1016万例文収録!

「たたき」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たたきの意味・解説 > たたきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たたきを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1494



例文

たたき洗い方式のドラム式洗濯機において一定以上の洗浄力を常に確保し、洗浄ムラを減少させることができる構成を、製造コストを低く抑えて実現する。例文帳に追加

To provide a constitution constantly securing a prescribed detergency or more and reducing uneven washing at a suppressed and low manufacturing cost in a beat-wash drum type washing machine. - 特許庁

しかも、白色系のマグロがブレンドされていても、赤色系のマグロの赤色を綺麗に発色させることにより、全体として「マグロのたたきとろろ(登録商標)」は鮮やかな赤色の色調になる。例文帳に追加

Even if, white tuna is blended, red tuna is cleanly colored in a tuna red color and the tuna Tatakitororo (R) has a clear red color tone as a whole. - 特許庁

間接施療子10は、前方に押し出す間接施療子押し出し方向駆動アクチュエータ及び前後方向に振動させる間接施療子たたきアクチュエータにより駆動される。例文帳に追加

An indirect treater 10 is driven by an indirect treater extruding direction driving actuator for extruding it forward and an indirect treater hitting actuator for vibrating it back and forth. - 特許庁

リモコン93には、同時叩き動作スイッチS3、交互叩きスイッチS4、肩コーススイッチS9及びリクライニングの程度を調整するためのリクライニングスイッチS8を含むスイッチ類が設けられている。例文帳に追加

The remote controller 93 comprises the switches including a simultaneous tapping motion switch S3, an alternate tapping switch S4, a shoulder course switch S9 and a reclining switch S8 for adjusting the reclining degree. - 特許庁

例文

チューブ4とコルゲートフィン5とを交互に複数積層してなるアルミニウム製コア部10のチューブ4の穴明き部14の周辺をハンマーでたたき凹み部15を形成する。例文帳に追加

A recess 15 is formed by hammering the periphery of a hole 14 in the tube at an aluminum core section 10 comprising a plurality of tubes 4 and corrugate fins 5 laid in layers. - 特許庁


例文

濾過網1に対し原水が噴射ノズル3から下向きに噴き付けられるので、網面に付着した不純物は噴き付けられる原水によって下方にたたき落とされる。例文帳に追加

Since raw water is injected through the injection nozzle 3 downward to the strainer 1, impurities stuck to a net surface are knocked off downward by raw water spurt out. - 特許庁

ポリマーコンジュゲート化されたタキサン類の製造における中間体としてまたは医学的に許容される製剤の一部として有用であるアミノ酸置換されたタキサン類の製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method of preparing amino acid-substituted taxanes useful as intermediates in the production of polymer conjugated taxanes or as a part of pharmaceutically acceptable formulations. - 特許庁

ハエ叩き網目を大きくして風切れを良くし、ハエ叩き部四端と中央部に粘着剤を施した膜壁を取り付けし、さらにハエを潰さぬように、左右端にクッション棒を取り付ける。例文帳に追加

The fly swatter includes: enlarged meshes of the fly swatter to improve airflow; a layer with an adhesive prepared along the four sides and the center of the fly-swatting part; and furthermore, cushion rods equipped to the right and left sides so that flies are not crushed. - 特許庁

省電力のためにモータ停止時に通電を切るような撮像装置において、通電を遮断する際、モータの回転軸が変動して軸受けに衝突し、その時のたたき音が記録映像中に録音されてしまう。例文帳に追加

To solve such a problem that, in an imaging apparatus that stops supply of power in order to save power when a motor is suspended, the rotation shaft of the motor displaces and consequently strikes against a bearing when the supply of power is stopped, resulting in that the striking sound at the time is recorded during the recording of a video. - 特許庁

例文

叩きアーム1の基部側をホルダー2内に挿入し、叩きアーム1の長手方向の両端が上下動するように長手方向の一部をホルダー2の枢支部3で揺動自在に枢支する。例文帳に追加

A base part side of a beating arm 1 is inserted in a holder 2 and a part of the arm in the longitudinal direction is supported in a freely moving manner at a supporting part 3 of the holder 2 so that both longitudinal ends of the beating arm 1 move up and down. - 特許庁

例文

たたき動作ともみ動作とによる多様な動作をアームに安定して伝達できるマッサージ機構と、それを備えたマッサージ機を提供すること。例文帳に追加

To provide a massage mechanism and a massage machine equipped with the same capable of stably transmitting various kinds of movements by a hitting movement and a massage movement to an arm. - 特許庁

パッド酸化膜22’の形成時に窒素24がたたき出されるので、ホワイトリボン30の形成が軽減されパッド酸化膜22’の除去又は少ない犠牲酸化処理によりホワイトリボン30が除去される。例文帳に追加

The nitrogen 24 is beaten and driven out when the pad oxide film 22' is formed so that the white ribbon 30 is formed less, and the white ribbon 30 can be removed by the removal of the pad oxide film 22' or a small amount of sacrifice oxidation process. - 特許庁

握り棒の先端に保持部を設け、保持部に細長い柔軟性のある複数の線状部材を並行に設けて蠅をたたく部分を構成した汚さない蠅たたきを手段とした。例文帳に追加

This fly flap not making an article dirty is provided with a retaining part at the tip of a gripping bar in which the retaining part is furnished with a plurality of long and slender flexible linear members in parallel to constitute a fly flapping part. - 特許庁

微少捩り振動を吸収するために微少回転方向隙間を設けた摩擦抵抗発生機構において、たたき音の発生を抑えることにある。例文帳に追加

To restrain the generation of tapping sound in a frictional resistance generating mechanism provided with a very small clearance gap in the rotating direction to absorb very small torsional vibration. - 特許庁

コイルばねの素線間で発生する叩き音、或いは、コイルばねとコンプレッサ本体の間で発生する叩き音を発生させない低騒音なリニア圧縮機を提供すること。例文帳に追加

To provide a low-noise linear compressor generating no striking sound generated between element wires of coil springs, nor striking sound generated between the coil spring and the compressor main body. - 特許庁

同じキーの2回叩きと3種以上のキーの叩きの条件が成立したと判定したとき、間隔カウンタ3の最小桁ビットを、乱数メモリ6に蓄積させる。例文帳に追加

At the time of judging the formation on a condition for two depressions of the same key and the depressions of three keys or more, the least significant bit of the counter 3 is stored in the memory 6. - 特許庁

扱胴1の外周面にその扱胴1の回転軸芯Xに沿った複数個の棒材1Bを立設し、扱胴1の回転により棒材1Bで穀稈にたたき作用を加えて脱粒処理を行うべく構成してある。例文帳に追加

This threshing device is constituted by installing in a plurality of rod materials 1B along with a rotary shaft center X of a threshing drum 1 as standing at the outer circumferential surface of the threshing drum 1 so as to perform the threshing treatment by adding beating actions on the cereal culms with the rod materials 1B caused by the rotation of the threshing drum 1. - 特許庁

結束される茎稈の株端を良好に叩き揃えることができるとともに、株元叩き構造等の変形や破損等を防止することができるノッターの根揃え板構造を提供する。例文帳に追加

To provide a root even-arranging plate structure for a knotter capable of favorably beating and even-arranging the stock ends of stem culms to be bound and also capable of preventing a stock foot beating structure or the like from deformation or breakage. - 特許庁

整流子の回転に伴って起こるブラシの振動を抑制し、ブラシがブラシホルダに衝突することにより引き起こされるたたき音を抑制すること。例文帳に追加

To suppress the bearing sound which is caused by a brush colliding against a brush holder, by suppressing the vibration of the brush which occurs accompanying the rotation of a commutator. - 特許庁

レンズ移動開始/移動終了時の移動速度を所定の上限値以下に制限するように制御することで、移動開始/移動終了時のモータ推力を抑制し、レンズ保持部のガタによるたたき音を低減する。例文帳に追加

A strike sound due to chattering of a lens holding part is reduced by suppressing a motor thrust at the start/end of movement by performing control so that moving speeds at the start/end of movement are limited to less than specified upper-limit values. - 特許庁

スリッパを履いての歩行時におこる、カカト部分が足から放れ落ち床をたたき、足からずれて歩きにくいという不都合を解決すること。例文帳に追加

To provide a quiet and safe slipper which solve the inconvenience occurring at the time of walking with wearing the slipper that the heel part separates from the foot to strike a floor and shifts from the foot to be hard to walk. - 特許庁

叩きコロの駆動源を専用に設けるといったコストアップ要因を付加することなく、一定の回転速度で叩きコロを駆動させることができるようにする。例文帳に追加

To drive a beating roller at a constant rotating speed without adding cost-increasing factors such as special installation of a driving source of the beating roller. - 特許庁

箱型たたき治具3bで溶融はんだを成形することで、はんだのはみ出しを防止し、良好なフィレットを得て、はんだ厚を均一にして、耐湿性や耐熱応力性を向上を図る。例文帳に追加

By forming the melting solder with the box type beat jig 3b, overflow of the solder is prevented, a superior fillet is obtained, the solder thickness is made uniform, and the moisture resistance and thermal stress resistance property are improved. - 特許庁

もみ玉402a,402bが設定された位置に移動すると、その位置でたたき動作を行い(ステップ29)、ステップ27に戻りスイッチの入力を判定する。例文帳に追加

When the kneading balls 402a and 402b are moved to the set positions, they carry out tapping action at the positions (a step 29), and an input of the switch is determined by returning to the step 27. - 特許庁

吸気弁18が開きインパルス弁21が閉じている時にシリンダ16の残留ガスを押し流すための正圧を連結管23を介して圧力溜め通路22にたたき込むことができる圧力溜め24が設けられる。例文帳に追加

A pressure reservoir 24 for hitting a positive pressure for pushing out remaining gas of the cylinder 16 into a pressure reservoir passage 22 through a connection pipe 23 is provided when an intake valve 18 is opened and an impulse valve 21 is closed. - 特許庁

開閉体の開閉の際の利用者による人為的な叩き操作を、その叩き操作が加えられた場所と共に良好に検出することが可能な開閉体制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an opening/closing body control device, capable of satisfactorily detecting an artificial knocking operation by a user, when opening and closing an opening/closing body together with the location to which the knocking operation is added. - 特許庁

工程C−7は、岩絵具を膠又は接着剤の水溶液で溶いて水を加え、塗布した後、表現する岩又は素材又は基底材の表情をつけるため、ブラシでたたき込むことで上塗りを施す工程である。例文帳に追加

Further, the process C-7 is to dissolve the pulverized rock paints in a water solution of a glue or an adhesive and add water, then after applying this water solution, apply a face coat through rapping with a brush, in order to make the rock or the material or the ground material to be represented expressive. - 特許庁

公知建築の杭があると地震の振動が杭を横にたたき、又、地震の縦振動は杭を縦に伝わって直接ビルに振動を伝え、ビルを崩壊させるし、地面が液状化するとビルは地表と段差にするなど欠陥があった。例文帳に追加

Furthermore even if the ground undergoes liquefaction at the time of an earthquake, the present earthquake resisting construction remains stable, secures horizontality, and is free from inclination. - 特許庁

特にこのICタグ1を衣類に装着した際には、洗濯、クリーニングによってICタグ1に加えられる圧力、たたき、揉みなどの外力、水分から回路部2を保護することができる。例文帳に追加

Particularly when the IC tag 1 is attached to clothes, the circuit part 2 can be protected against pressure and external forces such as beating or kneading forces applied to the IC tag 1, and moisture during washing and cleaning. - 特許庁

用紙が搬送経路Bから排紙トレイ側に搬送され、用紙後端が底板に達する時間が経過すると(S5)、ホーム位置からタタキ位置にタタキコロを進出させ(S6)、用紙の寄せ動作を行う(S7)。例文帳に追加

When a paper is conveyed to a paper delivery tray side from a conveyance path B and the time for letting the rear end of paper reach a bottom plate elapses (S5), a knocking roller advances to a knocking position from a home position (S6) to draw the paper near (S7). - 特許庁

食酢を用いる合わせ酢、味付けぽん酢、たたきのタレ、水産加工用調味酢等の調味液の味、保湿性等についての改良を行う。例文帳に追加

To improve the taste, moisture-retaining property and the like of a seasoning, such as blended vinegar, seasoned Ponsu (juice pressed from a bitter orange), sauce for lightly roasted fishes or seasoning vinegar for processing marine products, using vinegar. - 特許庁

もみ用モータは、もみ軸とたたき軸510との間にこれらに直交するように配され、施療軸保持部601R,601Lに着脱自在に固定されている。例文帳に追加

A kneading motor is arranged between the kneading shaft and the tapping shaft 510 in perpendicular to the shafts, and it is detachably fixed to the treating shaft holding parts 601R and 601L. - 特許庁

短冊状切片から成る叩き面は段差部分で分岐し、線状体から成る叩き面は狭い隙間の底面で広がり、害虫を退治することができる。例文帳に追加

The striking face composed of strip-like cut pieces is branched on the part with difference in level or the striking face composed of the wiry bodies is widened at the undersurface of the narrow gap to exterminate insect pests. - 特許庁

アウタロータ型多極発電機を用いた発動発電機に、別部品を付加することなく、電動機としてのスタータ機能を持たせたアウタロータ型多極回転電機を提供する。例文帳に追加

To provide an outer-rotor type multipolar electric rotating machine with which an engine generator using an outer-rotor type multipolar generator is provided with a stator function as a motor without adding separate components. - 特許庁

2005年3月にケニア・モンバサで行われた非公式閣僚会議では、ダボスに引き続いて議論が進展し、夏前の「たたき台」及び香港閣僚会議時に向けての段取りが一定程度明らかになった。例文帳に追加

At the Informal Ministerial Meeting held in Mombasa, Kenya in March 2005, the discussions following upon Davos made progress and the “basisprior to the summer and arrangements leading up to the Hong Kong Ministerial Conference were clarified to a certain extent. - 経済産業省

「春がなぜここに来ようとしないのか、そのわけが今わかった。 あのかわいそうな小さな男の子を木の上に上げよう、そして壁をたたきこわそう。 そうすればわしの庭は永遠に子どもたちの 遊び場所になるだろう」例文帳に追加

"now I know why the Spring would not come here. I will put thatpoor little boy on the top of the tree, and then I will knock down thewall, and my garden shall be the children's playground for ever and ever."  - Oscar Wilde『わがままな大男』

古いティーポットカバーを頭に、ブリキ缶をこぶしでたたき、叫び声を上げながら、庭を跳ね回る時の彼はインディアンの一種族のようだった。例文帳に追加

He looked like some kind of an Indian when he capered round the garden, an old tea-cosy on his head, beating a tin with his fist and yelling:  - James Joyce『遭遇』

彼は常に地面をステッキでたたきながら非常にゆっくりと僕たちの方に向かって歩き、あまりゆっくりなので僕は彼が草の中に何かを探していると思った。例文帳に追加

He walked towards us very slowly, always tapping the ground with his stick, so slowly that I thought he was looking for something in the grass.  - James Joyce『遭遇』

しかし僕がやってくると目をあげ、何度も同じことをやりなれた男のようにボトルの首をたたきわると、ぐいっとのみ、お気に入りの「幸運に!」という言葉をもらした。例文帳に追加

He looked up, however, at my coming, knocked the neck off the bottle like a man who had done the same thing often, and took a good swig, with his favourite toast of "Here's luck!"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「あなた方に告げる。求め続けなさい,そうすれば与えられるだろう。探し続けなさい,そうすれば見いだすだろう。たたき続けなさい,そうすれば開かれるだろう。例文帳に追加

I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.  - 電網聖書『ルカによる福音書 11:9』

しかるべき季節に,彼は召使いを耕作人たちのところに送って,ブドウ園の産物の分け前を集めようとした。しかし彼らはその召使いを打ちたたき,何も持たせずに送り返した。例文帳に追加

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.  - 電網聖書『ルカによる福音書 20:10』

各6人のスケーターからなる2つのチームが、平たく円いパックをホッケー・スティックで相手側のゴールに叩き込む氷上のゲーム例文帳に追加

a game played on an ice rink by two opposing teams of six skaters each who try to knock a flat round puck into the opponents' goal with angled sticks  - 日本語WordNet

また滝壷に信者を投げ込み、浮き上がってくると竹竿でつついて沈め最後には溺死させるような刑罰も行われた。例文帳に追加

Additionally, there was a civil punishment where they threw the believer into a waterfall and poked him with bamboo, whereby the person would be held underwater until he drowned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤熱したブロックを鎚(つち)で叩き伸ばしては中央から折り重ねる「折り返し鍛練」を繰り返し行う。例文帳に追加

The red-hot block is struck and elongated using a Tsuchi (hammer), and folded back into the middle of its length, which is called a 'folding method of forging' and it is done repeatedly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでの姿が最終的な日本刀の完成形を決めるため、慎重に小槌で叩き形を整えていく。例文帳に追加

Since this rough shape determines the final finished shape of a Japanese sword, it is carefully formed by striking with a Kozuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また納豆を叩き刻んで味噌汁に入れた納豆汁は、江戸時代までは納豆ご飯よりも頻繁に食卓に上っていた。例文帳に追加

Natto jiru, which is prepared by adding finely chopped natto to miso soup, was eaten more often that natto gohan during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に長唄や義太夫節のような劇場用三味線音楽のように、撥を叩きつけたりする劇的な表現はほとんどみられない。例文帳に追加

As opposed to theatrical shamisen music such as nagauta and Gidayubushi, virtually no dramatic expression, such as a forceful slapping of the bachi on the strings, is seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七種は、前日の夜に俎に乗せて囃し歌を歌いながら包丁で叩き、当日の朝に粥に入れる。例文帳に追加

People chop the seven vegetables with a kitchen knives on a cutting boards the night before the festive day while singing an accompanying song, and on the morning of the festive day they add the chopped vegetables in the rice porridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漂泊の白拍子、神子、鉢叩、猿引きらとともに下層の賎民であり同じ賎民階級の声聞師の配下にあった。例文帳に追加

Along with wandering shirabyoshi (a woman who performs traditional Japanese dance), miko (a medium), Hachi-tataki (a begging priest) and Saruhiki (a monkey showman), they belonged to the lowest social class and were under the control of the shomonji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

盲僧琵琶では柔らかな材を使うことが多かった胴を硬い桑製に戻し、撥で叩き付ける打楽器的奏法を可能にした。例文帳に追加

He changed the wood for the body of moso-biwa from a soft wood back to a hard mulberry wood and made the instrument able to be played by striking it with a plectrum like the playing style of percussion instruments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS