1016万例文収録!

「たからやまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たからやまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たからやまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3492



例文

印刷データDaの文字列やコマンド列は、プリンタコントローラ53でラインヘッドの各画素に対応した階調データDbに展開される。例文帳に追加

Character strings and series of commands of print data Da are developed into gradation data Db corresponding to each pixel of the line head by a print controller 53. - 特許庁

マトリックスからのダイヤ砥粒の突出高さを調節でき、内外径を強固に維持できる表面植込み型ダイヤモンド・ビット例文帳に追加

SURFACE PLANTED TYPE DIAMOND BIT CAPABLE OF ADJUSTING PROJECTION HEIGHT OF DIAMOND ABRASIVE GRAINS FROM MATRIX AND STRONGLY MAINTAINING INNER AND OUTER DIAMETERS - 特許庁

集塵ダクトからもれた切粉が飛び散ることなく、高さ調整や移動が容易な集塵機能付ポータブル切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable cutting device with a dust collecting function which enables its height to be adjusted and can be easily moved without fear that cuttings leaking from a dust collecting duct might be scattered. - 特許庁

時間や手間がかからず、衛生上も生産性も優れた加熱調理された食品の真空冷却方法を得る。例文帳に追加

To provide a method for carrying out vacuum cooling of a cooked food, excellent in hygienic aspect and productivity without requiring much time and labor. - 特許庁

例文

また、タイヤ支持基台にカム従動キャスターを組み合わせると、ハンドルを回してカム従動キャスター位置を上下移動させることで、タイヤ支持基台の床面からの高さを上下させ、タイヤ支持ローラー部材の高さを調整し、タイヤ位置の調整をすることができる。例文帳に追加

When the tire supporting base is combined with a cam driven caster, the height of the tire supporting base from a floor surface is vertically moved by vertically moving the position of the cam driven caster by rotating a handle, to adjust the heights of the tire supporting roller members and to adjust the position of the tire. - 特許庁


例文

長時間の使用でも疲れにくく、また肩掛けベルトをややきつめに締め付けた場合でも使用者や乳幼児が圧迫されにくく、更には乳幼児を背負うときの安定性に優れると共に、背負った後のバランスも取りやすいようにした背負い用の子守帯を提供する。例文帳に追加

To provide a baby-carrying strap for shouldering, allowing a user to shoulder an infant without feeling much fatigue after the long time use, without pressing the user or the infant even if a shoulder strap is fastened rather tightly, excellent in the stability in shouldering the infant, and permitting easy balancing after the infant is shouldered. - 特許庁

前面より吸気され、制御基板を冷却した風が調理庫後方を通り排気口に向かう際に調理庫後面が冷やされることを防ぐことで、調理庫内で調理される調理物の焼きむらを防ぎ、また調理庫内の温度を検知する庫内センサーの風による影響を少なくすることができる誘導加熱調理器を提供すること。例文帳に追加

To provide an induction heating cooker capable of preventing cooking unevenness of a plate cooked in a cooking oven as wind suctioned from the front face for cooling a control board and passing through the oven is prevented from cooling down a rear face of the oven, and capable of lessening an adverse effect of the wind on a sensor in the oven for detecting temperature inside the oven. - 特許庁

山本寺上杉家の系譜ははっきり分かっておらず、戦国時代(日本)に長尾氏に仕えた上杉定長や上杉孝長(景長)などとの続柄は不明である。例文帳に追加

The genealogy of the Sanponji-Uesugi family is not clear; therefore, it is not known whether they were related to Sadanaga UESUGI or Takanaga (Kagenaga) UESUGI, who served the Nagao clan in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、宇陀松山藩主織田高長の五男津田頼房の系統や高畠藩主織田信浮の十男津田長郷の系統などをあげられる。例文帳に追加

They include, specifically, the lineage of Yorifusa TSUDA, the fifth son of Takanaga ODA, the lord of the Uda-Matsuyama Domain, and Nagasato TSUDA, the tenth son of Nobuchika ODA, the lord of the Takahata Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後帰国した直経は、南朝:正平2年/北朝:貞和3年(1347年)に、可部の街を見下ろす要衝の高松山に三入高松城を築城し(当時三入高松城主だった二階堂氏を追い出したとも)、新たな居城とした。例文帳に追加

Later, after returning from the capital, Naotsune built the Miiritakamatsu-jo Castle in 1347 on Mt. Takamatsu, an important point looking down the town of Kabe, (it is also said that he chased away the NIKAIDO clan, the lord of the Miiritakamatsu-jo castle at the time) and lived there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イオン発生機を搭載した空気調和機において、吹出部の一部に設置された放電針から、負イオン又は負イオンと正イオンを発生させる場合、負イオンの比率を高くすると、製品本体や周辺の壁面や機器が帯電しやすくなり、ホコリが付着しやすくなる。例文帳に追加

To solve a problem of an air conditioner mounted with an ion generator that, when negative ions or both negative ions and positive ions are generated from a discharge needle installed to a part of a blowing part, increasing a ratio of the negative ions makes a product body, surrounding wall surfaces or equipment easy to be charged and easy to be attached with dust. - 特許庁

実質GDP成長率は、2003年度後半の高い成長の反動や世界的なIT関連財の調整等の影響もあり2004年央に足踏みしたものの、最近に入って再びプラスに転じています。例文帳に追加

While real GDP growth paused in mid-2004 due to the reaction to the high growth in the latter half of FY2003 and the effects of global adjustment on IT-related goods, it has recently become positive once more.  - 財務省

神は彼に割礼の契約を与えられました。こうして,アブラハムはイサクの父となり,八日目に彼に割礼を施しました。イサクはヤコブの父となり,ヤコブは十二人の族長たちの父となりました。例文帳に追加

He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.  - 電網聖書『使徒行伝 7:8』

山門から少し登ったところに本堂と多宝塔、そこからさらに登った山頂に石造宝篋印塔が建つ。例文帳に追加

A short walk up from Sanmon gate (temple gate) are the hondo (main hall) and tahoto pagoda, and a further walk up to the summit reveals a stone pagoda, Hokyointo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、カロリー当たりの腸管ホルモン分泌調整(促進または抑制)機能が高いので、長期間摂取しても、肥満等を招くことなく、糖尿病等の予防,改善に役立つ。例文帳に追加

Since these substances have a high intestinal tract hormone secretion modulating (accelerating or inhibiting) function per calorie, even a long-term intake does not cause obesity and the like and is useful for the prevention and the improvement of diabetes and the like. - 特許庁

同陵は奈良県高市郡明日香村平田の梅山古墳(前方後円墳・全長140m)に治定されているが、橿原市の見瀬丸山古墳(五条野丸山古墳)とする説もある。例文帳に追加

Although his Imperial mausoleum is known as a part of Umeyama Tumulus (large keyhole-shaped tomb mound, 140 meters in diameter) in Asuka-mura, Takaichi-gun, Nara Prefecture, some argue that it is in the Mise Maruyama Tumulus (Gojono Maruyama Tumulus) in Kashihara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切り開いた牛乳パック(7)の幅よりもやや大きめの幅を有する風通しの良いかご(1)の背部に磁石又は吸盤(2)を複数個取り付け、また、かご(1)に複数個のクリップ(3)を取り付けたことを特徴とする。例文帳に追加

Plural magnets or suckers 2 are fitted to the rear part of the basket 1 with good ventilation having a width a little larger than the width of the cut-opened milk carton 7, and plural clips 3 are fitted to the basket 1 characteristically. - 特許庁

そういったことを踏まえて、ある意味で、他から見ますと、金融庁が国際会計基準についての政策転換を、まさに私の政治家としての政治主導でやらせていただいたやにも映ったわけでございますから、そこら辺はきちっと、この前の2回目の(企業会計)審議会(総会・企画調整部会合同会議)、皆様方にも公開させていただきましたが、大分落ち着いてきたわけでございます。例文帳に追加

Looked at from the outside, it may appear as if the FSA has made a policy shift concerning international accounting standards under my political leadership.In that respect, the debate considerably settled down at the second meeting of the Business Accounting Council (joint meeting of the General Meeting and the Planning Coordination Subcommittee of the Business Accounting Council) as I revealed to you.  - 金融庁

さらに、翌年4月には定子の兄・内大臣伊周、弟・中納言隆家らが花山天皇奉射事件を起こして左遷された。(長徳の変)例文帳に追加

Then, the following April, Teishi's brothers Naidaijin Korechika and Chunagon Takaie were demoted after their involvement in the The Chotoku Conspiracy, an attempted assassination by arrows of former EmperorKazan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正20年(1592年)の6月6日から9月8日まで、家臣の高梨頼親らを伴って秀吉の文禄・慶長の役に参加し、渡鮮する。例文帳に追加

He participated in Bunroku Keicho no Eki (Japan's invasions of Korea) along with Yorichika TAKANASHI, his retainer, between the period of June 6 to September 8, 1592.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道隆の長男として生まれたが、母親の身分が低かった事から異母弟藤原伊周よりも低く置かれていた。例文帳に追加

He was born the eldest son of FUJIWARA no Michitaka, but he was placed lower in rank than his younger paternal brother, FUJIWARA no Korechika, due to his mother's low status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康任の後、家督を継いだ松平康爵は間もなく陸奥国棚倉藩に懲罰的転封を命じられた。例文帳に追加

Yasutaka MATSUDAIRA, who succeeded to the family after Yasuto, was soon after ordered punitive transfer to Tanagura Domain in Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ECBからはトゥンペル-グゲレル常任理事が、日本銀行からは宮田パリ事務所長が出席した。例文帳に追加

Ms. Gertrude Tumpel-Gugerell, Member of the Executive Board of the ECB, and Mr Keiichi Miyata, Chief Representative in Paris, the Bank of Japan, also attended the meeting.  - 財務省

現代日本ではその役割を終えた竈ではあるが、アフリカや東南アジアなどといった紛争や政治的混乱により社会整備が進んでいない国や、また古代さながらの原始的生活をしている民族もおり、これらの人々は戸外で裸火による調理をしている。例文帳に追加

Although the kamado has completed its role in present-day Japan, there are people in some countries such as in Africa or Southeast Asia where have not developed the infrastructure of their society because of conflicts or political disorder, and people who live primitive lives like in ancient times, who cook over open fires outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、朝廷や摂家政所において実務官僚を務めた勧修寺流・日野家などの藤原北家や高棟流平氏などの中級貴族の家系から輩出され、後にこれが通例となった。例文帳に追加

Accordingly, persons from middle-ranking court families that served for the Imperial court or sekke (line of regent and adviser) as the officer of practical job, such as the Kanjuji line and Hino family of the Northern House of the FUJIWARA clan and the Takamune school of Taira clan, were successively appointed to To no ben, and became common practice later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

c(1403年)に細川慈忠が守護代として入国した際には村上氏や大井氏、井上氏らが従わず段の原や生仁城で戦ったものの敗走し、翌年12月には高梨朝秀とも合戦となった。例文帳に追加

When Shigetada HOSOKAWA entered the province as a local governor in 1403, the Murakami clan, the Oi clan and the Inoue clan did not obey him, so that Shigetada fought them at Dannohara or Namani-jo Castle but ultimately took flight, and then fought Tomohide TAKANASHI in January, 1405.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光を受ける真珠のように灯火が輝いて高い柱の頂点から照らすその下では、形と色調を絶え間なく変化させる生きた織り物が暖かい灰色の夕暮れの空気の中に変化のない絶え間ないざわめきを放っていた。例文帳に追加

Like illumined pearls the lamps shone from the summits of their tall poles upon the living texture below which, changing shape and hue unceasingly, sent up into the warm grey evening air an unchanging unceasing murmur.  - James Joyce『二人の色男』

維持期間に割り当てる時間またはサブフィールド数を増やすための時間を確保し、高輝度化や高階調表示化が可能なプラズマディスプレイパネルの駆動方法およびプラズマディスプレイ装置を実現する。例文帳に追加

To provide a method of driving a plasma display panel and a plasma display device, which realize display of high luminance and high gradation by securing a time to be assigned to a maintenance period or a time for increasing the number of subfields. - 特許庁

神輿かつぎや活発な踊り等に対応する安全性や機能性を有し、和服姿に調和し、差別化が容易に得られ、祭の演出効果が高まる祭用履物を提供する。例文帳に追加

To provide footwear, having safety and functionality coping with carrying a portable shrine on the shoulder and active dancing, harmonized with Japanese clothes style, easily obtaining differentiation and heightening the presentation effect of a festival. - 特許庁

また、企業のサービス需要の拡大とともに、先に述べたように、所得の向上に伴う財やサービスに対する家計の需要も高まっており、商業や対個人向けサービスの成長にも寄与していると考えられる。例文帳に追加

In addition, the expansion of corporate demand for services has been accompanied by the aforementioned increase in household demand for goods and services due to the increase in income, which is contributing to growth in commerce and services for individuals. - 経済産業省

階調補正用カラーパッチのスキャン時の人為的な設定ミスや誤った操作が起きたかどうかを自動的に判定できるようにして、階調補正における誤操作を防止する。例文帳に追加

To prevent an erroneous operation in gradation correction by automatically determining whether or not a human error in setting or an erroneous operation during scanning a color patch for gradation correction occurs. - 特許庁

超臨界流体は、高拡散性であり、浸透性に優れ、さらに高い溶解性を示すため、超臨界流体に含まれる洗浄液は、ナノレベルの微細な空隙や深部にまで、容易に浸透し得る。例文帳に追加

The supercritical fluid is highly diffusible, excels in permeability and exhibits high solubility, so that the cleaning liquid contained in the supercritical fluid can easily penetrate into a nano-level minute gap or a deep part. - 特許庁

現代の神道は延喜式(特に「神名帳」)にみられる古くから大和朝廷(ヤマト王権)がまつってきた神々を中心に統制され、仏教や地方の神々(元は氏神など)を習合し、全国的な一大ネットワーク及び独特の世界を形成しているようにみえる。例文帳に追加

Shinto of the modern period is controlled, centering on the gods enshrined by Yamato Court (Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty)) from the ancient period as seen in Enkishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers,) and looks to hold a large and nationwide network and a peculiar world by integrating Buddhism and local gods (originally, Ujigami, etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腐りやすい部分には欅、栗、桧などが使用され、梁(建築)には強度の高い松、内装には杉などの目に優しく木目の美しい木材や、調湿効果に優れた素材が使い分けられる。例文帳に追加

For the perishable parts, zelkova, chestnut and Japanese cypress are used, for the joists strong varieties of pine, and for the interior sections timbers which have simple and beautiful grain or ones which are not affected by high humidity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高島屋での陶磁展では、中国・朝鮮の陶磁の名作に倣い、科学的研究の成果を取り入れた超絶技巧の華やかな作品を発表、新人にして名人と一躍注目を浴びた。例文帳に追加

At the ceramics exhibitions at the Takashimaya department stores, Kanjiro introduced sophisticated, elegant works that he modeled after the great ceramics from China and Korea and applied the results of his scientific studies to, and suddenly received public attention as a master potter even though he was a newcomer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば清朝とロシアの間で結ばれた璦琿条約(1858年)や、日本と同じくロシア間で締結された樺太・千島交換条約(1875年)などは、清朝・日本両国の北方の国境線を画定するものであった。例文帳に追加

For instance, there were treaties such as the Treaty of Aigun (1858) between the Qing dynasty and Russia and the Treaty of Saint Petersburg (1875) between Japan and Russia were to confirm northern borders of the Qing dynasty and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マンガ喫茶や複合型カフェなど、著作権料を利用者から徴収できなかった領域に対し、確実に著作権料を徴収することを可能にし、デジタルコンテンツへの視聴を厳密に管理すること提供する例文帳に追加

To strictly manage the visual and auditory use of digital contents by securely collecting copyright charges in areas wherein the copyright charges can not be collected from users, e.g. at a cartoon cafe and a composite cafe. - 特許庁

装置の複雑化や大型化を招くことなく、シートの材質等に関わらずに確実に立ち上げた状態で貼付することができるシート貼付装置および貼付方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a sheet sticking apparatus and a sticking method which enable a sheet surely to be suck in a standing posture irrespective of a material of the same or the like without complicating or scaling up the apparatus. - 特許庁

近年では、こうした海外投資から生み出される所得の受取が増加し、2008年の所得収支が約15.8 兆円と、貿易収支の約4 兆円を大きく上回っており、4 年連続で所得収支が貿易収支を超過している(第3-2-2-2 図)。例文帳に追加

The balance of income has exceeded the balance of trade for the fourth consecutive year (see Figure 3-2-2-2). - 経済産業省

通帳16の補充時、通帳カセット2内に収納されたすべての通帳16の綴じ目側の画像を通帳画像取得部9で取得し、制御部12はその画像データから得られる出力電圧波形により誤補充された種別の異なる通帳16を検出した場合、誤補充された通帳16が存在することを操作表示部16に表示してオペレータに知らせる。例文帳に追加

When a passbook 16 is supplied, images at the binding sides of all passbooks 16 stored in a passbook cassette 2 are acquired by a passbook image acquiring part 9, and when an erroneously supplied different type of passbook 16 is detected by an output voltage waveform acquired from the image data by a control part 12, an operator is notified that the erroneously supplied passbook 16 exists by displaying it on an operation display part 16. - 特許庁

薄膜成長方法に関し、過剰な熱処理によって配線の信頼性やビアコンタクトに悪影響を与えることなく、また過少な熱処理による成長チャンバからの発塵を防止する。例文帳に追加

To provide a thin film growing method in which the wiring reliability and the via contact are not adversely affected by excessive heat treatment, and dust is prevented from being caused by unreasonably small heat treatment in a growing chamber. - 特許庁

マイク部8から入力した音声と音源部18から発生されたカラオケ用のメロディとを重畳する重畳回路21,22と、それら重畳された音声を出力するイヤホン部7とを備えた。例文帳に追加

This portable telephone set loaded with Karaoke functions is provided with superimposing circuits 21 and 22, for superimposing a voice inputted from a microphone part 8 and a melody for Karaoke generated from a sound source part 18 and an earphone part 7 for outputting the superimposed voice. - 特許庁

日本軍は、漆川梁海戦で朝鮮水軍を壊滅させると進撃を開始し、たちまち全羅道の道都全州を占領、忠清道の稷山で明軍と交戦(稷山の戦い:双方とも自軍の勝利と記録)した後、京畿道(朝鮮八道)の安城市・竹山まで進撃した。例文帳に追加

Having wiped out the Korean navy at The naval Battle of Chilcheollyang, the Japanese forces attacked and conquered the cities of Chonju of Jeolla Province, fought against the Ming force at Shokusan (the Battle of Shokusan: both forces recorded they had won.), and also attacked Chikusan, Anjo-city of Gyeonggi Province (Eight Provinces of Korea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、北宋時代に改良が加えられてより丈夫になり、また王安石や蘇軾がその光沢や墨の発色ぶりと保色性を高く評価してこれを寵愛した。例文帳に追加

However, with improvement made in the Northern Song Dynasty Period, chikushi paper became stronger, which Wang Anshi and Su Shi (Chinese poet) favored because of its gloss, color development of sumi ink and color retention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年(慶長5)、関ヶ原の合戦には高虎から宇和島城の留守居役を命じられ、家臣のみ従軍した。例文帳に追加

In 1600, he was ordered by Takatora to be rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of Uwajima-jo Castle in the Battle of Sekigahara and only vassals took part in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月、さらに高国は大物崩れで元長に敗れて尼崎市に逃走したが、捕らえられ自害した。例文帳に追加

In July, Takakuni was defeated again by Motonaga at Daimotsu Kuzure (The Battle of Daimotsu) and fled to Amagasaki City but was captured and committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが戦いの最中に主君の細川政元が細川澄之派の重臣・薬師寺長忠らによって暗殺されてしまう。例文帳に追加

However, his lord, Masamoto HOSOKAWA was assassinated by Nagatada YAKUSHIJI, who was a senior vassal of Sumiyuki HOSOKAWA, and his group in the middle of the attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に花山院長熈、娘(東園基辰室)、娘(野宮定業室)、娘(橋本実誠室)、敬姫(松前道広室)らがいる。例文帳に追加

Among his children, Nagahiro KAZANIN, a daughter who became the wife of Mototatsu HIGASHIZONO, a daughter who became the wife of Sadanari NONOMIYA, a daughter who became the wife of Sanenari HASHIMOTO, and Keihime (or Sumihime) who became the wife of Michihiro MATSUMAE, are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山頂から見える、複雑に入り組んだリアス式海岸と、日本海に浮かぶ緑の島々が広がる景色豊かな山である。例文帳に追加

Its summit commands an extensive view of the complicated coastline of a ria coast and green islands in Japan Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、朝鮮への海上交通の平安を守護する玄界灘の神として、ヤマト王権によって古くから重視された神々である。例文帳に追加

They are deities who have been highly valued since the ancient times by the Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) as the goddesses of Genkai-nada Sea, protecting maritime traffic to Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS