1016万例文収録!

「つやまつおか」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つやまつおかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つやまつおかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 856



例文

中国太平記によれば、「大松山には上野伊豆守居住して小松山の城には同右衛門尉を置かれける処に、天文二年猿掛の城主庄為資押し寄せて相戦う。例文帳に追加

According to Chugoku Taiheiki, 'Tamemoto SHO, the lord of Sarukakeno-jo Castle attacked and fought against Ueno Izu no kami (Yoriuji UENO) residing in Mt. Taisho and Ueno Uemon no jo (Yoriuji's brother) residing in Mt. Kosho in 1533.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長期保存が可能なお土産用の広島風お好み焼きは、JR松山駅や広島県行きの水中翼船(現在の名称はスーパージェット)とフェリーの発着港である松山観光港などで販売されている。例文帳に追加

Hiroshimafu-okonomiyaki which can be stored for quite a while as a souvenir is sold at JR Matsuyama Station or Matsuyama Kanko Port which is the departure and arrival port for the hydrofoil for Hiroshima Prefecture (currently called Super Jet) and the ferries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松市屋島東町にある高松市立屋島東小学校北隣に菊王丸のものと伝わる墓が残されている。例文帳に追加

The grave handed down as Kikuo-maru's remains on the north side of the municipal Yashimahigashi elementary school in Yahimahigashimachi, Takammatsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は多岐にわたるが、和歌にまつわる恋物語や、死別や不遇を嘆く物語などが多い。例文帳に追加

There are a variety of themes of uta monogatari, but many of the tales are love stories inspired by waka poems or stories of mourning or lamenting about one's difficult life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

バットのグリップを強化するために模様は、プレーヤーの手および握り部の間に触感のある摩擦接触を作り、これは松ヤニ塗布に取って代わり、かつ松ヤニ塗布の必要性を排除する。例文帳に追加

The pattern creates a tactile frictional contact between the player's hands and the handle in order to enhance the grip on the bat, which replaces and eliminates the need for the application of pine tar. - 特許庁


例文

本発明は、鉄心材の粉末または粉末冶金等を成形することにより、材料の節約および渦電流等の問題を解決した安価で小型化した内燃機関用点火コイルを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a small and inexpensive ignition coil for internal combustion engine in which such problems as saving of material and eddy current are solved by molding powder of core material or powdered metallurgical material. - 特許庁

松ヤニが入った松を使うため、火の色が他山とは少し違いオレンジに近い色になっている。例文帳に追加

Due to pine trees with pine resin used, color of the flames is close to orange which is a little different from that of the other mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端末装置の紛失や盗難等の事故に際して、素早い対応が可能な端末管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a terminal management system for quickly handling an accident such as a loss or theft of a terminal device. - 特許庁

弘前城、松本城、丸岡城、犬山城、彦根城、姫路城、松江城、松山城(備中国)、丸亀城、松山城(伊予国)、宇和島城、高知城(以上「現存天守現存12天守」)、名古屋城、大阪城、熊本城、首里城、五稜郭など例文帳に追加

Hirosaki-jo Castle, Matsumoto-jo Castle, Maruoka-jo Castle, Inuyama-jo Castle, Hikone-jo Castle, Himeji-jo Castle, Matsue-jo Castle, Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), Marugame-jo Castle, Matsuyama-jo Castle (Iyo Province), Uwajima-jo Castle and Kochi-jo Castle (12 castles whose castle towers are now existing), and Nagoya-jo Castle, Osaka-jo Castle, Kumamoto-jo Castle, Shuri-jo Castle, Goryokaku, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、接合前のターゲット材を粉末冶金法による焼結体の板材とするか、接合前のターゲット材を粉末冶金法による焼結体に熱間加工を施した板材とする上記大型ターゲット材。例文帳に追加

Further, as the target materials before the joining, a sheet material of a sintered compact obtained by a powder metallurgy method is used, or a sheet material obtained by subjecting a sintered compact obtained by a powder metallurgy method to hot working is used. - 特許庁

例文

慶応3年(1867年)9月:伊予国温泉郡藤原新町(現・愛媛県松山市花園町)に伊予松山藩武士・正岡常尚、八重の長男として生まれる。例文帳に追加

Born as the first son to the Iyo Matsuyama Domain samurai Tsunenao MASAOKA and Yae in September 1867 in Fujiwara Shinmachi Onsen County, Iyo Province (present Hanazono Cho, Matsuyama City, Ehime Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粉末薬剤多回投与器の各部品の組立て、粉末薬剤の充填、及び組立後の検査を自動製造ラインにて行い、生産性の向上、不良品の発生防止を図る。例文帳に追加

To improve productivity and to prevent defective products from occurring by performing assembly of individual parts of a multiple doser for powdered medicine, filling of the powdered medicine, and inspection after the assembly on an automated production line. - 特許庁

強磁性粉末や非磁性粉末の分散性、電磁変換特性及び耐久性が優れた磁気記録媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide a magnetic recording medium having excellent dispersibility of ferromagnetic powder and non-magnetic powder, excellent electromagnetic conversion characteristics and durability. - 特許庁

携帯型情報端末を落としたときに、携帯型情報端末自身で落下を検出して紛失や盗難による不正使用を防止する。例文帳に追加

To prevent a portable information terminal from being illegally used due to missing and being stolen by making the portable information terminal itself detect its drop when the portable information terminal is dropped. - 特許庁

強磁性粉末や非磁性粉末の分散性、電磁変換特性及び保存性が優れた磁気記録媒体を提供すること。例文帳に追加

To provide a magnetic recording medium which is excellent in a dispersion property of ferromagnetic powder and non-magnetic powder, an electromagnetic conversion property, and a preservation property. - 特許庁

端末や記憶媒体に保存されたデータに対するアクセスに際して、端末や記憶媒体の紛失・盗難等の状況に対しても確実な本人認証を可能としアクセス制御を実行する。例文帳に追加

To execute access control by enabling accurate individual identification even when a terminal or a storage medium is lost or stolen at the time of access to data stored in a terminal or a storage medium. - 特許庁

落合芳幾(おちあいよしいく、1833年(天保4年)-1904年(明治37年)2月6日)は、幕末から明治にかけて活躍した浮世絵師で、新聞人。例文帳に追加

Yoshiiku OCHIAI (1833 - February 6, 1904) was an ukiyoe artist and newspaperman in the end of Edo period to the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1800年(寛政12年)25歳の折に勤め先の旅籠で備中松山藩藩士代々江戸在住の山鹿素行兵学者であった平田藤兵衛(平田篤穏(あつやす))の目にとまり養子となる。例文帳に追加

In 1800, Atsutane came under notice of Tobei HIRATA (Atsuyasu HIRATA), who was a Soko YAMAGA strategist of feudal retainer of Bicchu-Matsuyama Domain and lived in Edo for generations, in hatago (inn with meals), where he was working at age of 25 and became his adopted son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津宿・札の辻(大津市札の辻)→衣川宿(大津市衣川)→和邇宿(大津市和邇中)→木戸宿(大津市木戸)→北小松宿(大津市北小松)→河原市宿(高島市新旭町新庄)→今津宿(高島市今津町今津)→海津宿(高島市マキノ町海津)→敦賀宿(敦賀市元町)例文帳に追加

Otsu-juku/Fudanotsuji (Fudanotsuji, Otsu City) - Koromogawa-juku (Koromogawa, Otsu City) - Wani-juku (Waninaka, Otsu City) - Kido-juku (Kido, Otsu City) - Kita Komatsu-juku (Kita Komatsu, Otsu City) - Kawarashi-juku (Shinjo, Shin Asahi-cho, Takashima City) - Imazu-juku (Imazu, Imazu-cho, Takashima City) - Kaizu-juku (Kaizu, Makino-cho, Takashima City) - Tsuruga-juku (Moto-machi, Tsuruga City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近松門左衛門(ちかまつもんざえもん、近松門左衞門、承応2年(1653年)-享保9年11月22日(旧暦)(1725年1月6日))は江戸時代前期の元禄期に活躍した歌舞伎・浄瑠璃の作者である。例文帳に追加

Monzaemon CHIKAMATSU (1653 - January 6, 1725) was a kabuki and joruri (ballad drama) playwright who wrote many great works during the Genroku era in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低温で焼成しても、焼結密度が高く、かつ延性および寸法精度に優れた金属焼結体を製造可能な粉末冶金用バインダー組成物および粉末冶金用コンパウンド、およびかかる粉末冶金用コンパウンドを用いて得られる高密度で延性に優れた焼結体を提供すること。例文帳に追加

To provide a binder composition for powder metallurgy capable of manufacturing a metal sintered body that has a high sintered density and is excellent in ductility and dimension accuracy even if it is burned at a low temperature, and to provide a compound for powder metallurgy, and to provide a sintered body having high density and excellent ductility that is obtained by using the compound for powder metallurgy. - 特許庁

本発明は豆乳の搾り粕である「生おから」(含水率約80重量%)を連続的かつ短時間に長期保存のきく粉末おから(含水率約10%)に乾燥させる簡単な装置を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a device capable of drying "raw bean curd lees" (water content of about 80 weight%) being strained lees of soybean milk into powdered bean curd lees (water content of about 10%) allowing storage for a long time continuously in a short time. - 特許庁

タッチパネル型の入力装置を備えた書籍表示端末や新聞表示端末などのタッチパネル型情報処理端末において、片手で容易に端末操作が行える方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method which enables easy one-hand operation of a touch panel type information processing terminal such as a book display terminal or a newspaper display terminal equipped with a touch panel type input device. - 特許庁

現在は大阪市、京都市、岡山市、尾道市、松山市などの寿司屋で郷土料理として12月から3月頃まで食べられる。例文帳に追加

At present, this sushi is served during a period from December to around March as local dishes at sushi restaurants in the cities of Osaka, Kyoto, Okayama, Onomichi and Matsuyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小川清助(おがわせいすけ、1832年-1880年)は、幕末から明治初期にかけて伊豆半島南部で活躍した石工である。例文帳に追加

Seisuke OGAWA (1832 - 1880) was a stonemason active in the southern part of Izu Peninsula from the end of Edo Period to early Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比較的高密度を形成し、なおかつ一段プレス及び/又は一段焼結法しか必要としない新規粉末冶金用混合物を提供する。例文帳に追加

To provide a new mixture for powder metallurgy that results in a relatively high density while only requiring a single press and/or single sintering method. - 特許庁

鉄基粉末の流動性および圧縮性を高め、かつ圧粉体の金型からの抜出力を大幅に低減することができる粉末冶金用鉄基混合粉末を提供する。例文帳に追加

To provide an iron powder mixture for powder metallurgy, capable of increasing fluidity and compressibility of the iron powder and reducing pressing force for taking out a compact from a die. - 特許庁

金属粉末と潤滑剤とを、50℃以上の温度で且つ潤滑剤の溶融温度より5℃低い温度以下の温度で加熱混合し、粉末冶金用の流動性改善粉末を得る。例文帳に追加

A metal powder and a lubricant are heated at a temperature between 50°C and a temperature lower by 5°C than the melting temperature of the lubricant and mixed, by which the fluidity-improved powder for powder metallurgy use can be obtained. - 特許庁

哲学以外の分野においても、松尾芭蕉、寒山詩やレフ・トルストイ、ライナー・マリア・リルケに関する考察や随筆も多く残している。例文帳に追加

In the fields other than philosophy, he produced a large number of reviews and essays on Basho MATSUO, Kanzan poetry, Leo Tolstoy, and Rainer Maria Rilke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末から明治にかけて、横浜絵、開化絵、錦絵新聞など、西洋の事物や日本の世情紹介に浮世絵が大きな役割を果たす。例文帳に追加

From the end of the Edo period to the Meiji period, such Ukiyoe as Yokohama-e (Yokohama pictures), Kaika-e (enlightenment pictures), Nishikie-shinbun (newspapers) and so on played an important role in introducing Western things as well as Japanese society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡県大牟田市にあった百貨店「松屋」の食堂(現在は閉店)や、新潟県長岡市周辺などで供されるものが知られている。例文帳に追加

Well-known Western-style katsudon are those served by the (now closed) restaurant in the department store 'Matsuya' which used to be in Omuta City, Fukuoka Prefecture or which are available around Nagaoka City, Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔はこの日に門松やお雑煮を炊くための薪など、お正月に必要な木を山へ取りに行く習慣があった。例文帳に追加

In the past there was a custom of going to the mountains on this day to collect wood necessary for New Year including firewood to cook Ozoni (soup containing vegetables and rice cakes) and pine and bamboo for the Kadomatsu decorations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇陀松山藩3代織田長頼の時、弟の織田長政(旗本)に福知村ほか8か村3000石を分与した。例文帳に追加

The third lord of the domain Nagayori ODA distributed eight villages, including Fukuchi Village, equivalent to 3000 koku to his younger brother Nagamasa ODA (bakufu hatamoto [direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政6年(1823年)、11代・松平定通により息長福玉命(おきなかさきたまのみこと)の神号を贈られ、松山城(伊予国)に東雲神社を勧請し祀られる。例文帳に追加

In 1823, he was given the Shinto deity title Okinakasakitama no mikoto by Sadamichi MATSUDAIRA, the 11th Lord of Iyo-Matsuyama Domain and enshrined in Shinonome-jinja Shrine in Matsuyama-jo Castle (Iyo Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各端末130はメーカー種別やシリアル番号等を含む端末IDを保持しており、コンテンツ鍵配信装置120に対し端末IDを送ってコンテンツ鍵の配信要求を行う。例文帳に追加

Each terminal 130 holds a terminal ID that includes manufacturer type, a serial number and the like, and requests the distribution of a content key by sending the terminal ID with respect to the content key distribution device 120. - 特許庁

各端末130はメーカー種別やシリアル番号等を含む端末IDを保持しており、コンテンツ鍵配信装置120に対し端末IDを送ってコンテンツ鍵の配信要求を行う。例文帳に追加

Each of terminals 130 holds the terminal ID containing a maker class and a serial number or the like and the distribution of the contents key is requested by sending the terminal ID to the contents key distributor 120. - 特許庁

武功においても伊勢国の北畠満雅を討ち、1427年に出奔した赤松満祐の討伐においても活躍している。例文帳に追加

As a military man, he performed great exploits, as he subjugated Mitsumasa KITABATAKE of Ise Province, and subdued the army of Mitsusuke AKAMATSU who had run away in 1427.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民俗学的な見地からは、門松や注連飾りによって出迎えた歳神を、それらを焼くことによって炎と共に見送る意味があるとされる。例文帳に追加

From an ethnographic standpoint, burning Kadomatsu or Shimekazari, which were displayed to welcome the year god, signifies seeing off the toshigami (God of the Year) with this fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末に活躍した人びとには、勤皇方、幕府方を問わず、下級藩士・郷士・町人など軽輩階層出身者であった者が多い。例文帳に追加

Many of people who played active roles at the end of the Edo period, whether pro-imperial or pro-shogunate, came from these derogatory class such as lower-rank samurai, country samurai, merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の熱処理においては、粉末冶金(PM)合金Aの鍛造品を、2030°F、2時間、で溶体化処理してから、油焼入れした。例文帳に追加

In the heat treatment according to this invention, powder metallurgical (PM) alloy "A" forgings are solution-treated at 2,030°F for two hours followed by an oil quench. - 特許庁

特別な端末や中継装置を必要とせず、しかも秘匿性を確保したうえで情報入力に係わる利用者の負担を大幅に軽減する。例文帳に追加

To greatly relieve users of the burden of inputting information, while eliminating the necessity of any special terminal or relay device, and securing privacy. - 特許庁

今井信郎(いまいのぶお、天保12年10月2日(旧暦)(1841年11月14日)-大正8年(1919年)6月25日)は、幕末から明治時代初期に活躍した武士である。例文帳に追加

Nobuo IMAI (November 14, 1841 - June 25, 1919) was a samurai who lived around the end of the Tokugawa shogunate to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1551年3月に平戸に戻ると、残していた贈り物用の品々を持って4月末山口へ向かい、再び大内義隆に拝謁した。例文帳に追加

Once he returned to Hirado in March 1551, he left for Yamaguchi at the end of April carrying gifts he left behind and had an audience of Yoshitaka OUCHI once again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津保次郎、吉村公三郎、小津安二郎、野村弘将、木下惠介らの助監督を経て、1944年、監督昇進試験主席合格ののち織田作之助原作の『還って来た男』で監督デビュー。例文帳に追加

After working under Yasujiro SHIMAZU, Kozaburo YOSHIMURA, Yasujiro OZU, Hiromasa NOMURA, Keisuke KINOSHITA and others as an assistant director, in 1944 he passed the promotion examination to director at the top, and made his debut as a film director with "Kaette kita otoko" (A man who returned) based on the original work by Sakunosuke ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松尾小笠原氏からは小笠原信之が大名となり、この家系は本庄、古河、関宿、高須を経て、越前国越前勝山藩(現在の福井県勝山市)2万2000石に移った。例文帳に追加

From the Matsu-Ogasawara clan, Nobuyuki OGASAWARA became a daimyo and this line was relocated to Echizan-Katsuyama Domain, Echizen Province (presently Katsuyama City, Fukui Prefecture) holding 22,000 koku after Honjo, Koga, Sekiyado and Takasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松浦検校(まつうらけんぎょう、生年不詳-文政5年11月21日(旧暦)(1823年1月2日))は、19世紀前半に京都で活躍した盲人音楽家(地歌三味線および箏曲演奏家、作曲家)。例文帳に追加

Kengyo MATSUURA (year of birth unknownJanuary 2, 1823) was a blind musician who was active during the early nineteenth century in Kyoto (jiuta shamisen (traditional Japanese shamisen music) player, so or koto (a long Japanese zither with thirteen strings) player and composer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、家老小松清廉(帯刀)や大久保の後押しで復帰し、元治元年(1864年)の禁門の変以降に活躍し、薩長同盟の成立や王政復古(日本)に成功し、戊辰戦争を巧みに主導した。例文帳に追加

But again he returned, supported by Kiyokado KOMATSU, who was the chief retainer (to belt on a sward) and after Kimmon no Hen (Conspiracy of Kimmon) in 1864, he was very active, and succeeded forming the Satsuma-Choshu Alliance and the Restoration of the Monarchy (Japan), and took initiative in the Boshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末から、明治維新にかけて活躍し、条約勅許に反対、和宮親子内親王の降嫁を推進した。例文帳に追加

Tadayasu played an active role during the period from the end of the Edo period to the Meiji Restoration and he was opposed to joyaku chokkyo (literally, the imperial approval of the treaty) and promoted koka (the marriage of an Imperial Princess to a subject) of Imperial Princess Kazunomiya Chikako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、虎丘紹隆の虎丘派、虚堂智愚を出した松源派、無準師範を出した破庵派なども活躍した。例文帳に追加

Besides the Kokyu school of Kukyu Joryu, the Shogen school of Kido Chigu and the Haan school () of Bushun Shiban also flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なおも新政府軍や水戸藩軍と戦い続けたが下総八日市場の戦いで壊滅(松山戦争)。例文帳に追加

They kept fighting against the new government army and the army of the Mito Domain, but lost in the battle in Yokaichiba, Shimousa Province (the battle of Matsuyama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS