1016万例文収録!

「みつからす」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みつからすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みつからすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 403



例文

もし複数の帯域の1つに適切な最小パワーが見つからなければ、適切な最小パワーが見つかるまで、又は、最も感度の良いパワー・レベルに達するまで、参照レベルを自動的に繰り返し徐々に減少させても良い。例文帳に追加

If a suitable minimum power is not found in one of a plurality of bands, the reference level can be decreased automatically, iteratively and gradually until the suitable minimum power is found, or until the most sensitive power level is reached. - 特許庁

そして、供給配管4には、シフトガスの流れの上流側から下流側に向かうに従って、流通孔4Aの間隔が密から粗になるように形成する。例文帳に追加

The feed pipe 4 is provided with passage holes 4A in a manner that the distance between any two adjacent passage holes 4A increases along the direction from the upstream side of the shift gas stream to the downstream side of the shift gas stream. - 特許庁

プラスチックフィルムの表生地1に容器3を取り付け、裏生地2に口栓5を設け、上記の加工をほどこした表生地1と裏生地2の周縁部を熱溶着して気密体を形成する。例文帳に追加

This balloon planter is formed by attaching a container 3 to a surface material 1 of a plastic film and a stopper 5 to a back material 2 and thermally fusing the peripheral parts of the processed surface material 1 and the processed back material 2 by melting to form an airtight body. - 特許庁

該診療情報の取得要求に対し、複製元の診療情報が見つからない場合に診療情報の複製を取得要求元の医療施設に送る地域医療情報システムを提供する。例文帳に追加

To provide a local medical information system for, when the medical information of a duplicate origin is not found out in response to the acquisition request of the medical information, sending the duplicate of the medical information to a medical facility of the acquisition request origin. - 特許庁

例文

[2]不快な味を有する薬物と、(B)ネオヘスペリジンジヒドロカルコンと、(C)ブドウ糖、果糖及びハチミツから選ばれる1種又は2種以上とを含有し、pH2〜4の液剤である内服用組成物。例文帳に追加

[2] The composition for internal use is a liquid preparation of pH 2-4, containing (A2) the medicament having the unpleasant taste, (B) the neohesperidin dihydrochalcone, and (C) one or more selected from the grape sugar, the fruit sugar and the honey. - 特許庁


例文

任意の深度と任意の角度の断層画像が得られるため、診断に不要な断層面が多数存在して、医師や技師が見たい断層画像が容易に見つからないという問題が存在する。例文帳に追加

To solve the problems that many tomograms not required for diagnosing are present and a tomographic image that a doctor and an engineer want to see can not be easily found by obtaining the tomographic image of an optional depth and an optional angle. - 特許庁

該当する証明書が見つからない場合は、当該証明書を証明書発行機関装置400から取得し、取得した証明書を証明書データベースへ追加し、証明書取得応答540として店装置300へ送る。例文帳に追加

When the relevant certificate cannot be detected, the certificate is acquired from a certificate issuing organization device 400, the acquired certificate is added to a certificate data base to be sent to the store device 300 as a certificate acquisition response 540. - 特許庁

二人が見つからなかったので,ヤソンと数人の兄弟たちを町の支配者たちの前に引いて行き,叫んで言った,「世界中を騒がせた例の者たちがここにも来ていますが,例文帳に追加

When they didn’t find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, “These who have turned the world upside down have come here also,  - 電網聖書『使徒行伝 17:6』

課題 118174 とその他の関連する課題: 国際化 - Firefox Web ブラウザを使用している特定の場合に、Solaris 上で Javadoc が見つからない。 その他のプラットフォームでも同様の可能性がある。例文帳に追加

Issue #118174 and other related issues: I18N - Javadoc not found on Solaris, maybe other platforms, in certain cases using the Firefox web brower - NetBeans

例文

unjoined set のテーブルの中に、joined set内のテーブルに直接連結できるものが見つからない場合は、unjoined set 内をもう一度見直し、リンクテーブル経由でjoined set 内のひとつのテーブルに連結できるテーブルを探します。例文帳に追加

If it is found that none of the tables in the unjoined set can be directly joined to any table in the joined set, the method then cycles through the unjoined set again in search of a table that can be joined to exactly one table in the joined set through a linking tables.  - PEAR

例文

必要な文字集合がいずれも存在しない場合か、Xlib でのロケール定義で、ある特定の文字集合に対して必要なはずのフォントが見つからない場合は、XCreateFontSetは NULL を返す。例文帳に追加

If no font exists for any of the required charsets or if the locale definition in Xlib requires that a font exist for a particular charset and a font is not found for that charset, XCreateFontSet returns NULL. - XFree86

コンバータがキャッシュ型XtCacheNoneで登録されているか、変換キャッシュにデータが見つからない場合には、XtCallConverterはコンバータを呼び出す。 コンバータがキャッシュ型XtCacheNoneで登録されていない場合には、変換結果はキャッシュに格納される。例文帳に追加

If the converter was registered with cache type XtCacheNone or no value was found in the conversion cache, XtCallConverter calls the converter and, if it was not registered with cache type XtCacheNone, enters the result into the cache. - XFree86

愛媛県石鎚山では、六歳の男の子が山頂でいなくなり、いろいろ探したが見つからず、やむなく家に帰ると、すでに子供は戻っていた。例文帳に追加

At Mount Ishizuchi, Ehime Prefecture, a six-year-old boy got lost at the mountaintop, but after people looked for him everywhere and didn't find him and gave up and went back home, it was discovered that the boy was already back home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩閥政治に対する批判者であったが、非藩閥の陸奥宗光からは引き続き可愛がられ、朝鮮政府の法律顧問や駐米公使を務める。例文帳に追加

Munemitsu MUTSU, not a member of hanbatsu, continued to favor HOSHI who was critical of the oligarchic government dominated by hanbatsu, and HOSHI served as law advisor to the Korean government, and also as a minister-counselor to the United States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、範氏の弟の今川貞世は管領の細川頼之に九州探題に任じられると南朝勢力の強かった九州を平定するが、足利義満からは快く思われていなかった様である。例文帳に追加

When Sadayo IMAGAWA, a younger brother of Noriuji, was appointed to Kyushu Tandai (local commissioner) by Yoriyuki HOSOKAWA, kanrei (shogunal deputy), and conquered Kyushu, where the force of the Southern Court was strong, but it seemed that he was displeased by Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明特許出願は審査を経て拒絶理由が見つからなかった場合、国務院特許行政部門は出願人に規定期限内に実用新案特許権の放棄を声明するよう通知しなければならない。例文帳に追加

Where it is found after examination that there is no cause for rejection of the application for patent for invention, the patent administration department under the State Council shall notify the applicant to declare, within the specified time limit, the abandonment of his or its patent for utility model.  - 特許庁

なお、該ネットワーク上にデジタル放送受信機が見つからない場合や、見つかったがそのチューナーは現在別に使用されている場合は、1セグで視聴する。例文帳に追加

If the digital broadcast receiver can not be detected on the network or the digital broadcast receiver can be detected but its tuner is used for another purpose, the video images are viewed by one-segment viewing. - 特許庁

類似度の高い類似事例が学習事例の中から見つかれば、ニューラルネットワーク20の出力値の信頼性は高く、見つからなければ低いものとする。例文帳に追加

If a similar example having high similarity is found among learning examples, the reliability of output values of the neural network 20 becomes high; and if it is not found, reliability is set low. - 特許庁

その後のデータ要求時、受け取った固有メッセージIDリストが主メッセージストアおよびチェック済みテーブルと照合され、固有IDが見つからない場合にのみメッセージデータがダウンロードされる。例文帳に追加

On a subsequent data request, the received list of unique message IDs is checked against the main message store and the checked table, and message data only downloaded if the unique ID is not found. - 特許庁

これにより、該当ページが見つからない場合に、エラーの発生の旨を伝えるだけの画面が表示される端末においても、主電源を再投入することなく、復旧させることができる。例文帳に追加

By this, even a terminal displaying an image plane reporting only an error can be recovered without turning on a main power supply again when a corresponding page can not be found. - 特許庁

ここで探索部は、設計対象のグラフ内に未確定の可変ノードが存在しなくなるまで探索を繰り返し、可変ノードが見つからない場合はバックトラックする。例文帳に追加

The search part repeats searching until an undefined variable node no longer exists in the graph to be designed, and performs backtracking on condition that no variable node is found. - 特許庁

仮想ゲーム会場表示機能により実際の会場を訪れた場合と同様な臨場感を得られると共に、適当な相手が即座に見つからない場合でも実際のゲーム会場と同様に任意の対戦の観戦を実現する。例文帳に追加

To provide a presence similar to a case visiting an actual site by a virtual game site display mechanism and to watch an arbitrary game in the similar way as the actual game side, even if an appropriate opponent is not instantly found. - 特許庁

検索手段により原本データの見つかったページと原本データが見つからなかったページをレイアウト出力設定に基づいて、同時に1つの紙媒体に出力する混在出力手段を備える。例文帳に追加

This image processor comprises a mixing output means simultaneously outputting a page original data of which are found by a retrieval means and a page original data of which is not found to one paper medium based on layout output setting. - 特許庁

第1のプロセッサは、データ・ラインが第1のプロセッサのキャッシュ内に見つからないかどうかを判定し、そのデータ・ラインを求める要求を第2のプロセッサに転送するように構成される。例文帳に追加

A first processor is configured to determine if a data line is not found in the cache of the first processor and forward a request for the data line to a second processor. - 特許庁

これらの判定の結果、ATM 12は、過去に不正を行なった者と共通の情報が見付かれば、利用者14の要求を拒否し、かかる情報が見付からなければ、利用者14の要求を許可する。例文帳に追加

The ATM 12 rejects the request by the user 14 when the information common to the person doing illicit act in the past is found as a result of the determination, and permits the request by the user 14, when such information cannot be found. - 特許庁

素片選択型の音声合成装置において、適切な音声素片が見つからなかった場合の音質の劣化を、入力文章を変更することなく防ぐ。例文帳に追加

To prevent an elementary speech unit selection type speech synthesizer from decreasing in sound quality in case of a failure in finding a proper element speech unit without altering an input document. - 特許庁

また、所定の時間内で噛み合わせが見つからないときは、一旦押し付け力を緩めて運動させた上で再度通常の探り作業を行わせるようにする。例文帳に追加

In the case where the engagement is not found within the predetermined time, the pushing force is released once, and thereafter, the ordinary exploring work is performed. - 特許庁

また、タイミングマークのある従来の連続用紙を使用した場合にも、タイミングマークが見つからなかったときの代替えとして綴じ穴にて印字の位置決めを行うことで、不具合を減らす。例文帳に追加

Even when a conventional continuous sheet having a timing mark is used, troubles are reduced by determining a print position using the binding hole in place of the timing mark when it is not found. - 特許庁

電気自動車やハイブリッド車等のモーターの磁心として好適に用いることができる軟磁性合金圧密体及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a soft magnetic alloy consolidation object capable of being preferably used as a magnetic core for a motor for an electric automobile, a hybrid car or the like, and to provide a manufacturing method for the soft magnetic alloy consolidation object. - 特許庁

媒体のフィルムラップやシール等にライセンス契約の内容の記載場所が表示されておらず、かつライセンス契約内容が容易に見つからない場合例文帳に追加

No mention is made on the film wrap, seal, etc. of the media about where to find the contents of the license agreement and it is not easy to find that information.  - 経済産業省

これら優れた出来の車の一つに四人の若者の一団が乗っていて、目下その気分は上々、フランス語特有のうまい表現も見つからないほどだった。例文帳に追加

In one of these trimly built cars was a party of four young men whose spirits seemed to be at present well above the level of successful Gallicism:  - James Joyce『レースの後に』

ヘロデは,彼を探しても見つからないので,番兵たちを取り調べ,彼らを死に渡すように命じた。ユダヤからカエサレアに下って行き,そこに滞在した。例文帳に追加

When Herod had sought for him, and didn’t find him, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.  - 電網聖書『使徒行伝 12:19』

彼らは,二人をさらに脅しつけた上で釈放した。二人を罰する方法が見つからなかったからであり,民のためでもあった。起きたことのために,みんなが神の栄光をたたえていたからである。例文帳に追加

When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.  - 電網聖書『使徒行伝 4:21』

ファイルが見つからなかったり、内容のチェックに失敗した場合には、ローカルユーザーのホームディレクトリにあるファイルをチェックして、サービス要求が許可されているかどうか調べる。例文帳に追加

If that lookup is not done, or is unsuccessful, the in the local user's home directory is checked to see if the request for service is allowed.  - JM

事件発生から半年ほど経過しても、なお解決の糸口さえ見つからないのを憂慮した清末藩主・毛利元平は吉元と共に江戸に参勤していた。例文帳に追加

Motohira MORI, the lord of the Kiyosue domain, who had worried about the situation that even a clue to a solution was not found in almost half a year after the incident occurred, stayed in Edo together with Yoshimoto in the Sankinkotai system (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのシグネチャとの合致が見つからない場合にだけ、完全なファイルがバックエンドコンピューティング装置に送信されてデータベースに記憶される。例文帳に追加

Only in instances when a match to the signature is not found, the complete file is transmitted to the back end computing device and stored in a database. - 特許庁

本発明は、1片の竹片、又は、複数の竹片乃至は竹繊維と接着剤が加熱され、前記竹片又は前記竹繊維の繊維方向と直交方向に圧縮成形された圧密体を備える。例文帳に追加

The shear reinforcing member has a consolidated body compression molded in the orthogonal direction to the fibrous direction of bamboo pieces or bamboo fibers by heating one bamboo piece or a plurality of the bamboo pieces or the bamboo fibers with an adhesive. - 特許庁

糖蜜又は糖蜜から糖分を除去した液(以下、糖蜜類)の固形化に際して、固形物(製品)の保存安定性が優れているとともに、糖蜜類中の有用成分が製品中で濃縮されるように行うことが必要とされる。例文帳に追加

To have excellent storage stability of solid material (product) and to concentrate useful components in molasses or a liquid in which sugar is removed from molasses (hereinafter, molasses kind) in a product in solidification of the molasses kind. - 特許庁

群衆のせいで彼を運び入れる方法が見つからなかったので,屋上に上ってかわらをはがし,そこを通して彼の寝床をイエスの真ん前に下ろした。例文帳に追加

Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.  - 電網聖書『ルカによる福音書 5:19』

閾値TSより大きなスコアSCを有する四角形が見つからなければ(ステップS150)、所定の条件を満たす二つの候補形状の和集合を求め(ステップS180)、これを新たな候補形状として再度スコアSCを計算して、簡略化形状を抽出できないか判定する。例文帳に追加

In the case that any squares having scores SC larger than the threshold TS cannot be found (step S150), a union of sets of two candidate shapes meeting a prescribed condition is obtained (step S180) and is taken as a new candidate shape to calculate a score SC again, and it is judged whether a simplified shape can be extracted or not. - 特許庁

高強度を有する緻密体窒化珪素から成るフィルタ機能を備えたストーク部材で、部品の寿命を長くするとともに、酸化物や不純物による目詰まりを少なくする構造とすることで、交換頻度を少なくしメンテナンスの手間を軽減した鋳造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a casting apparatus in which the service life of parts is extended with a stoke member having the structure composed of a high strength dense silicon nitride and provided with filter function, and the exchanging frequency is little and the trouble of maintenance is lightened by forming the structure for reducing the clogging caused by oxides and impurities. - 特許庁

同じものが見つからない場合は、予め定められた分割位置及び音色を設定させ(ステップS79〜S81)、また、全部設定し忘れている場合は、過去最も設定回数の多いスプリット機能の設定状態とする(ステップS82、S83)例文帳に追加

When all are failed to set, it is made to a setting state of the split function in which the number of setting frequency is the largest in the past (Step S82 and S83). - 特許庁

ステップS6で64K対応CSが見つからなかった場合、ステップS8で32Kデータ通信対応CSの検索処理を行い、ステップS9でCSがあった場合、ステップS10で32Kデータ通信接続処理を行う。例文帳に追加

When a CS corresponding to 64k data communication is not found out in a step S6, retrieval processing of a CS corresponding to 32k data communication is conducted in a step S8, and when the CS is found out in a step S9, 32k data communication connection processing is conducted in a step S10. - 特許庁

ひとつのヘッダ行が maxheaderlen (これは文字数です、tab は空白 8文字に展開されます) よりも長い場合、ヘッダはemail.Header クラスで定義されているように途中で折り返され、間にはセミコロンが挿入されます。 もしセミコロンが見つからない場合、そのヘッダは放置されます。例文帳に追加

When a header line is longer thanmaxheaderlen (in characters, with tabs expanded to 8 spaces),the header will be split as defined in the email.Headerclass.  - Python

レイシエキス、炭、ニンニクエキスおよびハチミツからなる花粉症薬の天然成分からなり、副作用のない安全で、簡便かつ効果的に、スギ花粉などによるアレルギーを治療、改善および/または予防することのできる花粉症薬を提供する。例文帳に追加

To provide a safe medicine free from side effect, composed of natural components of pollinosis drug consisting of Fomes japonicus extract, charcoal, garlic extract and honey and effective for the easy and effective treatment, amelioration and/or prevention of allergy caused by cedar pollen, etc. - 特許庁

検索用キーワードに該当する施設が1件という所定数に満たない場合、すなわち該当する施設が見つからなければ(S110:NO)、キーワード検索テーブルから関連キーワード・上位キーワードを読み出して送信する(S120,S130,S160,S170)。例文帳に追加

The number of institutions corresponding to the keyword for retrieval is less than a specific number, e.g. one, namely, when a corresponding institution is not found (S110: NO), a relative keyword or host keyword are read out of a keyword retrieval table and sent (S120, S130, S160, S170). - 特許庁

検索の結果、対応するアドレスが見つからない場合はユーザーに通知して再入力を要求し、対応するアドレスデータがあれば、そのIPアドレスを取り出してユーザーのコンピュータ装置と、ウェブサイト300とをリンクする。例文帳に追加

If no corresponding address is found, the user is informed of that and is adviced to re-input and address and when corresponding address data are found, their IP address is taken out to link the computer device of the user to the web site 300. - 特許庁

テストプリント紙の仕分け作業をユーザーに強いることなく多次色を精度良く再現し、且つ、ユーザーが出力する画像の中から測色適応領域が見つからないという事態が長期に渡って継続することに起因する色調の大きな乱れの発生を回避する。例文帳に追加

To reproduce a multi-dimensional color accurately without forcing a user to sort out test print papers, and to prevent the occurrence of big disorder of color tone due to an extended period of inability to find a colorimetric adapting area in images output by the user. - 特許庁

1379年(康暦元/天授(日本)5)に、管領である兄の細川頼之が斯波氏を中心とするクーデター・康暦の政変で失脚すると、兄とともに四国へ下るが、翌年に頼之が将軍足利義満から赦免されると1391年(明徳2/元中7)に斯波義将に代わり管領となる。例文帳に追加

In 1379 Yorimoto's older brother Yoriyuki HOSOKAWA was overthrown in a coup d'etat, the Koryaku Coup, whereupon Yorimoto departed for the island of Shikoku with Yoriyuki but, during the following year, Yoriyuki was pardoned by the shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and, in 1391 there was a shift in the post of kanrei (shogunal deputy) from Yoshimasa SHIBA whereupon Yoriyuki took control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来から報告されている静脈血栓症のリスクとなるような遺伝子変異が見つからない静脈血栓症の新規発症例のための測定方法、及び、被検者の血栓症へのかかり易さを試験する新規の方法の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a method of measurement for a new onset case of venous thrombosis, in which gene mutation becoming a risk of the venous thrombosis as reported so far can not be found, and a new method for testing the easiness of becoming the thrombosis for a subject. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS