1016万例文収録!

「たからやまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たからやまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たからやまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3492



例文

これにより、元盛の兄である波多野稙通や柳本賢治らは細川六郎(澄元の嫡男、後の晴元)や三好元長(之長の孫)と通じて高国に反乱を起こした(堺公方)。例文帳に追加

Because of this, Motomori's older brother Tanemichi HATANO and Kataharu YANAGIMOTO joined hands with Rokuro HOSOKAWA (the heir of Sumimoto and later Harumoto) and Motonaga MIYOSHI (grandson of Yukinaga), and started a rebellion against Takakuni (Sakaikubo [the municipal government based in Sakai City]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、年央から在庫調整圧力の高まったIT関連部門を含む電器機械や精密機械は、4-6月期までは業況が順調に回復していたが、それ以降は回復に鈍化がみられている。例文帳に追加

However, in the electrical machinery (including IT-related equipment) and precision instrument industries, which came under increasing inventory adjustment pressure from mid-year, business conditions recovered solidly until the second quarter, but then the recovery slowed. - 経済産業省

また、各地の検地や境界争論の調停、鎌倉の鶴岡八幡宮の修復造営などに携わる。例文帳に追加

He also surveyed farms and their harvest quota, acted as a mediator for border conflicts, and participated in the reconstruction project of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、株式の長期保有の受け皿となる個人や年金など国内機関投資家による投資の促進が望まれる例文帳に追加

It is also desirable to encourage investment by individuals and domestic institutional investors, such as pension funds, which will form a base of long-term shareholdings  - 金融庁

例文

本対策のとりまとめにあたっては、経済の下支えに必要な施策や将来の成長力を高める施策などを厳選いたしました。例文帳に追加

Measures constituting the Policy Package have been carefully chosen for their potential for shoring up the economy and driving future growth. - 財務省


例文

関白の妻として、朝廷との交渉や人質として集められた諸大名の妻子を監督するなどの役割を担った。例文帳に追加

She played the roles as a wife of Kanpaku in negotiations with the imperial court or supervising the daimyo's (Japanese territorial lord) wives and children who were hostages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルチタイプの空気調和機に複数台接続された各室内ユニットや室外ユニットの故障情報を使用者に分り易くお知らせする。例文帳に追加

To clearly inform a user of defective information on each indoor unit and outdoor unit connected with a multi-type air conditioner. - 特許庁

高い成長速度が得られ、1バッチに多数枚の基板を投入しても、基板内や基板間の成長速度の分布が均一で、装置を大型化しても、メルトの反応や汚染を低減しやすい液相成長方法、および、装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid phase growth method which makes it possible to obtain a high growth rate, is uniform in the distribution of growth rates within and between substrates in spite of feeding many sheets of the substrates to one batch and easily lessens the reaction and contamination of a melt in spite of upsizing of the equipment, and an equipment therefor. - 特許庁

簡単な機構で高仰角でありながら投射画像高さ調整が可能になり、またフォーカス調整や投射面変更による画像高さの変動を調整できる投射光学系を提供すること。例文帳に追加

To provide a projection optical system capable of adjusting height of a projected image while having a simple mechanism and a high elevation angle and capable of adjusting variation of the height of the image due to focus adjustment or change of a projection face. - 特許庁

例文

簡単な機構で高仰角でありながら投射画像高さ調整が可能になり、またフォーカス調整や投射面変更による画像高さの変動を調整できる投射光学系を提供すること。例文帳に追加

To provide a projection optical system capable of adjusting the height of a projected image with a simple constitution, although an angle of elevation is high, and also, capable of adjusting the fluctuation in image height due to focusing and a change of a projection screen. - 特許庁

例文

一豊自身は当初は苅安賀城(一宮市)主・浅井政貞、松倉城(尾張国)(岐阜県各務原市)主・前野長康、その後尾張を出て美濃国牧村城(岐阜県安八郡安八町)主・牧村政倫や近江国勢多城(滋賀県大津市)主・山岡景隆に仕えるなどした。例文帳に追加

Katsutoyo himself initially worked for the lord of Kariyasukajo Castle (Ichinomiya City) Masasada AZAI, and the lord of Matsukurajo Castle (Owari Province) (Kakamigahara City, Gifu Prefecture) Nagayasu MAENO, then left Owari and worked for the lord of Makimurajo Castle in Mino Province (Anpachi-cho, Anpachi-gun, Gifu Prefecture) Masatomo MAKIMURA, and the lord of Omi Province Seta-jo Castle (Otsu City, Shiga Prefecture) Kagetaka YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワイヤ変形や座屈からワイヤ燃え上がり等を発生させる確率が高い長時間短絡スタートの場合にはワイヤが被溶接物に接触してからアークが発生するまでにワイヤ送給を逆回転送給する。例文帳に追加

In a case of the long-term short-circuit start having high probability of generating burning of a wire caused by deformation or buckling of the wire, the wire is fed in a reversely rotational direction before the wire is brought into contact with a work and the arc is started. - 特許庁

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いには、康之とその子・松井興長は藩主細川忠興に従って戦い、徳川方の勝利に貢献した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara, Yasuyuki and his son Okinaga MATSUI fought under their lord Tadaoki HOSOKAWA and contributed to the victory of the Tokugawa side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、時期は不明ながら、大阪府南河内郡太子町山田にある河内国磯長山田陵(しながのやまだのみささぎ、考古学名としては山田高塚古墳)に改葬された」とある。例文帳に追加

In later years, though not known when, she was reburied in Shinaga no Yamada no Misasagi (the Yamada Imperial tomb in Shinaga; by an archeological term, Yamada Takatsuka Tumulus) located at Yamada, Taishi-cho, Minami Kawachi-gun, Osaka Prefecture.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、掛長であった渋沢は伊藤や井上とともに大隈邸に出入りして改正掛での議論などを大隈に報告するとともに大隈と親交があった山口尚芳や五代友厚ら他の若手官僚とも議論を重ねた。例文帳に追加

In addition, Shibusawa, a section head, often visited Okuma's with Ito or Inoue, informed Okuma of discussions made in Kaiseigakari, and also talked frequently with young bureaucracy such as Naoyoshi YAMAGUCHI and Tomoatsu GODAI who were associated with Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

684年(天武13)10月、守山公・路公・高橋公・三国公・当麻公・茨城公・丹比公・猪名公・坂田公・息長公・羽田公・酒人公・山道公など13氏に真人の姓を授ける。例文帳に追加

October, 684: The title of 'Mahito' was given to 13 clans, such as Moriyama no kimi, Michi no kimi, Takahashi no kimi, Mikuni no kimi, Tagima no kimi, Ubaraki no kimi, Tajihi no kimi, Ina no kimi, Sakata no kimi, Okinaga no kimi, Hata no kimi, Sakahito no kimi, and Yamaji no kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調理情報端末3に、調理ホストサーバ2から受信した標準的な調理レシピと、調理者によって入力された調理の手順や材料などの調理情報と、IHクッキングヒータ4および電子レンジ5から送信された加熱時間や加熱温度などの制御情報、とに基づいて調理者固有の調理レシピを作成するレシピ作成プログラム35を備える。例文帳に追加

The cooking information terminal 3 comprises a recipe forming program 35 forming, based on a standard cooking recipe received from the cooking host server 2, cooking information such as procedure of cooking or materials inputted by the cooking person and control information such as heating time or heating temperature transmitted from the IH cooking heater 4 and the microwave oven 5, a unique cooking recipe of the cooking person. - 特許庁

また、神への感謝を表し季節や自然と同調し溶け合おうとする目的にも使用されたらしい。例文帳に追加

It is apparently used in order to show gratitude toward gods and to synchronize and mix with the seasons and nature as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱の勃発時、高市麻呂は朝廷に官職を得ず、倭(大和国)で形勢を観望していたらしい。例文帳に追加

When the Jinshin War broke out in 672, it is said that Takechimaro observed the war situation from the Wa Province (Yamato Province) as he did not obtain a job grade in the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かき殻に含まれるミネラル類が溶出しやすく、植物の生長促進効果が高いかき殻肥料を提供する。例文帳に追加

To provide an oyster shell fertilizer which easily elutes minerals included in oyster shells and provides a high effect of promoting growth of plants. - 特許庁

また、金属の特徴の一つでもある熱伝導率が高いことが、いわゆる「熱しやすく冷めやすい」という鉄の特徴を、捉えた比喩としても用いられた。例文帳に追加

It was also used as a metaphor that captured a characteristic of iron, 'easily heated but cools down just as easily,' because high thermal conductivity is one of the characteristics of metals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、子供用の車椅子の座部の横幅、前後の長さ、背もたれの高さが調節でき、さらに、フットレストの高さを調節して、治癒と成長の早い子供に合わせて調節できる座部とそれを着設する車椅子と台車を提供する。例文帳に追加

To provide a seat part being adjustable according to fast-growing and -curing children by adjusting its lateral width, front/rear length and the height of a backrest and further adjusting the height of a footrest. - 特許庁

すると主人は彼を呼び出して,彼に言った,『悪い召使いだ! わたしはお前が懇願したから,負債をみな帳消しにしてやったのだ。例文帳に追加

Then his lord called him in, and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.  - 電網聖書『マタイによる福音書 18:32』

このおもり8は、ピット1aからの高さが低くなり、据付時やおもり8の重量の調整作業のためにピット1aに据え付ける作業台の高さも低くてすむので、据付時や調整時における作業の安全性が増す。例文帳に追加

The weight 8 has a decreased height from a pit 1a and a height of a work table installed in the pit 1a becomes lower, thereby increasing safety of work upon installation and adjustment. - 特許庁

甘露寺豊長(かんろじとよなが、天正18年(1590年)-慶長11年(1606年))は、安土桃山時代から江戸時代にかけての公家。例文帳に追加

Toyonaga KANROJI (1590 - 1606) was a court noble who lived in the era from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、天平宝字5年(761年)から造石山寺所という役所のもとで堂宇の拡張、伽藍の整備が行われた。例文帳に追加

Starting in 761, under the authority of the Ishiyama-dera Temple Project Office, extension of the hall and maintenance of the temple building were subsequently conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頂上は、トウヒの若木をとりまく藪にからめとられるように、高潮のさい、乾いた薪が寄せ集められていた例文帳に追加

On top, tangled in the underbrush about the trunks of several small spruce trees, was a high-water deposit of dry firewood  - Jack London『火を起こす』

その後正成の子の楠木正行、楠木正時や、正成の弟の楠木正季などは北朝(日本)の足利尊氏との戦いで戦死し、生き残った正成の子の楠木正儀は南朝零落後にも有力武将として活躍し、北朝との和睦を仲介する。例文帳に追加

After that, Masashige's sons, Masatsura KUSUNOKI and Masatoki KUSUNOKI, and younger brother, Masasue KUSUNOKI, died in battle with Takauji ASHIKAGA of the Northern court; however, another son of Masashige, Masanori KUSUNOKI, survived even after the Southern Court's fall into straitened circumstances and served actively as a powerful military commander and served as a mediator of the reconciliation with the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、日本が朝鮮に出兵する可能性を清朝より知らされた朝鮮側では、李裕元や朴珪寿を中心に日本からの国書を受理すべしという声が高まった。例文帳に追加

At that time Korea was informed by the Qing dynasty of the possibility that Japan would dispatch troops, so Yuan YU, Gyu-su PARK and others insisted that Korea should receive the sovereign's message of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより義隆は内兜を射られて、頚の骨に矢が達し、馬から真っ逆さまに落ち、義朝の次男・朝長も太腿を射られたという。例文帳に追加

As such, he was shot by arrows that penetrated his helmet; arrows struck his skull, he fell backwards of his steed, and it is said that Yoshitomo's younger brother Tomonaga was also struck in the thigh by arrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにより高い成長速度が得られ、1バッチに多数枚の基板を投入しても基板間や同一基板内における成長速度の差が少ない液相成長方法、及び液相成長装置を提供する。例文帳に追加

Thus, there is provided the liquid phase growth method and apparatus capable of providing a high growth rate and showing little difference in the growth rate among the substrates or within the same substrate even when a plurality of substrates are loaded in one batch. - 特許庁

高い成長速度が得られ、1バッチに多数枚の基板を投入しても基板間や同一基板内における成長速度の差が少ない液相成長方法、及び液相成長装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid phase growth method and a liquid phase growth apparatus capable of providing a high growth rate and showing little difference in the growth rate among substrates or within the same substrate even when a plurality of substrates are loaded in one batch. - 特許庁

彼らはただの雇われ乗務員にすぎなかったし、船長との関係はよいとは言えなかったから、みんなフォッグ氏の方についてしまったのだ。例文帳に追加

that the sailors and stokers, who were only an occasional crew, and were not on the best terms with the captain, went over to him in a body.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

銅鏡は宝器として珍重され、後期になって副葬され始めるようになった後漢鏡は、不老長寿への祈りを込めた文が刻まれ、その鏡を持った人は長寿や子孫の繁栄が約されるというものだった。例文帳に追加

While it was a highly appreciated treasure equipment, mirrors of the Later Han, which came to be buried together with others in the late Yayoi period, had the engraved prayer for perpetual youth and longevity, meaning those who had got the mirror were guaranteed for longevity and fertility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翼がこれまでにない興味深い動きをして魚を良く引き寄せ、また擬態が見破られ難く、高い釣果が得られるルアーを提供すること。例文帳に追加

To provide a lure of which the blades make very interesting motions to attract fish and attain good catch of fish as the lure motion is not discerned by the fish. - 特許庁

しかし、享禄4年(1531年)3月には摂津中嶋の戦いにおいて三好元長に敗れ、6月4日の天王寺の戦い(大物崩れ)でも元長に敗れて捕らえられ、6月8日に自刃に追い込まれた。例文帳に追加

However, he was defeated by Motonaga MIYOSHI at the Battle of Settsu Nakajima in March 1531, and on June 4, he was defeated again and captured by Motonaga at the Battle of Tennno-ji (Battle of Daimotsu), and was forced to kill himself on June 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

警視庁が詐欺罪容疑で竹内巨磨、前田常蔵、高畠康寿を取り調べする。例文帳に追加

Keishi-cho (Tokyo Metropolitan Police Department) questioned Kiyomaro TAKEUCHI, Tsunezo MAEDA () and Yasuhisa TAKABATAKE (高畠寿) on suspicion of fraud.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1488年(長享2年)に日真(法華宗真門流)は四条大宮に、本隆寺を建立する。例文帳に追加

1488: Nisshin (Hokke Sect Shinmon-ryu sub-school) founded Honryu-ji Temple at Shijo-dori Street and Omiya-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明応2年(1493年)、将軍・義材は政長と共に畠山義豊討伐のため河内国へ出兵する。例文帳に追加

In 1493, the shogun, Yoshiki, and Masanaga left for the Province of Kawachi to subjugate Yoshitoyo HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子に、右兵衛佐・甘露寺豊長(権中納言・正親町三条公仲の子)。例文帳に追加

Uhyoe no suke (Assistant Captain of the Right Division of Middle Palace Guards) Toyonaga KANROJI, the son of Kiminaka OGIMACHISANJO, Gon Chunagon (Provisional vice-councilor of state), was his adopted son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府3代執権・北条泰時の長男で世子だったが早世した。例文帳に追加

He was the first son and heir to the third regent of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Yasutoki HOJO, but died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルーパー駆動系におけるギヤの摩耗を抑え、組付調整を容易にし、信頼性を高める。例文帳に追加

To enhance the reliability by suppressing the wear of gears in a looper drive system and making assembling and controlling easy. - 特許庁

石田三成について研究している白川亨は、関ヶ原の戦いの前の長政謹慎事件は、長政や前田利長を三成らの反家康派から分離させようとした家康の陰謀、挑発であるという説を提唱している。例文帳に追加

Toru SHIRAKAWA, who is studying Mitsunari ISHIDA, has put forward the theory that the suppression of Nagamasa before the Battle of Sekigahara was Ieyasu's scheme to provoke the separation of Nagamasa and Toshinaga MAEDA from anti-Ieyasu factions such as Mitsunari ISHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この課題を解決する為の手段として、この発明は、肉や、魚や、野菜や、果物等の調理用まな板において、該まな板の調理面、或いは両面全域に、包丁による切断方向に対して略直角方向に延びる水切り、及び滑り防止用溝を複数設けた事を特徴とするまな板から構成されるものである。例文帳に追加

The cutting board for cooking meat, fish, vegetables and fruits, etc. has a plurality of draining and slippage preventive grooves extending in the direction orthogonally crossing the direction of cutting with a cooking knife on the cooking surface or both side surfaces of the cutting board. - 特許庁

神籬・磐座信仰(いわくらしんこう)という自然崇拝も古神道の一部であり、神や命や自然に対する感謝や畏怖・畏敬から、環境が変わる場所にある象徴的なものを、木に限らず神体とした。例文帳に追加

The nature worship such as himorogi and iwakura-shinko (large rock worship) is a part of the Koshinto and includes not only trees but also any symbolic object which is located at a border between environments and is treated as an object of worship because of gratitude, fear, and reverence towards gods, life, and nature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、視聴途中から見られなくなった放送番組や、見たかった放送番組をタイマー予約等の操作をテレビ視聴者がすることなく自動的に記録することができる記録機能付テレビの提供を目的としている。例文帳に追加

To provide a television with a recording function that can automatically record a timer reserving operation etc., for a broadcast program that a television viewer can not watch from halfway or desires to watch without any operation done by the television viewer. - 特許庁

同社の取締役の一人であった金森又一郎(後、同社の代表取締役・社長)は夜遅く宝山寺に向かい、寺に乗車券10万枚と引き換えに賽銭を貸して頂けないかと頼み込んだ。例文帳に追加

One of the directors of the company, Mataichiro KANAMORI (later, representative director and president of the company) visited Hozan-ji Temple late at night and asked to lend him the money offered to the temple in exchange for 100,000 tickets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コタツや座卓で使用可能な高さから通常使われる人のひざ程度の高さまでを座ったまま自由に調整することができ、好みの高さで使用できる椅子を提供し、さらに、これを持ち運びや収納を楽に行えるように軽量小型化した昇降自在椅子の作成を目的とする。例文帳に追加

To provide a freely elevated chair, freely adjustable in height ranging from the height to be used in kotatsu (Japanese foot warmer with frame and coverlet) or a low table to the height near the knees of an ordinarily using person to be used at a desired height, and reduced in weight and size to be easily carried and stored. - 特許庁

崇仏派の蘇我馬子が寺を建て、仏を祭るとちょうど疫病が発生したため、585年に物部守屋が天皇に働きかけ、仏教禁止令を出させ、仏像と仏殿を燃やさせた。例文帳に追加

As a plague broke out when pro-Buddhist SOGA no Umako built a temple to enshrine Buddha statue, MONONOBE no Moriya tried to convince the Emperor to impose prohibition of Buddhism and orderd to burn the Buddha statue and the Buddhist sanctum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

聖宝が如意輪観音・准胝観音を彫刻して深雪山山上に祀ったことが醍醐寺の起源となった。例文帳に追加

Shobo carved statues of Juntei Kannon and Nyoirin Kannon and deified them at the top of Mt. Miyuki, which became the origin of Daigo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS