together with relevant ministries and agencies. We must ensure that funds flow to where they are needed, such as growth industry sectors and sectors adapted to the new age. We hope to create such a flow of the blood of the economy.  - 金融庁

二重ローンの問題で、公明党案も出てきたのですが、若干、債権の買取りなどで見解の違いがあると思います。いつごろまでにまとめたり、その見解の違いを埋めていくのか、そういう作業をどのようにするのか、首相から何かご指示等はありましたでしょうか。例文帳に追加

New Komeito has also presented its plan for dealing with the double loan problem, which is apparently somewhat different (from the plans presented by the DPJ and the LDP) with regard to the purchase of loans, for example. Has the Prime Minister issued any instruction as to by when a final plan should be adopted and how to narrow differences?  - 金融庁

例文

だから、早く投資顧問会社とか有利な運用をしないと、要するにバスに乗り遅れるというような雰囲気がありまして、がんがんそういうことを推進する人たち、あるいは推進している役所もあったのだろうと思います。 具体的には言いませんけれども。例文帳に追加

Therefore, the atmosphere was such that people felt as if they would miss the bus if they did not use the service of investment advisory companies to gain a favorable return on assets, and there were people and government organizations who actively promoted such moves, although I would not name them.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS