1016万例文収録!

「その名前は」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > その名前はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

その名前はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 690



例文

国産みの段で、イザナギ・イザナミが産んだ大八島国の一つである筑紫島(九州)は、体は一つで顔が四つあるとし、そのうちの2番目の顔の名前が豊日別であると記されている。例文帳に追加

In the chapter on kuni umi (the birth of the land of Japan), Tsukushi no shima Island (Kyushu), one of Oyashima no kuni (Great eight islands) born of Izanagi and Izanami, is described as being with a single trunk and four heads; the name of the second face is Toyobiwake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記紀神話ではスサノオが出雲・簸川上(ひのかわかみ)で倒した八岐大蛇の尾から出てきたとし、その時の名前は都牟刈の太刀(偉大な力を持つ太刀)であった。例文帳に追加

According to the 'Kojiki,' the 'Nihonshoki' and Japanese mythology ('Kiki-shinwa' for short), it is said that the sword came out of the tail of a giant, eight-headed snake (Yamata-no-Orochi) that was killed by the god Susanoo and it was then that it was named Tsumukari no Tachi (Tsumukari Sword) (a sword having great power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この翻訳可否は、翻訳対象情報が置かれているディレクトリ上あるいはその上位のディレクトリ上に所定の名前のチェックファイルが存在するかどうかによって判断する。例文帳に追加

Translation propriety is judged according to whether the check file of a prescribed name exists on a directory where information being the object of translation is placed or on its high-order directory. - 特許庁

さらに、無線通信端末10は、当該無線通信端末10をユーザが耳にあてることで、そのときに選択されている(カーソルで指示されている)名前或いは登録電話番号に、自動的に発呼する。例文帳に追加

When the user puts the terminal 10 on his/her ear, the terminal 10 automatically calls for a name (indicated by a cursor) or a registered telephone number selected at this time. - 特許庁

例文

エントリ情報の各々には、ディレクトリエントリの名前情報と、そのディレクトリエントリのディレクトリエントリ配列における配置位置を示す配置位置情報とが記述される。例文帳に追加

In each piece of entry information, the name information of the directory entry and the arrangement position information indicating an arrangement position in a directory entry sequence of the directory entry are described. - 特許庁


例文

集中データベースは、被呼側の番号、名前あるいはその他のハンドル(例えば電子メールアドレス)のようなアクセス識別子と、宛先交換機2の間の翻訳を行う。例文帳に追加

A concentrated data base operates translation between an access identifier, such as the number and name of a called side or the other handle(for example, an electronic mail address) and a destination switchboard 2. - 特許庁

親機10から発呼者情報の通知を受けたネットワーク非対応子機は、その通知された発呼者情報に基づき名前と発呼番号とを表示し、呼出音を出力する。例文帳に追加

The slave telephone receiving the notice of caller information from the master telephone 10 displays the name and calling number based on the received caller information and outputs a ringing tone. - 特許庁

その小切手のサインの主は、私の口からは名前をいえないような、まあそれがこの話の重要な点の一つなんですが、少なくとも著名人でよく新聞にものる人なんですよ。例文帳に追加

and signed with a name that I can't mention, though it's one of the points of my story, but it was a name at least very well known and often printed.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

そのため、新しいメジャーバージョン (BC が失われたり、劇的な機能追加の結果、作者がメジャーバージョンを上げようと考えた場合)は、以下の規約にもとづく新しい名前のパッケージにしなければなりません。 以下のうち、先頭に近い名前のほうが優先されます('Foo' がパッケージ名、そして 'X' がメジャーバージョン番号です)。例文帳に追加

For this reason new major versions (BC break or when the maintainer feels it makes sense as a result of dramatic feature additions or rewrites) require a new package using the following naming convention in the following order of preference (where 'Foo' is the package name and 'X' the major version number):  - PEAR

例文

スクロール指示スイッチ37の操作に応じて、表示器15に表示されたパラメータの名前についてスクロール表示が必要か否かを判定し、スクロール表示が必要と判定された全てのパラメータについて、表示器15に表示されたパラメータの名前を示す文字列を、その最後尾の文字が表示されるまで順次移動させるスクロール表示をスクロール表示制御手段により行う(S4〜S6)。例文帳に追加

According to the operation of the scroll instruction switch 37, whether the scroll display with respect to the names of the parameters displayed on the display unit 15 is needed or not is determined, and the scroll display to successively move the character strings indicating the names of the parameters displayed on the display unit 15 until the character of the tail end is displayed is performed by the scroll display control means. - 特許庁

例文

横断ドメイン管理テーブルは、自らの名前管理サービスが識別する横断ドメインIDと、その横断ドメインのルートとなるネーミングコンテキストのIDと、横断ドメインに参加している他の名前管理サービスに関する情報を集約した外部ドメイン結合リストからなる組のリストを保持する。例文帳に追加

The traversal domain management table holds a list of a traversal domain ID identified by own name managemet service, a naming context ID serving as a route of the traversal domain, and an external domain combination list summarizing the information on the other name management services participating in the traversal domain. - 特許庁

その連想式配列は対応する名前によって指示される形で入力値をたくわえる. 《たとえば height という配列の引数に "Fuji" という文字列を与えると値 3776 が出てくるなど》例文帳に追加

The associative array stores the input values keyed by their corresponding names.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。例文帳に追加

By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. - Tatoeba例文

序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。例文帳に追加

By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. - Tatoeba例文

FreeBSD に付属するSSH や Telnet を含む多くの サーバソフトウェアは、この名前解決をおこないます。 これは、管理者が後日参照するログファイルに、その他の情報と一緒にホスト名を記録できるようにするのが目的です。例文帳に追加

Many servers, including the Telnet and SSH servers that come with FreeBSD, do this in order to, among other things, store the hostname in a log file for future reference by the administrator.  - FreeBSD

「 フィルタはどのように機能しているか」で述べたように、LPD ではテキストフィルタや変換フィルタを起動しますが、そのコマンドラインで使用している課金データファイルの名前が指定されます。例文帳に追加

As mentioned in the section on filters (Filters), LPD starts the text and the conversion filters with the name of the accounting file to use on the filter command line.  - FreeBSD

前述したように, FreeBSD 4.0 以降のリリースでは tunデバイスは要求に応じて 作られるので, もしそのデバイスがまだ使われていなければ,見つけられないかもしれないということを思い出してください.19.2.1.4.名前の解決に関する設定例文帳に追加

Configuring ppp requires that you edit a number of files, depending on your requirements.  - FreeBSD

またある URL が、将来には別のリソースを示さないとも限らない。 このような保証は、その名前空間とリソースとを管理している個人に帰するものに過ぎない。例文帳に追加

Nor is there any guarantee that a URL will not locate a different resource at some later point in time; such a guarantee can only be obtained from the person(s) controlling that namespace and the resource in question.  - JM

ツリーの第 1 レベルノードにはデータベースから取得した旅行者の名前を表示し、第 2 レベルノードにはその旅行者の旅行情報を表示します。例文帳に追加

You populate the first-level nodes in the Tree with names from a database, and the second-level nodes with the trips for that person.  - NetBeans

ツリーの第 1 レベルノードにはデータベースから取得した旅行者の名前を表示し、第 2 レベルノードにはその旅行者の旅行情報を表示しました。例文帳に追加

You populated the first-level nodes in the Tree with names from a database, and the second-level nodes with the trips for that person. - NetBeans

名前空間モードで要素の開始を通知します。 name パラーメータには要素型の raw XML 1.0名を文字列として、attrs パラメータには要素の属性を保持する例文帳に追加

Signals the start of an element in non-namespace mode. The name parameter contains the raw XML 1.0 name of the element type as a string and the attrs parameter holds an object of the - Python

前節で説明したように、これはいろいろな場面で現れ、ほとんどは診断用の目的で使われるものです。 なので、そのような場面で役に立つであろう名前を選んでください。例文帳に追加

The name of the type - as mentioned in the last section, this will appear in various places, almost entirely for diagnostic purposes.Try to choose something that will be helpful in such a situation! - Python

このマークアップは、そのヘッダが電子メイルメッセージ中で使われていることを示すのではなく、同じ ``スタイル'' のヘッダを表すのに使える名前であることを示します。 様々な MIME 仕様が定義しているヘッダに対しても使います。例文帳に追加

This markup does not imply that the header is being used in an email message, but can be used to refer to any header of the same ``style.'' This is also used for headers defined by the various MIMEspecifications. - Python

ある自由変数の最内スコープに global 文がある場合、その自由変数はグローバル変数とみなされます。 クラス定義は一つの実行文で、名前の使用や定義を行います。例文帳に追加

If the nearest enclosing scope for a free variable contains a global statement, the free variable is treated as a global.A class definition is an executable statement that may use and define names. - Python

グループの切り替えは MODE SWITCH という名前のキーシンボルで制御する。 この切り替えは、このキーシンボルを何らかのキーに割り当て、そのキーをMod1 から Mod5 のどれかのモディファイアに割り当てることによって行う。例文帳に追加

Switching between groups is controlled by the keysym named MODE SWITCH, by attaching that keysym to some key and attaching that key to any one of the modifiers Mod1 through Mod5. - XFree86

写本によっては系譜中の人物と同様に詳細な説明を加えていることもあるが単に名前を並べているだけのこともあり、写本によってはこの部分そのものが無いこともある。例文帳に追加

Some manuscripts contain detailed explanations of them in the similar way as the characters in the genealogy, but other manuscripts simply have their names, and there are manuscripts that do not even have this part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「当初は名前のとおり銀を貼る予定だったが、幕府の財政事情のためにできなかった」という説や、「銀箔を貼る予定であったが、その前に義政が他界してしまった」という説もあるが、俗説に過ぎない。例文帳に追加

It has been said that there were originally plans to use silver leaf as the name suggests and that these were prevented by the financial circumstances of the Shogunate or the death of Yoshimasa, but these are little more than rumors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では、例えば「悲劇の皇女 和宮親子内親王」というように皇族の名前や身位とは別に、その皇族の境遇を強調する場合にも多用される。例文帳に追加

Today, "Himemiko" is also often used to stress a situation of specific Imperial Family such as 'The tragic Himemiko, Kazunomiya Chikako Naishino' (the Imperial Princess Kazunomiya Chikako) apart from the names or statuses of the members of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣たちは徳川家康や前田利家の名前を挙げたが秀吉は黒田官兵衛(孝高)を挙げ、「官兵衛がその気になれば、わしが生きている間にも天下を取るだろう」と言った。例文帳に追加

The vassals mentioned Ieyasu TOKUGAWA and Toshiie MAEDA but Hideyoshi mentioned Kanbei KURODA (Yoshitaka) and said, 'If Kanbei so decides, he will assume supremacy while I am still around.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛平元年(889年)に皇族5名が平朝臣を賜姓されたとの記録(個々の名前は伝わらない)があるので、高望王はそのうちの一人と推定されている。例文帳に追加

Based on a record stating that the surname of 'Taira no Ason' was conferred on five imperial princes (of unknown names) in 889, it is assumed that Prince Takamochi was one of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メールアドレスデータは、電子メールにて使用可能な文字から構成されており、しかも、インターネットの世界ではそのまま名前として通用するものである。例文帳に追加

The mail address data is comprise of usable characters in electronic mail, and is available as its name in the Internet. - 特許庁

非通知の発信電話番号の着信回数が、予め定める値以上であるとき、擬似的な名前を付けて、または音声データを付けて、表示を行い、その発信電話番号を識別して特定することができるようにする。例文帳に追加

Furthermore, a zone is detected from the memory 6 based on the caller telephone number, a display circuit 5 displays it visually and a voice synthesis circuit provided to a voice output circuit 3 operates a loudspeaker 4, which sounds an acoustic output. - 特許庁

非科学的伝統を通して私たちにもたらされた歪められたその姿には、『笑う哲学者』という名前以外に彼に残されたものはほとんど何もないのだ。例文帳に追加

In the distorted images sent down to us through unscientific traditions there remains of him almost nothing but the name of "the laughing philosopher, "  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

望遠鏡山という名前のあの高い山へは千回ほども登ったろうか、その頂上からの眺めはすばらしいもので、さまざまに移り変わってとても楽しめた。例文帳に追加

I climbed a thousand times to that tall hill they call the Spy-glass, and from the top enjoyed the most wonderful and changing prospects.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

表示部205に、複数の名前情報が表示されている状態において、所定の名前情報をタッチした状態で端末装置自体を振動させると、その振動操作回数によって、自宅電話番号、携帯電話番号などが順次選択され、タッチ操作を解除すると選択された電話番号に発信がなされる。例文帳に追加

In a state where plural pieces of name information is displayed on a display unit 205, when a terminal device itself is shaken while a predetermined piece of name information being touched, items such as a home phone number and a mobile phone number are sequentially selected according to a number of shaking operations, and when the touch is released, a call to a selected phone number is originated. - 特許庁

自由変数の入った入れ子スコープ (nested scope) を併用すると、Python の文が不正な文になる場合がいくつかあります。 ある変数がスコープの外側から参照された場合、その名前に対する削除操作は不正になります。例文帳に追加

There are several cases where Python statements are illegal when used in conjunction with nested scopes that contain freevariables.If a variable is referenced in an enclosing scope, it is illegal to delete the name. - Python

その後、(蔚山城の戦いで1598年戦病死したとする説もあるが、)原田信種の名前が一時期記録からぱったりと消え、家名が記録に復活したときには知行が1/10になっていた。例文帳に追加

Then (although there is a theory that he died of illness on the battle field in the Battle of Ulsan in 1598), the name Nobutane Harada suddenly disappears from records for a while, and when his family name reappears in the records, its chigyo was reduced to 1/10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、ここにいてはすぐに夫に見つかるだろうとその島を離れ、難波の島に至り、前に住んでいた島の名前をとって「比売島」と名附けた。例文帳に追加

However, she left the island fearing she would soon be found by her husband and arrived on an island in Nanba, which she named 'Himejima Island' from the name of the island where she previously lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため表向きには『歯を大切にする』という意味の『尚歯』を会の名前に使い、尚歯会と名乗って高齢の隠居者・知恵者やそれを慕う者の集まりとした。例文帳に追加

For this reason, they officially called themselves the Shoshikai by using a Japanese word "shoshi"() meaning "to value dental care," to make them out to be a group of aged hermits, wisdoms, or people who were attached to those of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この話は武田信玄の逸話として有名なものであり、そのためか風林火山を題材とした作品や、名前を引用したものが多く存在する。例文帳に追加

This episode is a famous anecdote of Shingen TAKEDA, and for this reason or another, there are many works that makes Fu-Rin-Ka-Zan as its subject, or those that quote its names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信頼できる第三者機関は、その委任がクライアントに関連する委任拘束条件に従って許可されていれば、ターゲットサービスにアクセスするための新サービスチケットを、クライアントの名前でサーバに発行する。例文帳に追加

The trusted third-party grants a new service to access the target service to the server, in the client's name, if such delegation is permitted according to delegation constraints associated with the client. - 特許庁

第1変換部308は、オブジェクトコード304のうち、対象関数の関数名と同じ名前の挿入関数を作成すると共に、その対象関数の関数名を別の関数名に変更する。例文帳に追加

A first conversion part 308 prepares the insertion function of the same name as the function name of the object function among object codes 304, and changes the function name of the object function into an another function name. - 特許庁

或いは、名前行の端部とその近接行の端部とを比較して、端部の位置の差が少ない方向が名刺に記載された文字の上方向であると判定する。例文帳に追加

Or, the end section of the name row is compared with the end section of its proximity row, and the direction having less difference between the positions of both ends is determined as the upper direction of the characters described on the name card. - 特許庁

発信する相手先の名前と電話番号とを音声により容易に記録し、発声するだけで記録した相手先の電話番号に容易に発信する通信端末装置、通信方法、およびそのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication terminal that can easily record a destination name and a telephone number to be dialed in voice and easily make dialing to the recorded destination telephone number only with utterance and to provide a communication method, and its program. - 特許庁

玉留にはシールで五十音やアルファベット、数字等の文字を上下に貼ることにより、上下の文字を合わせ、その傘固有の名前、番号を合わせないと傘が開かないので盗難を防止できる。例文帳に追加

Stickers of Japanese syllabary, alphabet, number or the like are pasted up and down on the tip stopper, then, the umbrella can open only when unique names or numbers of the umbrella are made by matching the top and bottom characters and the theft is prevented. - 特許庁

宅配業者装置21は、入力された電話番号に基づき、電話会社5に契約されている名前と住所とを問合せ、その情報に基づいて送付票を出力する。例文帳に追加

The home delivery service company device 21 inquires the name and address under contract with a telephone company 5 based on the telephone number inputted, and outputs a sending slip based on obtained information. - 特許庁

購入者はクライアント端末1をインターネット2に接続し(手順T4)、歩数計のHPを開き(手順5)、そのトップページの指示に従ってID、名前、年齢、身長、体重、歩幅等の個人情報を入力する(手順6)。例文帳に追加

The buyer connects a client terminal 1 to the Internet 2 (procedure T4), opens the HP of the pedometer (procedure 5), and inputs personal information on the ID, name, age, height, weight, step, etc., according to the instructions of its top page (procedure 6). - 特許庁

スイッチ入力部15より任意の文字列(人の名前)と日付を組としたデータが入力されると、サブCPU14は、そのデータをE^2 PROM18に格納する。例文帳に追加

When a data as the set of an arbitrary character line (person name) and a date are inputted by a switch input part 15, a sub CPU 14 stores the data in an E2PROM 18. - 特許庁

先生はとても注意深く封を開けると、島の地図が出てきて、緯度経度と、水深、丘や湾そして入り江の名前があり、船が安全にその岸の停泊所に入港するのに必要な点がすべて記入されていた。例文帳に追加

The doctor opened the seals with great care, and there fell out the map of an island, with latitude and longitude, soundings, names of hills and bays and inlets, and every particular that would be needed to bring a ship to a safe anchorage upon its shores.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

ダミーパラメータはサブルーチンの定義の中で使われる名前であり、後にそのサブルーチンに渡される実際のパラメータが何であってもそれを代表するものである。例文帳に追加

A dummy parameter is a name used in the definition of a subroutine to represent whatever actual parameter is later passed to the subroutine.  - コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS