1016万例文収録!

「やかけちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やかけちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やかけちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1931



例文

ただし、米国やユーロ圏では不良資産の増加見込額は依然として規模が大きく、家計のバランスシート調整や不動産市場の低迷等が銀行セクターの回復に向けたリスクとなっている。例文帳に追加

However, estimated amount of nonperforming assets were still large in size in the United States of America and euro zone, and adjustment of household balance sheets and low tone in the real estate market became a risk factor to the recovery of the banking sector. - 経済産業省

厚生年金基金や国民年金基金の掛金等の納付や現況届の提出の期限延長及び猶予等を行うことが可能である旨を関係通知により周知(平成23年3月16日、29日、4月6日)例文帳に追加

Relevant Notice were issued to inform that the premium payments of the employees' pension fund and the national pension fund, as well as the submission of status notification by pensioners, could be deferred and granted a moratorium. (March 16, 29, and April 6, 2011) - 厚生労働省

戦乱の中で戦死または自害した朝鮮人の娘とも、あるいは人質として捕虜となった李氏朝鮮貴族の娘とも言われるが、生年月日や実名・家系などの詳細は一切不明である。例文帳に追加

Although there are theories about her being a daughter of Korean parents who were killed in the war or killed themselves in the maelstrom of the war or a daughter of aristocrats of Yi Dynasty Korea who were captured as hostages in the war, nothing about her birth date, real name and family lineage is known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで臨時全国宝物取調掛を設置して自ら委員長となり、旧知のフェノロサや天心が委員を務めて文化財の調査・保護に当たった。例文帳に追加

Here, he set up a bureau for provisional national inspection of treasure where he became its chairman and Fenollosa and Tenshin became its members, to inspect and preserve cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

府庁文書12,641点、府庁史料2,110点、郡役所資料249点、豊岡県第14・15大区区務所文書18点、宮津藩政記録389点が重要文化財に指定されている。例文帳に追加

Important Cultural Properties: 12,641 items of prefectural government documents: 2,110 items of prefectural government historical materials: 249 items of county government materials: eighteen items of local administrative offices documents of the fourteenth and the fifteenth Wards of former Toyoka Prefecture: 389 items of the administrative records of Miyazu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

三次元超音波画像を形成可能な超音波診断装置において、臓器の腔の部分を、その一部が欠けることなく全体を表示可能とし、観察しやすくする。例文帳に追加

To easily observe the ventriculus of internal organs by displaying the whole organ without partial lack in a three-dimensional ultrasonic image. - 特許庁

装置の小型化、軽量化および高信頼性に有効で、かつ、高解像度化や高階調化を実現し、安定した画像を長期にわたって得ることのできる静電潜像現像用トナー及び画像形成方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrostatic latent image developing toner which is effective for making an apparatus small-sized, lightweight and highly reliable, realizes higher resolution and higher gradation and can provide stable images for a long period of time and an image forming method. - 特許庁

広範囲に渡って構成される大量の長期間データを手間や時間を掛けることなく表示できる長期間データ表示システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a long period data display system for displaying large amounts of long period data configured across a wide range without taking any labor or time. - 特許庁

二相位相変調(BPSK)、四相位相変調(QPSK)の場合に比べて、所要の信号品質(符号誤り率1×10^−6)を得るのにEb/Noで約0.75dB優れた性能を発揮する。例文帳に追加

In comparison with the cases of binary phase shift keying (BPSK) and quadrature phase shift keying (QPSK), performance superior approximately by 0.75 dB in Eb/No for obtaining a required signal quality (code error rate10^-6) is exhibited. - 特許庁

例文

空気調和装置において、壁掛け型の室内機(1) の大型化や騒音の増大を抑えながら大風量に対応できるようにし、さらに構造を複雑にせずに風量の調整も行えるようにする。例文帳に追加

To deal with a large air volume while suppressing an increase in size or in noise of a wall hanging indoor unit and to further regulate the air volume without complicating a structure. - 特許庁

例文

粗調整用ノブ46の回転操作は、筒部材88により、起立用ワイヤ29が掛けられた起立用プーリ83に直接伝達されるので、起立用ワイヤ29が押し引きされる量を粗く調整することができる。例文帳に追加

Since the rotating operation of the coarse adjustment knob 46 is directly transmitted to an erecting pulley 83 on which the erecting wire 29 is put by a cylindrical member 88, the amount of pushing and pulling the erecting wire 29 is coarsely adjusted. - 特許庁

こうして、客は飲食店の店員を介さずに、飲食物の注文、平均調理時間や調理仕掛かり状況の確認、キャンセル、督促等を行うことができる。例文帳に追加

Accordingly, the customer can perform ordering, recognizing of the average cooking times and the state of cooking in process, canceling, urging and the like of drinks and foods through no clerk of a drinking and eating establishment. - 特許庁

線径Dのワイヤソー用ワイヤ1の横断面組織に、長径Lの非金属介在物2が存在する場合、K=L/D×100で表わされる介在物係数Kが10(%)以下であることを特徴とする。例文帳に追加

This wire 1 for a wire saw is characterized in that, if a non-metallic inclusion 2 of a length L exists in a cross-section structure of the wire 1 of a diameter D, an inclusion coefficient K expressed by K=L/D×100 is 10% or less. - 特許庁

接着層と種結晶との熱膨張差に起因する種結晶の破損や成長結晶の欠陥の発生を抑制できる炭化珪素単結晶の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a silicon carbide single crystal where the breakage of a seed crystal and the occurrence of the defect of a glowing crystal caused by a thermal expansion difference between an adhesive layer and the seed crystal can be suppressed. - 特許庁

断裁包丁の刃欠けを抑制するとともに、非切削物との摩擦を抑制し、バリや削り屑の発生を抑制することで、断裁面の良品質化、作業性の向上及びコスト削減が図れる断裁包丁を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting kitchen knife which prevents blade chipping, minimizes friction with respect to an object to be cut, and reduces generation of burrs and cutting chips, to thereby improve the quality of a cut surface, improve workability, and reduce costs. - 特許庁

さらには、首掛け式とすることで、設置場所を気にする必要がなく、いつでも何処でも、気軽に音楽の視聴や、テレビ、その他メディアの視聴が楽しめるスピーカーを提供する。例文帳に追加

The pendant-type loudspeaker allows pendant-like wearing in a non-contact state with ears of a listener. - 特許庁

経腸栄養剤の経管投与時における胃食道逆流や胃瘻からのリークを防止し、かつチューブ付着性が低く経管投与が容易なゲル化もしくは固形化経管栄養剤を調製するゲル化剤を提供する。例文帳に追加

To provide a gelatinizer preventing an enteral nutritive preparation from gastro-esophageal reflux in its per tubam administration and/or its leakage from gastric fistula and intended for producing a gelatinized or solidified per tubam nutritive preparation low in tube adhesivity and easy in per tubam administration. - 特許庁

高温高張力や高温高負荷のような極めて過酷な条件下での走行でも耐摩耗性、耐歯欠け性を長時間維持して走行寿命の長い歯付ベルトを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a toothed belt maintaining wear resistant property and tooth-breaking resistant property for a long time and having a longer traveling life under very severe conditions such as high tension at high temperature and a high load at high temperature. - 特許庁

本発明は、多孔質炭素電極基材を切断しながら巻き取るに際し、巻き取り張力を過度に付与することによる割れや欠けを、巻き取り張力を小さくすることによるシートの蛇行等を解決することを目的とする。例文帳に追加

To solve such problems that, when a porous carbon electrode base material is wound up while being cut, cracks or chips are caused by excessively applying a winding tension and meandering of a sheet is caused by reducing the winding tension. - 特許庁

グリーン成長は、現在の危機を越えて、気候変動や環境劣化との戦い、エネルギー安全保障の強化、経済成長の新たなエンジンを生み出すことを含めた喫緊の課題への対応にも関連するであろう。例文帳に追加

Green growth will be relevant going beyond the current crisis, addressing urgent challenges including the fight against climate change and environmental degradation, enhancement of energy security, and the creation of new engines for economic growth.  - 経済産業省

家計部門の貯蓄率は高度経済成長期以降、高水準ながらも緩やかに低下する一方、企業部門は設備投資の減退等を反映し近年は貯蓄超過となっている。例文帳に追加

The household sector savings ratio, while remaining at a high level, hasmaintained a gradual downturn since Japan’s high-growth period, while the corporate sector has begun to record excess savings in recent years as plant and equipment investment has fallen away. - 経済産業省

高成長分野の成長を支え、イノベーションを推進していくためには、それを支える人材の育成が不可欠である。そこでは、教育が極めて重要な役割を果たす。例文帳に追加

Supporting growth in high growth areas and promoting innovation hinge on the development of the human resources to underpin these efforts, an area where education has a crucial role to play. - 経済産業省

伝統的工芸品の生産基盤の確立を図るため、伝統的工芸品の生産に不可欠な用具・原材料等について調査を行うとともに、代替原材料や新たな生産技術等について調査・研究等を行う。(継続)(予算額21百万円)例文帳に追加

(continuation) (\\21 million budget) - 経済産業省

当初の景気回復は、企業や家計のバランスシート調整が同時進行したため、脆弱なものであり、ジョブレス・リカバリー(雇用なき景気回復)とも呼ばれたが、1994年に入ると米国経済は着実に成長し雇用も増加した。例文帳に追加

In the initial stages, the economic recovery, coinciding with adjustments of company and household balance sheets, was weak and referred to also as jobless recovery (economic recovery without employment). - 経済産業省

2007年の米国実質GDP成長率の需要項目別動向を見ると、住宅投資が大きく減少に寄与したものの、家計消費や純輸出が増加に寄与し、2.2%の成長を達成した。例文帳に追加

Looking at the trends of the real GDP growth rate in the United States for 2007, broken down by demand component, while housing investment contributed significantly to a decrease in the growth rate, positive contributions were made by household consumption and net exports. Overall, growth of 2.2% was achieved. - 経済産業省

かれらは軽やかに私道を駈けてゆき、ギャツビーが帽子と薄手のコートを手に玄関前に出てきたときは、ちょうど、8月の葉群の下に消え去ろうとしているところだった。例文帳に追加

and they trotted quickly down the drive, disappearing under the August foliage just as Gatsby, with hat and light overcoat in hand, came out the front door.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

御者のジョンをやってあなたを見張らせ、二階へ駆け上がり、散歩服と呼んでいるものを着て、ちょうどあなたが出て行かれたところへ下りてゆきました。例文帳に追加

I sent John, the coachman, to watch you, ran up stairs, got into my walking-clothes, as I call them, and came down just as you departed.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

その長大化に歯止めをかけるべく、安政3年に講武所では「撓は柄共総長サ尺貫法ニて三尺八寸より長きは不相成」と3尺8寸までと決めた。例文帳に追加

To regulate the increasing lengths of shinai, the Kobusho (a military academy set up by the Edo Shogunate) declared in 1856 that, 'shinai longer than 3 jaku 8 sun (about 95cm) are not acceptable' and this became the set length.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことをきっかけに正長元年(1428年)7月6日、これに不満を持った聖承は伊勢国国司で南朝側の有力者である北畠満雅を頼って居所の嵯峨(京都市)から逃亡する。例文帳に追加

On August 25, 1428, however, Seisho became dissatisfied with this and thus exiled from his residence in Saga (the present-day Kyoto City), looking to Mitsumasa KITABATAKE, who was an influential person of the Southern Court and appointed as Ise no kuni Kokushi (the governor of Ise Province), for help.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政10年(1798年)、22年の歳月をかけて亀山天皇から先代の後桃園天皇の時代までを扱った歴史書『続史愚抄』81冊を完成させた(なお、同書は北朝(日本)正統論を取っており吉野朝廷の天皇を認めていない)。例文帳に追加

In 1798, it took 22 years for him to compile the 81 history books "Zokushigusho" which covered the period between the Emperor Kameyama and the Emperor Gomomozono. (His history books stressed the legitimacy of the Northern Dynasty and denied the Yoshino court.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内藤家長(ないとういえなが、1546年(天文(元号)15年)-1600年9月8日(慶長5年8月1日(旧暦)))は、戦国時代(日本)から安土桃山時代にかけての武将。例文帳に追加

Ienaga NAITO (1546 - September 8, 1600) was a busho (Japanese military commander) from the Sengoku Period (Period of Warring States) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌慶長3年(1598年)9月末から10月初めにかけて行われた順天倭城の戦いでは明・朝鮮軍による水陸からの攻撃を撃退した。例文帳に追加

In the Battle of the Suncheon Waeseong Castle from the late September to the early October in 1598, he repelled the Ming and Korean army which attacked from land and sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊池兼朝(きくちかねとも、1383年(弘和3年/永徳3年)-1444年3月27日(文安元年3月8日(旧暦)))は南北朝時代(日本)から室町時代前期にかけての武将。例文帳に追加

Kanetomo KIKUCHI (1383 - April 5, 1444) was a busho (Japanese military commander), who lived from the period of the Northern and Southern Courts to the early Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが(一揆当事者の意図とは関係なく)長州征伐から戊辰戦争にかけての薩長(新政府)優位の流れを間接的に生み出す役目を果たしたことは否めない。例文帳に追加

It cannot be denied that this disorder indirectly helped the Satsuma and Choshu Domains (which constituted the new government) gain momentum to establish their dominance over Japan during the period from the Choshu Expedition to the Boshin Civil War (regardless of the intention of the uprising participants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤホンから大きな音圧を出力しても電源電圧が低下せず、補聴器としての機能低下が生じない耳かけ形補聴器を提供する。例文帳に追加

To provide a behind-the-ear hearing aid which causes no supply voltage reduction and no deterioration in a function as a hearing aid even when high sound pressure is output from an earphone. - 特許庁

竿体1の軸方向になだらかに隆起しており、ちょうど親指と人差指との間をこの突起部11に引っかけることが可能になっている。例文帳に追加

The grip part is gradually elevated in the axis direction of the rod body 1 so that the position between the thumb and the forefinger may be hooked by the protruded part 11. - 特許庁

雨天時、曇天時、夜間等の太陽光のない状況であっても、エンジンをかけることなく車室内の空調を行うことができる車両用空調システムを提供する。例文帳に追加

To allow air-conditioning for a cabin without starting an engine even in a non-sunlight condition such as a rainy day, a cloudy weather and a night time. - 特許庁

180度回転して向きが反転可能な腰掛において、乗客が個別に送風調節及び風向調節を容易にして、温冷感の個人差の補正を可能にする鉄道車両用腰掛を提供する。例文帳に追加

To provide a railway vehicle seat which can compensate the difference in feeling warm and cool among individuals by facilitating individual passenger's adjustment of air blowing and adjustment of a wind direction in the seat capable of reversing by revolving 180°. - 特許庁

鳥獣を脅かす効果の持続性を大幅に向上させることができるとともに、近隣に迷惑をかけることもなく、かつ非常に廉価な鳥獣侵入防止装置を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide an extremely inexpensive tool for preventing the intrusion of birds and animals capable of remarkably improving the persistence of threatening effects on the birds and animals without troubling the neighborhood. - 特許庁

−20〜+70℃における熱膨張係数が90×10^-7〜120×10^-7/℃であり、好ましくはヤング率が75GPa以上,ビッカース硬度が550以上,950〜1600nmの波長の光線透過率が90%以上のガラス。例文帳に追加

The glass has 90×10^-7 to 120×10^-7/°C thermal expansion coefficient in the temperature range from -20 to +70°C, and preferably has ≥75 GPa Young's modulus, ≥550 Vickers hardness and ≥90% transmittance at 950 to 1600 nm wavelength. - 特許庁

シンクに後付け可能であり、野菜、魚等の調理屑を手間をかけずに収納できるとともに、底部が開閉自在とされた調理屑収納容器を提供する。例文帳に追加

To provide a cooking waste storage vessel which can be post-mounted in a sink, in which cooking waste of vegetable, fish or the like can be stored without trouble and, a bottom portion of which is freely opened/closed. - 特許庁

お松が強請に言う「今こそこうした女房なれ、元はわたしも祇園町、拾壱匁六分の、花を咲かせて宮川町、縄手をふんで道場か、高台寺前下り坂、八坂と落ちて欠け上り、二条新地や御りょう裏、おはもじながら虱の辻、泣かぬ勤めの蛍茶や、あらゆる場所を欠けめぐり・・・」の科白は七五調の小気味よい調子で京の花街を巧みに織り込んでいる。例文帳に追加

The threatening lines of Omatsu, 'I am like this now, but once I was in Gion-machi, earning twelve monme six fun (monme and fun are units of silver currency; fun is one-tenth of monme), being successful in Miyagawa-cho, went through rice fields to Dojo, then to a downhill in front of Kodai-ji Temple, down to Yasaka, up to Nijo-shinchi and behind Goryo Shrine, to the embarrassing lousy streets, and didn't cry working at a night tea house, going around everywhere...' artfully illustrates the red-light districts of Kyoto with the lilting rhythm of seven-and-five syllable meter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、16世紀末から17世紀初めにかけて起きた壬辰倭乱・丁酉倭乱・丁卯胡乱・丙子胡乱の4つの戦乱によって職田制が崩壊し、17世紀後半には免税特権を国家から与えられた宮荘や屯庄が設置されるとともに土地売買の制約が一層緩くなり、荘園制度は最盛期を迎えた。例文帳に追加

However, by the four wars of Jinshin waran (the Bunroku War in Korean), the Japanese Invasion in 1597, the First Manchu invasion of Korea and the Second Manchu invasion of Korea, the "office land" (chikchon) system collapsed and during the late seventeenth century, kyuso or tonsho which were given the privilege of tax exemption from the nation were set up and the constraints on the purchase and sale of land were increasingly loosened and the shoen system culminated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アリルメルカプタン産生剤およびそれを配合する洗浄剤、食品組成物、口腔用組成物によれば、簡便な方法で、ニンニク調理後の皮膚および調理器具の不快なにおいの除去や効果的にニンニク摂取後の口腔内やのどから胃にかけての消化管の不快感(モヤモヤしてさっぱりしない感じ)の解消が可能である。例文帳に追加

By an allylmercaptane-producing agent, and the detergent, food composition and oral composition blended with the same, it is possible to remove the unpleasant smell on the skin and cooking utensils after cooking the garlic and effectively dissolve the unpleasant feeling (the misty and not refreshed feeling) in the oral cavity and digestive tract from throat to stomach by a simple method. - 特許庁

通話中、電話を掛け直す旨の発話を行なったとき、その電話の掛け直しを予約設定する掛け直し予約設定手段と、通話終了後、第1所定時間経過した際に電話の掛け直しを促がす案内メッセージを生成出力する掛け直し案内手段と、を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

This telephone terminal device is equipped with a re-dialing reservation setting means which performs reservation setting re-dialing on the phone when conversation of re-dialing is performed during speaking, and an re-dialing guidance means which produces and outputs guidance message for promoting re-dialing on the phone when a first prescribed time has passed, after speaking is finished. - 特許庁

単価契約品に関するデータが登録された単価契約データベース10に接続され、前記単価契約データベース10に登録された前記単価契約品が入力されることにより購入品として発注することを特徴とする購入品発注管理システム1を備えるため、発注する購入品に単価契約品が増えることで資材費が低減できる利点がある。例文帳に追加

A purchase ordering management system 1, connected to a unit price contract database 10 with data about a unit price contract item registered therein and the unit price contract item registered in the unit price contract database 10 is inputted to be thereby ordered as a purchase, is provided to increase the ratio of unit price items to total purchases, thereby bringing the advantage that material cost can be reduced. - 特許庁

平信範は、桓武平氏高棟流の流れをくみ、俗に「日記の家」と呼ばれた学者の家系であり、また実務官僚でもあったため、その日記は平安時代後期の京都朝廷や公家たちの活動や、朝廷の儀典について知るための基本史料となっている。例文帳に追加

TAIRA no Nobunori came from the Kanmu-Heishi (Taira clan) Takamune line, which was a long line of scholars of the so-called 'the family of diary' and also the family of practical officials, therefore his diary is now an essential historical material to know the activities and ceremonies of the Imperial court in Kyoto and court nobles in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから間もない元治元年6月5日(1864年7月8日)、長州藩士と宮家との連絡役であった古高は新撰組に捕縛され、副長・土方歳三の拷問を受けて容保殺害計画や孝明天皇拉致計画、京都市中放火計画などを自白したとされる。例文帳に追加

Soon after that, on July 8, 1864, it is said Furutaka, who was the contact person between the Choshu Domain and the Miyake (house of an imperial prince), was caught by Shinsengumi and tortured by the Deputy Chief, Toshizo HIJIKATA, Furutaka confessed there was a plan to kill Katamori MATSUDAIRA, or a plan to kidnap Emperor Komei, a plan to set fire all over Kyoto city, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ自体単独で食することもできるが、加熱調理する料理の具材や、加熱調理した料理への載せ置き材、振り掛け材として使用した場合でもチーズが溶融せず、しかも、チーズ本来の旨味や風味、香りが損なわれることもない削り節状チーズ食品の製造方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method of producing a dried bonito flake-like cheese food capable of being eaten alone, and capable of being used as a foodstuff for a cooked dish, as a material to be placed on the cooked dish, or as a seasoned material for sprinkling without melting cheese or without impairing the original taste, flavor or smell of cheese. - 特許庁

例文

滑剤としての機能を損なうことなく、製造や使用に際して割れや欠けがなく、また、使用に際して、その磨耗量を調整することができ、かくして、ブロックの寿命を調整することもできる高級脂肪酸金属塩ブロックを提供する。例文帳に追加

To provide a higher fatty acid metal salt block which does not damage the function as a lubricant, causes no cracking or chipping in manufacture or use thereof, and can regulate the abrasion amount in use thereof, thereby allowing regulation of service life of the block. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS