1016万例文収録!

「にんじゅ」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にんじゅの意味・解説 > にんじゅに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にんじゅの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2619



例文

切替制御部27は手動/自動選択用スイッチ17が手動選択モードにあるときには温度選択用スイッチ18の操作に応じて切替スイッチ23を切り替え、自動モードにあって一方異常のときにタイマ30の確認時間後に他方の熱電対に切り替える。例文帳に追加

A switching control part 27 switches the change-over switch 23 in accordance with the operation of a temperature selecting switch 18 when a manual/automatic selecting switch 17 is in a manual selection mode and switches one thermocouple to the other thermocouple after the check time of a timer 30 when the switch 17 is in an automatic mode and one thermocouple is abnormal. - 特許庁

カッター保持アーム54、55は、カッター58、皮剥き厚さを調節する皮剥き厚さ調節板59、皮剥き厚さ調節板59が人参1の端部に当接する位置を規制する調節板位置規制用ローラ61を有する。例文帳に追加

This apparatus for peeling the rodlike vegetable comprises cutter holding arms 54 and 55 respectively equipped with a cutter 58, a peeling thickness regulating plate 59 for regulating the peeling thickness and a roller 61 for regulating the position of the regulating plate 59 for regulating the position where the plate 59 comes in contact with the end of a carrot 1. - 特許庁

携帯端末装置は、音声により、受信した電子メールを読み上げる際に、受信した電子メールの差出人情報に応じて電子メールを読み上げる際の音声を変えるように音声合成エンジン615に設定する音声合成パラメータの値を変える。例文帳に追加

In the portable terminal device, the values of voice synthesis parameters set in a voice synthesis engine 615 are varied so that, when the received electronic mails are read aloud with a voice, the tone in reading aloud the electronic mails is varied according to sender information of the received electronic mails. - 特許庁

オタネニンジン(Panax ginseng)の花抽出物を含有する抗炎症剤、抗老化剤、抗肥満剤、及び育毛剤、並びに、前記抗炎症剤、抗老化剤、抗肥満剤、及び育毛剤の少なくともいずれかを含有する化粧料、及び美容用飲食品である。例文帳に追加

The anti-inflammatory, anti-aging agent, antiobesic agent, and hair restorer contain an extract of the flower of Panaxginseng, and the cosmetic and the food and drink product for beautification contain at least any one of the anti-inflammatory, anti-aging agent, antiobesic agent, and hair restorer. - 特許庁

例文

芯部を通るようにニンジンを長さ方向に切断することによって、硝酸イオンが偏在している芯部の、切断面に現れる露出面積を大きくすることができ、芯部とブランチング水との接触面積が大きくなり、ブランチング時により多くの硝酸イオンを溶出除去させることができる。例文帳に追加

By cutting a carrot so that the cutting face may pass through the core part in the longitudinal line, the nitrate ion-rich core part is widely exposed and the contacting area between the core part and the blanching water is largely expanded and the nitrate ion is effectively eluted when blanching. - 特許庁


例文

光ディスクがカートリッジ内に収納された光記録媒体において、光ディスクを、レーザー光に対して透光性を有するディスク基板と、該ディスク基板上に形成された記録層及び反射層と、該反射層の上に形成された各種視認情報を構成する印刷層等で構成した。例文帳に追加

The optical disk of the optical recording medium in which the optical disk is housed within the cartridge is composed of a disk substrate having translucency to a laser beam, a recording layer and reflection layer formed on this disk substrate, a printing layer constituting various kinds of the visible information formed on this reflection layer, etc. - 特許庁

サーバは、あらかじめ設定されたエリア内にあらかじめ設定された人数のメンバーがいるか判断し(Sa2)、当該エリア内のメンバーの通信端末に対して、集合できるか否かを問い合わせる確認情報を送信し、その回答を受信する(Sa3、Sa4)。例文帳に追加

A server determines whether members of a predetermined number are present in a predetermined area (Sa2), transmits confirmation information inquiring whether or not they can meet to the member's communication terminal in the area, and receives a reply (Sa3, Sa4). - 特許庁

また、竹が未発酵物や半発酵物として堆肥中に残留しても、この竹は繊維状に分離されているため柔らかく、植物の生長を阻害する障害物にならず、大根や人参などの根菜類をまっすぐに生長させることができる。例文帳に追加

Even when bamboo remains as an unfermented product and a semi-fermented product in the compost, the bamboo does not inhibit the growth of a plant and root vegetables such as radish and carrot can grow straight since the bamboo is split into a fibrous form and soft. - 特許庁

弁体の作動確認時に、ピストン8を、弁体2の全開状態の位置から閉弁方向に駆動させたとき、ピストンロッド9をストッパピストン12に当接させて、弁体を、予め定めた所望の中間開度に維持しうるようにする。例文帳に追加

When confirming the operation of the valve element, when driving the piston 8 in the valve closing direction from a full opening state position of the valve element 2, the piston rod 9 is allowed to abut on the stopper pin 12, and the valve element can be maintained in predetermined desired intermediate opening. - 特許庁

例文

HSDPAサービスに関するユーザの状況の情報の受信に応答して基地局コントローラがHSDPA、および/または専用音声、データおよび/または両方が集積化された音声とデータのユーザについてその発呼の承認状況を変えることも可能である。例文帳に追加

In response to reception of information on a status of a user related to an HSPDA service, the base station controller may also change an approved state of call origination with respect to the HSPDA and/or dedicated audio and data and/or audio and data users integrating the both. - 特許庁

例文

本発明の画像処理装置は、基準色に対する利用者の色の見え方に関する色視認情報を用いて決定された色補正情報を用いて、前記利用者に表示させる画像を補正する補正手段を備えることを特徴とする。例文帳に追加

This image generating apparatus is characterized by including a compensation means compensating an image to be displayed for a user by using color compensation information determined by using color visual information related to visibility of colors of the user with respect to reference colors. - 特許庁

なお、蜂蜜成分3と、ウコン、ドクダミ、田七人参、霊芝、枇杷葉、生姜、及びトウガラシの少なくともいずれか一つの植物から抽出され、微量の有機ゲルマニウムを含む植物エキス6とをさらに含有することを特徴とするものとしてもよい。例文帳に追加

This skin care preparation may additionally contain a honey ingredient 3 and a plant extract 6 containing minute amounts of organic germanium, extracted from at least one plant among Curcuma domestica, Saururaceae, San-chi ginseng carrot, bracket fungus of the genus fomes, Eriobotryae folium, ginger and capsicum. - 特許庁

第1の真空計による乾燥槽における測定指示値と、第2の真空計による乾燥槽における測定指示値とを比較し、当該測定指示値の差が極小に収束する時点を乾燥終点確認時と判断する。例文帳に追加

The measurement indicated value in the drying tub by the first vacuum gauge and the measurement indicated value in the drying tub by the second vacuum gauge are compared, and a time point when the difference between the measurement indicated values is converged in minimum, is determined to be a time of confirmation of the drying end point. - 特許庁

送信した電子メールのサイズ超過による送信エラーが発生した場合、前記エラー情報と、前記送信エラーが発生した電子メールの再送信の実行の是非の指示入力を受け付けるための指示入力受付情報を含む再送信確認情報を生成する。例文帳に追加

When a transmission error occurs by oversized transmitted e-mail, retransmission confirmation information including the error information and instruction input acceptance information for accepting instruction input for propriety of retransmission of the e-mail which causes the transmission error is executed or not is generated. - 特許庁

また、その他に、あらかじめ無線区間上のデータのヘッダを取得しておく方法、ヘッダとして識別情報を利用する方法、Ack(受信確認情報)後のIFS(InterFlame Space)を削減して、連続したデータの送信を可能とする方法などを行うことによって、データ伝送効率を向上する。例文帳に追加

Further, the data transmission efficiency is enhanced by performing a method of acquiring the header of the data on the radio block in advance, a method of utilizing identification information as the header, or a method of attaining transmission of consecutive data by reducing an IFS (interframe space) after Ack (reception confirmation information) or the like. - 特許庁

セリ科シシウド属又はカワラボウフウ属に属する植物、特にシシウド属に属するトウキ、イヌトウキ又はヒュウガトウキなどの山人参類の葉又は茎又は種子の成分損失、変質が抑えられるという凍結乾燥及び粉末にする製造方法である。例文帳に追加

This method for producing a freeze-dried material or powder of the seeds, leaves or stems of plants belonging to the genus Angelica or genus Peucedanum of Umbelliferae, especially the wild ginsengs such as the Angelica acutiloba, A. shikokiana, A. furcijuga, etc., is provided by inhibiting the loss and degeneration of components of them. - 特許庁

画像形成装置300において、この上限値を超えてさらに印刷処理を実行が指示された場合、画像形成装置300は印刷処理を中断し、承認者PC400から印刷処理を承認する印刷承認情報を取得した後に印刷処理を実行する。例文帳に追加

When further execution of the print processing is commanded beyond the upper limit value in the image forming apparatus 300, the image forming apparatus 300 interrupts the print processing, and executes the print processing after acquiring print approval information for approving the print processing from an approver PC 400. - 特許庁

人参に天然水を加え、自然濾過し、ロータリーエバポレーター、ネオクールサーキュレーター、トラップ、真空計、ダイアフラム型真空ポンプを装置し、温度65℃から72℃で、減圧度130mmHgから150mmHg、短時間で減圧濃縮することである。例文帳に追加

This method for producing the carrot extract comprises adding natural water to the carrot, filtering naturally, installing a rotary evaporator, neocool circulator, trap, vacuum gage and diaphragm type vacuum pump, and concentrating under 130-150 mmHg reduced pressure at 65-72°C in the short time. - 特許庁

残葉処理装置60は、通常は搬送コンベア13から無端ベルト61上に送られて来たニンジン(イ)は無端ベルト61の搬送方向に対する角度θで配置されている処理ローラ62により、無端ベルト61の搬送方向側面側にあるコンテナ49に収納される。例文帳に追加

This root vegetable harvester is equipped with a residual leaves- treating device 60 in which usually carrots conveyed from a carrying conveyer 13 onto the endless belt 61 are housed in a container 49 positioned at the side surface side of the endless belt 61 in its conveying direction by a treating roller 62 positioned at an angle θ toward the endless belt 61. - 特許庁

長野県松川村の有限責任事業組合こめのこ工房なごみや(組合員6名、従業員6名)は、地元信州安曇野産の米粉を使用したパンやケーキを製造し、地元の道の駅・農協直売所やネットで販売している。例文帳に追加

Limited liability partnership, Komenoko Kobo Nagomiya based in Matsukawa Village, Nagano Prefecture, with 6 members and 6 employees, is engaged in producing breads and cakes made using the local Shinshu-Azumino rice flour which are sold at local roadside stations and agricultural cooperative direct sales outlets, and via the Internet.  - 経済産業省

2 組合の解散及び清算については、非訟事件手続法第百三十六条前段、第百三十七条前段、第百三十八条、第百三十八条ノ三、第百三十八条ノ五、第百三十八条ノ六、第百三十八条ノ七第一項、第百三十九条(第一号に係る部分に限る。)及び第百四十条の規定を準用する。この場合において、同法第百三十六条中「会社ノ本店所在地」とあるのは「有限責任事業組合ノ主タル事務所ノ所在地」と、同法第百三十九条中「会社ノ本店及ビ支店ノ所在地」とあるのは「有限責任事業組合ノ主タル事務所及ビ従タル事務所ノ所在地」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) Paragraph 1 of Article 868, Article 869, Article 870 (limited to the portions relating to item (ii) and item (iii)), Article 871, Article 872 (limited to the portions relating to item (iv)), Article 874 (limited to the portions relating to item (i) and item (iv)), Article 875, Article 876 and paragraph 1 of Article 937 (limited to the portions relating to item (ii)(c) and item (iii)(a)) of the Companies Act apply mutatis mutandis to dissolution and liquidation of the Partnership. In this case, all necessary technical replacements of terms shall be provided by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 収容定員がこの表の定める数を超える場合は、その超える収容定員に応じて四〇〇人につき教員三人(獣医学関係又は薬学関係(臨床に係る実践的な能力を培うことを主たる目的とするもの)にあつては、収容定員六〇〇人につき教員六人)の割合により算出される数の教員を増加するものとする(ロの表において同じ。)。例文帳に追加

(iv) In the case where the admission capacity exceeds the number specified in this table, the number of teachers shall be increased by three per 400 students in accordance with the exceeding number (by six per 600 students for faculties related to veterinary science or faculties related to pharmacological science (those whose major purpose is to cultivate practical clinical ability)) (the same shall apply in table (b)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重要史料である「長門国守護職次第」には、鎌倉時代最後の守護である北条時直(元弘3年(1333年)5月26日降伏)の後、建武の新政期に後醍醐天皇によって守護に任じられ建武(日本)元年(1334年)5月10日に入部した厚東武実の前に、「輔大納言」という人物が守護であったことを記載する。例文帳に追加

In the important historical book 'Nagato no kuni Shugoshoku Shidai' (the Ritual Protocol of Provincial Constable of Nagato Province), it is written that, after the last provincial constable of Nagato Province of the Kamakura Period Tokinao HOJO (who surrendered on May 26, 1333), the person known as 'Suke no Dainagon' was the provincial constable prior to Takezane KOTO who came on board on May 10, 1334 being appointed by Emperor Godaigo during times of the new Kenmu administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武2年(1335年)の政変に足利尊氏に従い畿内・西国を転戦、南朝軍に追われ九州に出奔していた尊氏が反攻で京都を回復すると、因幡・但馬両国の守護職に任じられまた、室町幕府評定衆・五番制内談衆の二番頭人をも歴任した。例文帳に追加

At the Coup of 1335, He followed Takauji ASHIKAGA and moved from place to place to fight in Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) and Saigoku (western part of Japan [usually referring to Kyushu, but ranging as far east as Kinki]); when Takauji, who had run away from the Southern Court army and hidden out in Kyushu, recovered Kyoto by counterattack, he was appointed as shugoshiki (provincial constable) of Inaba Province and Tajima Province, and also held a position of the second tonin of the hyojoshu (a member of the Council of State) of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and naidanshu (Coadjustor of the High Court) of five-turn system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様に領国内にある金山および銀山から産出される材料を元に、金屋(きんや)および銀屋(ぎんや)といった業者により金貨および銀貨が鋳造されたが、これらは火縄銃などの兵器および、生糸、高麗人参などの輸入代金の支払いに当てられ、多量に海外へ流出した。例文帳に追加

As mentioned above, gold and silver coins were minted by vendors such as kinya (gold shops) and ginya (silver shops) from the materials produced at gold mines and silver mines in daimyos' own territories, however, they were used as payments for importing weapons such as hinawaju (matchlock guns), raw silk thread, Asian ginseng, and so on, and a large amount of them flowed to foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子ネットワークを介して、商品情報をサーバ端末からユーザ端末に送出し、ユーザ端末を介して商品情報の中から注文する商品を選択、注文情報をサーバ端末に送信して、商品を販売する商品販売システムにおいて、サーバ端末は、商品情報と共に商品の選択状況を注文確認情報としてユーザ端末に出力する手段を具備する。例文帳に追加

In a commodity sales system which sends commodity information from a server terminal to a user terminal via an electronic network and makes a user select commodities to be ordered from commodity information via the user terminal and transmits order information to the server terminal to sell commodities, the server terminal is provided with a means which outputs a commodity selection situation to the user terminal as order confirmation information together with commodity information. - 特許庁

一方、出力制限Woutが過放電領域に入ったときには、確認時間Tref2の経過後の出力制限Woutが過放電領域に入るか否かの判定において、出力制限Woutが過放電領域に入らなかった場合には、設定したトルク指令Tm2*をモータMG2に送信する(S220)。例文帳に追加

When the output limit Wout does not enter the over discharge area in determination of whether the output limit Wout after a confirmation time Tref2 elapses enters the over discharge area or not when the output limit Wout enters the over discharge area, the set torque instruction Tm2* is transmitted to a motor MG2 (S220). - 特許庁

また、中継配信装置102は、第1メッセージの受領確認状況の通知に関するURLを含む第2メッセージを生成し、これを前記送信元に送信する送信手段と、前記案内情報に従ったアクセスに応じて、前記確認手段による前記第1メッセージに対応した受領確認の状況を当該アクセス元に通知する通知手段とを備えることを特徴とする情報処理装置例文帳に追加

The repeating/distributing device 102 is provided with a transmission means generating a second message including URL related to the notice of the reception confirmation situation of the first message and transmitting it to the transmission source and a notice means notifying an access source of the situation of reception confirmation corresponding to the first message by the confirmation means in response to the access based on guide information. - 特許庁

また、前記抽出物は、前記根菜類の根、茎および葉から選択される1又は2以上の部位から抽出されたものを用いるのが好ましく、前記根菜類としては、ワサビダイコン、ワサビ、ダイコン、カブ、ゴボウ、ニンジン、およびイモ類よりなる群から選択される1種又は2種以上を用いるのが好ましい。例文帳に追加

Further, as the extract, the one extracted from one or more parts selected from the root, stem and leaf of the root vegetable are preferably used, and, as the root vegetable, one or more kinds selected from the group consisting of horseradish, Japanese horseradish, radish, turnip, burdock, carrot and potatoes are preferably used. - 特許庁

リグニン化合物と、架橋剤とを必須成分とする樹脂組成物であって、前記リグニン化合物は、バイオマスを分解して得られるフェノール性水酸基とアルコール性水酸基をモル比として9:1から8:2の比率で有するリグニン化合物、及び該リグニン化合物に反応性基を導入したリグニン誘導体から選ばれる1種又は2種であることを特徴とするリグニン樹脂組成物。例文帳に追加

This lignin resin composition contains a lignin compound, and a crosslinking agent as essential components, and the lignin compound is one kind or two kinds selected from the group comprising lignin compounds having a phenolic hydroxy group and an alcoholic hydroxy group at 9:1 to 8:2 of molar ratio obtained by decomposing a biomass, and lignin derivatives with the lignin compound introduced with a reactive group. - 特許庁

確認状態検出部104は、顔方向検出部102により検出されたユーザの顔の向き、または、視線方向検出部103により検出されたユーザの視線の向きに基づいて、要確認対象特定部101により特定されたユーザによる確認が必要な要確認対象をユーザが確認したか否かを検出する。例文帳に追加

A confirmation status detecting part 104 detects whether a confirmation required object specified by a confirmation required object specifying part 101, which should be confirmed by a user, has been confirmed by the user, based on the direction of the face of the user detected by a face direction detecting part 102 or the direction of the line of sight of the user detected by the visual line direction detecting part 103. - 特許庁

第二百七十二条の十八 第百十三条、第百十五条、第百十六条第一項及び第三項、第百十七条並びに第百二十条から第百二十二条までの規定は少額短期保険業者について、第百十四条の規定は少額短期保険業者である株式会社について、それぞれ準用する。この場合において、第百十六条第三項中「前二項」とあるのは「第一項」と、第百二十一条第一項第一号中「内閣府令で定める保険契約に係る責任準備金が健全な保険数理に基づいて」とあるのは「保険料が保険数理に基づき合理的かつ妥当な方法により算出されているかどうか、責任準備金が保険数理に基づき合理的かつ妥当な方法により」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 272-18 The provisions of Article 113, Article 115, Article 116, paragraphs (1) and (3), Article 117, and Article 120 to 122 inclusive shall apply mutatis mutandis to a Small Amount and Short Term Insurance Provider; and the provision of Article 114 shall apply mutatis mutandis to a Stock Company that is also a Small Amount and Short Term Insurance Provider. In this case, the term "the preceding two paragraphs" in Article 116, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "paragraph (1)"; and the term "policy reserve pertaining to the insurance contracts specified by a Cabinet Office Ordinance has been funded according to a sound actuarial practice" in Article 121, paragraph (1), item (i) shall be deemed to be replaced with "insurance premiums pertaining to the insurance contracts specified by a Cabinet Office Ordinance are calculated using a reasonable and relevant method based on actuarial science, and whether the policy reserve pertaining thereto has been funded using a reasonable and relevant method based on actuarial science."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該破綻保険会社に係る保険契約のうち内閣府令・財務省令で定める保険契約に該当するもの(次号及び次項において「特例期間補償対象契約」という。)に係る責任準備金その他の保険金等の支払に充てるために留保されるべき負債として内閣府令・財務省令で定めるもの(同号及び同項において「特定責任準備金等」という。)の額に、内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額例文帳に追加

(i) The amount obtained by multiplying the sum total of the amount of the policy reserve pertaining to those insurance contracts of the Bankrupt Insurance Company which meet the requirements for insurance contracts to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance (referred to as "Covered Insurance Contracts in the Special Provision Period" in the following item and the following paragraph) and any other amount to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the liabilities to be retained for allocation to the payment of Insurance Claims, etc. (referred to as "Specified Policy Reserve, etc." in that item and that paragraph) by the ratio to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 その特許発明が大学等研究者と大学等研究者以外の者との共同で行われたものである場合(当該特許発明が大学等研究者について職務発明である場合に限る。)であって、当該特許発明に係るこれらの者の共有に係る特許を受ける権利が承認事業者に承継されていた場合において、当該承認事業者から当該特許を受ける権利を承継した当該大学若しくは高等専門学校を設置する者又は大学共同利用機関法人例文帳に追加

(viii) In the case that the patented invention was made jointly by University, etc. Researcher and a person other than University, etc. Researcher (limited to the case that said patented invention, as concerns the University, etc. Researcher, is an employee invention) and that the right to obtain a patent related to the joint ownership of the entities involved in said patented invention was succeeded by an Accredited TLO, the person that establishes the University or College of Technology, or Inter-University Research Institutes which has succeeded said right to obtain a patent from said Accredited TLO.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 その発明が大学等研究者と大学等研究者以外の者との共同で行われたものである場合(当該発明が大学等研究者について職務発明である場合に限る。)であって、当該発明に係るこれらの者の共有に係る特許を受ける権利が承認事業者に承継されていた場合において、当該承認事業者から当該特許を受ける権利を承継した当該大学若しくは高等専門学校を設置する者又は大学共同利用機関法人例文帳に追加

(viii) In the case that the invention was made jointly by University, etc. Researcher and person other than University, etc. Researcher (limited to the case that said invention is an employee invention with respect to the University, etc. Researcher) and that the right to obtain a patent related to the joint ownership of the entities involved in said invention was succeeded by an Accredited TLO, the person that establishes the University or College of Technology, or Inter-University Research Institutes which has succeeded the right to obtain a patent from said Accredited TLO  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 組合財産が不動産に関する権利である場合における不動産登記法の適用については、同法第五十九条第六号中「又は同法第九百七条第三項の規定により家庭裁判所が遺産である共有物若しくは所有権以外の財産権についてした分割を禁止する審判」とあるのは、「、同法第九百七条第三項の規定により家庭裁判所が遺産である共有物若しくは所有権以外の財産権についてした分割を禁止する審判又は共有物若しくは所有権以外の財産権が有限責任事業組合の組合財産である場合における当該有限責任事業組合についての有限責任事業組合契約」とする。例文帳に追加

(2) Upon application of the Immovables Registration Law, if the assets of a Partnership are the Rights to Real Estate, "or a ruling determined by the Family Court that prohibits partition of properties in co-ownership or property rights other than ownership that are an estate as provided by paragraph 3 of Article 907 of the Civil Code" mentioned in item (vi) of Article 59 of the Immovables Registration Law, then such shall be read as "a ruling determined by the Family Court that prohibits partition of properties in co-ownership or property rights other than ownership that are an estate as provided by paragraph 3 of Article 907 of the Civil Code, or, if properties in co-ownership or property rights other than ownership are the assets of a limited liability partnership, a limited liability partnership agreement of such limited liability partnership."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十六条 犯罪の捜査に欠くことのできない知識を有すると明らかに認められる者が、第二百二十三条第一項の規定による取調に対して、出頭又は供述を拒んだ場合には、第一回の公判期日前に限り、検察官は、裁判官にその者の証人尋問を請求することができる。例文帳に追加

Article 226 Where a person who apparently possesses information essential to the investigation of a crime refuses to appear or make a statement voluntarily at the interrogation pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 223, a public prosecutor may, only before the first trial date, request a judge to examine him/her as a witness.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 令状又は証人尋問の請求は請求する者の所属する官公署の所在地を管轄する地方裁判所の裁判官に、司法警察職員のした押収又は押収物の還付に関する処分に対する不服申立ては司法警察職員の職務執行地を管轄する地方裁判所に、しなければならない。例文帳に追加

Article 12 A request for issuance of a warrant or examination of a witness shall be made to a judge of the district court that has jurisdiction over the place where the office to which the requesting person belongs is located, while the filing of an appeal to a measure taken by a judicial police official concerning the seizure or the restoration of a seized article shall be made to the district court that has jurisdiction over the place where that judicial police official has exercised his/her duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに提婆達多の未来成仏(悪人成仏)等、”一切の衆生が、いつかは必ず「仏陀」に成り得る”という平等主義の教えを当時の価値観なりに示し、経の正しさを証明する多宝如来が出現する宝塔出現、虚空会、二仏並座などの演出によってこれを強調している。例文帳に追加

Additionally, it showed the teaching of egalitarianism as 'all people can be Buddhas some day' from the values of that time, like 未来成仏(悪人成仏) of Daidatta, and emphasized this through representations such as the appearance of a treasure tower in which Tahonyorai appeared and clarified the correctness of Hokke-kyo, 虚空 and .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

准后は貞観_(日本)13年(871年)、清和天皇が外戚である摂政藤原良房に、三宮に準じて年官・年爵・封戸を賜ったのがはじまりであり、以後、良房の養嗣子 藤原基経が摂政在任中に、三后に准じて随身兵杖、任人、年官・年爵を賜ったことで准后が朝廷の正式な制度として定着した。例文帳に追加

The position of Jugo was created in 871 when the sessho (regent) of that time, FUJIWARA no Yoshifusa (who was a maternal relative of Emperor Seiwa), was granted nenkan, nenshaku and fuko by the emperor; subsequently, Jugo became firmly established as an institution of the Imperial Court when, during his tenure as sessho, FUJIWARA no Mototsune was granted zuishin hyojo (armed government officials who accompanied aristocrats as a mark of their dignity and to provide them with protection), ninjin, nenkan, and nenshaku by the emperor in the same way as the Sango would be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利氏がこうした土豪の集団的盟主という立場から脱却して、土豪連合的な要素の強かった安芸国人衆の再編成と毛利家の家臣への編入を通じて、名実ともに毛利氏による安芸統一が完成する事になるのは隆元が安芸国守護に任じられた永禄3年(1560年)頃とされている。例文帳に追加

It was not until around 1560 when Takamoto was appointed as "Shugo" (Military Governor) of Aki Province (emerging from his position as the leader of the allied dogo) that the Mori clan truly united the province by reorganizing the kokujin lords, who were still little more than village chiefs, making them their retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天皇の信頼する宮中側近を宮内大臣の管轄下の宮中顧問官に任じて天皇との直接的な関係を絶ったものの、漢学者として内外の信望の厚い元田を引き続き天皇の私的顧問として遇し、他の側近には爵位を与えて天皇と彼らの天皇への忠誠心を尊重する姿勢も見せた。例文帳に追加

Although he cut direct ties between the Emperor and his trusted close advisors in the Imperial court by assigning them to Imperial court councilor under the jurisdiction of Minister of the Imperial Households, he showed his respect for the Emperor and the close advisors' royalty for the Emperor by continuously treating Motoda, who gained both domestic and international prestige as a scholar of the Chinese classics, as the private advisor to the Emperor and by conferring the dignity of a peerage to other close advisors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮殿内で最も格式の高い部屋で、新年祝賀の儀、信任状捧呈式、親任式、認証官任命式、勲章(日本)親授式、講書始、歌会始等の主要な通年の儀式に使用される他、朝見の儀、即位礼正殿の儀などの皇室の重要儀式でも使用される。例文帳に追加

It is the room of highest social status in the Kyuden, where the main regular ceremonies are held, including Their Majesties' New Year Reception, Ceremony of the Presentation of Credentials, Imperial Investiture, Ceremony of Appointment of Official with Imperial Attestation, Ceremony of Imperial Conferment of Decoration, Ceremony of the Kosho Hajime (Imperial New Year's Lectures), Ceremony of the Utakai and Hajime (Imperial New Year's Poetry Reading) and important ceremonies of the Imperial Family, including Choken no gi (Rite of audience) and Enthronement Ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

居所又は所在地がエストニア共和国外にある出願人が特許出願を行う場合は,出願人は,特許出願の処理に係る手続を行うことを特許代理人に委任するものとし,特許代理人は,特許法第20条 (3)に規定する3月の期間内に委任状を特許庁に提出するものとする。例文帳に追加

If an applicant whose residence or seat is located outside the Republic of Estonia files a patent application, the applicant shall authorize a patent agent to perform procedures related to the processing of the patent application and the patent agent shall file an authorization document with the Patent Office within the term of three months provided for in subsection 20 (3) of the Patent Act.  - 特許庁

代理人を任命する委任状は、出願とともに又は出願の日から2月以内に提出することができる。当該任命がこのようになされず、かつ産業財産法第35条及び第53規則に従っていないとき、出願の提出を除き、代理人による手続は一切行われなかったものとみなされる。例文帳に追加

The power of attorney appointing an agent may be filed together with the application or within two months from its filing date; if the appointment is not thus made and is not in accordance with Section 35 and Rule 53, any procedural steps taken by the agent, other than the filing of the application, shall be deemed not to have been taken.  - 特許庁

(3) 職業代理人の死亡及び新たな職業代理人の指名を理由として生じた中断の場合は,OSIMは,出願人のための代理委任状の提出がされた後に限り,手続を再開する。それ以外の場合は,特許出願が却下されるか又は,該当する場合は,出願人が職業代理人により代理されていないことを考慮して手続が再開される。例文帳に追加

(3) In case of suspension caused by the death of the professional representative and appointment of a new professional representative, OSIM shall resume the proceedings only after the submission of the power of attorney for the representation of the applicant; otherwise, the patent application shall be rejected or the proceedings shall be resumed considering that the applicant is not represented by the professional representative, as the case may be. - 特許庁

そして、制御部は、プリントジョブに対応する画像出力動作の設定とは別に画像形成装置に設定された所定の出力動作の設定内容及びプリントジョブに基づいて、当該プリントジョブに対応する画像出力動作の内容及び画像形成装置に設定された所定の出力動作の内容の確認用の出力内容確認情報を報知部から報知させる。例文帳に追加

The control part allows an announcement part to announce output content confirmation information for confirming a content of an image output operation corresponding to the print job and a content of the prescribed output operation which is set in the image forming apparatus, based on a setting content of the prescribed output operation, which is set in the image forming apparatus independently from a setting of the image output operation corresponding to the print job, and also the print job. - 特許庁

アルテア、ヨクイニン、アイビー、アルニカ、オドリコソウ、ヤグルマギク、シナノキ、クレマティス、海藻、クララ、シルク、カシュウ及びチクセツニンジンの抽出物、カミツレ油、ピロリドンカルボン酸塩、尿素、L−アルギニン並びにL−アスパラギン酸からなる群から選ばれる1種又は2種以上とミノキシジルを含有する育毛剤。例文帳に追加

The hair-growing agent contains extracts from althea, coix seed, ivy, arnica, Lamium album, cornflower, lime, clematis, seaweeds, sophora angustifolia, silk, kasyuu and panax rhizome, one kind or more than two kinds selected from a group consisting of a camomile oil, a pyrrolidone carboxylic acid salt, urea, L-arginine and L-aspartic acid, and minoxidil. - 特許庁

ホールコンピュータは、価値付与準備状態において、遊技機において遊技が行われていないと検出された場合に、登録された端末情報に対応する携帯端末装置へ所定の問合せを行い、所定の時間内に問合せに対応する確認情報を受信しなかったときには、端末情報に対応する状態を、価値付与準備状態から通常状態に移行させる。例文帳に追加

A hall computer makes a prescribed enquiry at a mobile terminal device corresponding to terminal information registered when it is detected that a game is not played by the game machine in a value addition preparation state and, when confirmation information corresponding to the inquiry is not received within a prescribed time, shifts a state corresponding to the terminal information to a normal state from the value addition preparation state. - 特許庁

例文

承認対象物5に対する承認行為の実行を感知する承認感知手段62と、承認感知手段62により承認行為の実行を感知した際に承認対象物5に対して実行された承認情報を取得して対象物記憶手段5aに記憶させる読書手段61とを備える。例文帳に追加

The authorization management system comprises; an authorization sensing means 62 to sense implementation of the authorization operation to the authorization object 5; and a reading means 61 which acquires the authorization information performed to the authorization object 5 and makes an object storage means 5a store it in sensing the implementation of the authorization operation by the authorization sensing means 62. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS