1016万例文収録!

「やかけちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やかけちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やかけちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1931



例文

長男・忠国の家系は山城国守を世襲し、次男・忠晴の家系は、伊賀国守を世襲。例文帳に追加

The family line of the first son, Tadakuni inherited Yamashiro no kuni no kami (Governor of Yamashiro Province) and the family line of the second son, Tadaharu inherited Iga no kuni no kami (Governor of Iga Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日祐(にちゆう、生年不詳-慶長11年11月6日(旧暦)(1606年12月5日))は、安土桃山時代から江戸時代初期にかけての法華宗の僧侶。例文帳に追加

Nichiyu (year of birth unknown-December 5, 1606) was a monk of Hokke sect from the Azuchi-Momoyama Period through the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦いは夕刻まで続き、政長は夜半に社に火をかけ、自害を装い逃走、勝元邸に匿われたと言われる。例文帳に追加

The battle continued until the evening, and Masanaga set the shrine on fire late at night; he is said to have pretended suicide and escaped to take refuge in Katsumoto's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』によれば和田義盛は馬に乗り渚から沖に向けて遠矢を二町三町も射かけたという。例文帳に追加

In the "Heike monogatari," Yoshimori WADA mounted his horse and rode out from the beach into the open sea, firing arrows long-range at a distance of more than 200 or even 300 meters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10月2日から4日にかけて明・朝鮮軍が水陸から順天倭城を攻撃したが、これを撃退する(順天の戦い)。例文帳に追加

From October 31 to November 2, the Ming and Korean armies attacked the Suncheon Waeseong from both land and sea, but the Japanese army fought them off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それは、6世紀の終わり頃から8世紀初頭にかけて飛鳥に宮・都が置かれていた時代を指す日本の歴史の時代区分の一つである。例文帳に追加

It overlaps with the last part of the Kofun Period (the Tumulus Period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869年(明治2年)から1807年にかけて、隊士の一部が脱退騒動を起こして山口県庁舎を包囲した。例文帳に追加

From 1869 through 1807 a part of officers caused a trouble trying to withdraw from Kiheitai Army besieging government building of Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1885年3月17日から3月27日にかけて、新聞『東京横浜毎日新聞』、『郵便報知新聞』、『朝野新聞』にもコメントが発見されていない。例文帳に追加

There were no comments found between March 17 and 27 1885 in other newspapers such as "Tokyo Yokohama Mainichi Shinbun," "Yubin Hochi Shinbun," or "Asano Shinbun" either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和28年、同地付近から鴟尾(しび)が発見されたのがきっかけで、難波宮址顕彰会の発掘・調査が進んだ。例文帳に追加

In 1953, in the wake of the discovery of Shibi (ornamental ridge-end tile) in the vicinity of the location where the roof tiles were found, excavation and study by Naniwakyushi Kenshokai (Association of honoring publicly for Naniwa Palace site) got underway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

レーダー探査の結果、小山の頂上部分から南側にかけて、大きな構造物があることが確認された。例文帳に追加

As the result of the radar investigation, a large construction was confirmed to exist from the top of the mound to and along the southern side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

誤接続と判定されたチャネル光には可変光減衰器206でさらに強度変調をかけ、宛先への情報伝達を抑止する。例文帳に追加

A variable optical attenuator 206 applies intensity modulation furthermore to the channel light discriminated to have misconnection so as to suppress the transmission of information to a destination. - 特許庁

支持用ワイヤ12は定滑車から動滑車にかけて巻装し、支持体21と作業車本体2間に張設してある。例文帳に追加

Each support wire 12 is wound from the fixed pulley to the running block, and strained between the support body 21 and the work vehicle body 2. - 特許庁

簡易な構成で音導チューブとイヤチップを容易に連結することができる耳かけ型補聴器を提供する。例文帳に追加

To provide an ear-hooked hearing aid allowing a sound guide tube to be easily connected to an ear chip, using a simple constitution. - 特許庁

耳に装着ができる超小型の形状を有することで、手に持たずに電話をかけることができるイヤホン型携帯電話機を提供する。例文帳に追加

To provide an earphone type portable telephone set capable of making a telephone call without being held on a hand by having a super compact shape so as to be mounted on the ear. - 特許庁

供試犬に対して薬用シャンプーでシャンプーした後、前記調整液を被毛全体に行き渡るようにかけ回し濯がずに乾燥する。例文帳に追加

A sample dog is shampooed with a medicinal shampoo, the adjusted solution is spread over the whole hair and the hair is dried without rinsing. - 特許庁

摩耗初期から中期にかけてのリブエッジ部の偏摩耗を抑制可能にした重荷重用空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire for a heavy load capable of restraining biased abrasion of a rib edge part along an intermediate period from an initial period of abrasion. - 特許庁

製造特性、充填特性及び包装材料(容器)からの剥離性(取り出し易さ)に優れたあんかけ用調味組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a seasoning composition for dressing having excellent production characteristics filling characteristics and releasability (take-out easiness) from a packaging material (container). - 特許庁

操作開始点の制約がなく、また指先に摩擦による負担をかけず、良好な微調整操作、高速多回転操作を可能とする。例文帳に追加

To enable an excellent fine-tuning operation and high-speed multi-rotation operation without limit of an operating start point and without burden on a finger tip due to friction. - 特許庁

従来の視野計作動方法には冗長性があり、検出される暗点、盲点は実際の形状からかけはなれている。例文帳に追加

To solve a problem that a conventional actuation method of a perimeter has redundancy and detected scotoma and blind spots are far different from the actual shapes. - 特許庁

中長期的な世界の石油需要は、2007年から2030年にかけて全世界で約25%増加する見通しである。例文帳に追加

The medium- to long-term global oil demand is expected to see growth of approximately 25% from 2007 to 2030. - 経済産業省

同社社長の福井泰代氏が起業するきっかけとなった「のりかえ便利マップ」は、子育ての中でのひらめきから生まれたものである。例文帳に追加

The “UsefulQuick Transfer Map,” which came about as the result of the president of the company, Yasuyo Fukui, who started the business, having a flash of inspiration while caring for her children. - 経済産業省

勧善懲悪型の時代劇においては、主人公(またはその仲間)のヒーロー性を高めるために、存在感があり、かつ視聴者にも分かりやすい悪役が不可欠である。例文帳に追加

In the period dramas encouraging the good and punishing the evil, someone, who shows his presence and makes viewers understand easily that he is a villain, is essential in order to emphasize the heroic feature of the main character (or his colleagues).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟は宿を出ると朝長は心細げに「甲斐信濃はどちらへ行けばよいのでしょう」と問うと、義平ははるか雲の方を見て「あっちへ行け」と言うや、飛ぶがごとく駆け去ってしまった。例文帳に追加

Leaving their inn, Tomonaga nervously asked 'which way is Kai and Shinano Provinces?' Yoshihira fled away like the wind as soon as he responded 'go that way!' pointing at a cloud far away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内空間全体の快適に保ちながら、快適性に欠ける領域とその周辺領域の空調を制御し、室内空間を緩やかにかつ優しく空気調和を行うことができるようにする。例文帳に追加

To control the air conditioning of a region lacking comfort and its surrounding region while keeping an entire indoor space comfortable, and to air-condition the indoor space moderately and gently. - 特許庁

9世紀末から10世紀初頭にかけて、巨大な官僚組織と精緻な法令システムを前提とする律令制の維持がもはや不可能となり、一定の行政司法権を地方官や中央官庁へ請け負わせる王朝国家が新たに成立した。例文帳に追加

From the end of the ninth to the beginning of the tenth century, it was no longer possible to keep the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo code), based on the huge bureaucratic organization and the sophisticated statutory system, and a dynastic nation-state was newly established, in which certain administrative and legislative authorities were undertaken by the local officials and central bureaucrats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭部から首筋かけた部位を適度に保持することができ、使用者の身体的特徴に応じて各種サイズの枕が製造しやすく、使用者の好みに応じて形状や弾力性等を微調整することができる枕の構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition of a pillow which can hold the region from the head to the neck moderately, can easily be manufactured in various sizes of pillows according to the physical feature of a user and can be fine-tuned in shape, elasticity or the like according to the user's preference. - 特許庁

安全装薬量Lが、見掛け上の全破壊岩盤体積Vすなわち込物長Pa×せん孔長Mを、傾斜係数sin3α×発破係数cによって制御することによって設定される。例文帳に追加

A safe charged explosive amount L is set while being controlled in reference to the fact that an apparent entire broken rock volume V, i.e., an inserted item length Pa × a drilling length M is controlled by an inclination coefficient skin 3α × a blasting coefficient c. - 特許庁

任意の組織断面領域10μm×10μm内に長径が3μm以上である窒化けい素結晶粒子が5個以上存在する窒化けい素焼結体から成ることを特徴とする耐衝撃部材である。例文帳に追加

The impact resistant member is composed of a silicon nitride sintered body, in which five or more pieces of silicon nitride crystal particles of ≥3 μm major diameter exsist within 10 μm×10 μm optional cross-sectional region. - 特許庁

経済産業省が2004年11月から2005年3月にかけて行った外国人を雇用する企業約50社に対するヒアリング調査(以下、経済産業省ヒアリング調査)の結果による。例文帳に追加

Based on the results of a Ministry of Economy, Trade and Industry hearing survey of approximately 50 enterprises employing foreigners (hereafter referred to as METI Hearing Survey). The survey was conducted from November 2004 thru March 2005. - 経済産業省

諸藩における商品調達および年貢米売却などの代金の管理、また国許および武家屋敷への送金、さらに資金が不足した場合の貸付、いわゆる「大名貸」を行う役職は掛屋(かけや)と呼ばれ、大手両替商の中から任命されることが多かった。例文帳に追加

A position called 'Kakeya' in domain was in charge of procuring goods, managing the proceeds from selling rice collected as annual taxes, transferring money to the countries and lords' residences, and 'daimyo-gashi' or lending money to feudal lords in case of fund shortage, and powerful exchangers were often appointed as kakeya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関心も多岐にわたり、高野山学侶宝蔵の調度、舞楽面、装束を写した6巻や、掛け軸の表装の紙や裂まで描いてあるものもあり、養信の旺盛な学習意欲が伺われる。例文帳に追加

Osanobu's interests were diverse, and his active pursuit of learning can be seen in his six scrolls on the furnishings Gakuryo, Bugaku (court dance and music) masks, and costumes at the Treasure House of the Koyasan, as well as the fact that he even drew the paper mountings and tears of hanging scrolls when he copied them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井県や富山県では、長男が誕生するとそれ以後の正月、床の間に天神像(木彫や掛軸)を飾り、福井では1月25日にカレイを供える風習がある。例文帳に追加

In Fukui Prefecture and Toyama Prefecture, when the eldest son is born, a Tenjin zo (wood carving or hanging scroll) is displayed in the alcove every new year holiday, and in Fukui, there is the custom of offering flatfish on January 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、奈良時代末期の道鏡事件をきっかけとした仏教に対する規制強化や朝廷の財政難などによって造寺事業は縮小され、遅くても平安時代初期には殆どの造寺司は廃止され、財源や寺院の監督は別当や三綱に移ることになった。例文帳に追加

Due to the tightening of regulations on Buddhism after the Dokyo Incident occurred at the end of the Nara period and the financial trouble of the Imperial Court, temple construction had slowed down and most of Zojishi were abolished by the early Heian period; since then, temples and their revenue resources were supervised by betto (head priest) and sango.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の山城は、飛鳥時代から奈良時代の近畿から九州北部にかけて築かれた朝鮮式山城、中世・戦国時代(日本)までに築かれた中世山城、戦国末期の戦国山城、安土桃山時代後期から江戸時代までに築かれた近世山城がある。例文帳に追加

Japanese mountain castles include those of Korean style, which built from the Kinki region to the north of Kyushu from the Asuka period to the Nara period, those built in the late Sengoku period (period of warring states) and those built in the early modern period, from the latter part of the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マトリックスの調製時に溶融または軟化されたワックス様物質を含有する疎水性物質のマトリックス中に分散された有効量のトラマドールまたは製薬上許容されるその塩を含む安定化された徐放性経口固形投薬剤を、約35℃〜約65℃の温度で約4〜約72時間かけて硬化させる。例文帳に追加

To provide a sustained release matrix preparation containing tramadol or its pharmaceutically permissible salt as an active ingredient for therapy. - 特許庁

こうした大使のTV 出演やインタビュー、プレスリリース、ブログ等を通じた発信、展示会や現地産業界向けの少人数説明会等、関係省庁、在外公館、JETRO による情報発信や働きかけ等の取組は、合わせてこれまで全世界で3,000 件以上にのぼる。例文帳に追加

Information dissemination and lobbying activities by related ministries, overseas diplomatic establishments and JETRO include information dissemination through ambassador's TV appearance, interviews, press releases, blogs and others, as well as conventions and small-group briefing sessions for local industries, and so far over 3,000 cases of such efforts in total have been made worldwide. - 経済産業省

必要スペースやコストに大きな負荷をかけることなく、リード溝またはカム溝に対し従動部材として用いられるコロとリード溝またはカム溝とのガタ量を高精度に調整することが可能となる長円コロ、及び該長円コロを用いたレンズ鏡筒、光学機器を提供する。例文帳に追加

To provide an ellipse roller which makes it possible to adjust the quantity of play between a roll, used as a driven member for a lead groove or cam groove, and the lead groove or cam groove with high precision without placing any large load on a necessary space nor cost, a lens barrel which uses the ellipse roller, and optical equipment. - 特許庁

視聴者が視聴する番組の中で使用された言葉や情報を、視聴者が調べる手間をかけることなく、理解できるようにする関連番組参照型受信装置および関連番組参照型送信装置ならびに関連番組参照型プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a related program referring receiver capable of grasping words and information used in a program viewed by a viewer without requiring labor of a viewer for investigation, a related program referring transmitter and a related program referring program. - 特許庁

我が国としては、単に従来行っている途上国支援の資金を振り向けるのではなく、ある程度の長期で相当規模の新たな資金メカニズムの構築を検討し、他の先進国や世銀、国連などの国際機関にも同調を呼びかけ、国際的に協調して行う考えです。例文帳に追加

Instead of diverting the funds for assistance to developing countries that has been traditionally extended, Japan is ready to look into the possibility of creating a new financial mechanism with substantial size of funds for relatively long-term, and call on other industrialized countries and international organizations such as the World Bank and United Nations to respond and take part in international cooperation.  - 経済産業省

30gの重さの物体(1)に100cmの糸状の紐(2)を付けて反対側の紐先に着物用衿芯をかける金具(3)をつけて、そこに衿芯をかけて襦袢の掛け衿の中を通して、手早く衿芯を納めることができることを特徴とする。例文帳に追加

The collar padding is hung on the metal fittings to pass through a collar covering of an underwear and put away quickly. - 特許庁

長時間の使用でも疲れにくく、また肩掛けベルトをややきつめに締め付けた場合でも使用者や乳幼児が圧迫されにくく、更には乳幼児を背負うときの安定性に優れると共に、背負った後のバランスも取りやすいようにした背負い用の子守帯を提供する。例文帳に追加

To provide a baby-carrying strap for shouldering, allowing a user to shoulder an infant without feeling much fatigue after the long time use, without pressing the user or the infant even if a shoulder strap is fastened rather tightly, excellent in the stability in shouldering the infant, and permitting easy balancing after the infant is shouldered. - 特許庁

タイ国家経済社会開発庁(NESDB)(2012)によれば、農業・製造業・サービス業における洪水被害は、GDP(現在市場価格ベース)を約3,280 億バーツ(約8,860 億円*55)減少させ、年間の成長率を3.7%押し下げた(よって、2011 年の当初予想の3.8%成長から0.1%成長に落ち込んだ)としている。例文帳に追加

According to the National Economic and Social Development Board of Thailand (2012), damages caused by the flooding to agriculture, manufacturing, and service sectors have reduced GDP (current market price basis) by approximately 328 billion baht (approximately \\886 billion*55), and pushed down the annual growth rate by 3.7% (thus, the originally estimated growth of 3.8% dropped to 0.1%growth). - 経済産業省

例としては現在、用明天皇陵に指定されている大阪春日向山古墳(辺長63m×60m)や、推古天皇陵に指定されている山田高塚古墳(辺長63m×56m)、蘇我馬子の墓と考えられている石舞台古墳(上円下方墳との説あり)、千葉県の龍角寺岩屋古墳(辺長80m、高さ13m)などがある。例文帳に追加

Examples include followings: Osaka Kasuga Mukaiyama-kofun Tumulus (with the side lengths of 63 and 60 meters) specified as the mausoleum of Emperor Yomei.amada Takatsuka-kofun Tumulus (with the side lengths of 63 and 56 meters) specified as the mausoleum of Empress Suiko, Ishibutai-kofun Tumulus (with a competing view that it is a dome-shaped mound on a square base) believed to be the tomb of SOGA no Umako, and Ryukakuji Iwaya-kofun Tumulus in Chiba Prefecture (with the side lengths of 80 meters and the height of 13 meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ココヤシ長繊維を加圧形成することにより得られるココヤシ長繊維層aと、ココヤシダストを加圧形成することにより得られるココヤシダスト層bが積層されて、さらにココヤシ長繊維層aに可撓性を有するラテックス接着剤又は粘着剤を含有させている植物育成用基盤である。例文帳に追加

The base for plant growth comprises: laminating a cocos nucifera filament layer (a) obtained by pressurization forming a cocos nucifera filament and a cocos nucifera dust layer (b) obtained by pressurization forming cocos nucifera dust; and further making the cocos nucifera filament layer (a) contain a latex adhesive or adhesive having flexibility. - 特許庁

その後は包丁などで細かく刻み、醤油やめんつゆ、その他の薬味を混ぜ飯にかけて食べられたり、吸い物などスープに入れられたりする。例文帳に追加

After this process, mekabu seaweed will be finely chopped and will be used for food whereby it is mixed with soy sauce, noodle sauce or other condiments and served over the rice or it is added to soup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富山県の氷見市や新湊市(現・射水市)の海に現れるという猩猩は、身長1メートルほどで、船に上がってきて舳先に腰をかけるという。例文帳に追加

The Shojo that appeared in Himi City and Shinminato City (present Imizu City) of Toyama Prefecture was only 1 meter in height and got on boats to sit at the bows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは鞘の木地に薄革を着せ黒漆をかけるという手法や、簡素で実用的な金具類の使用、装飾がほとんど無いなどの特徴から、実用的な外装であったと思われる。例文帳に追加

Their mountings featuring scabbards covered with thin leather, black-lacquer finish, simple and practical fittings, and minimal decoration suggest that the mountings are designed for practical use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩冶高貞(えんやたかさだ、生年不詳-興国2年/暦応4年4月3日(旧暦)(1341年4月19日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。例文帳に追加

Takasada ENYA (Birth unknown-April 27, 1341) was the busho (Japanese military commander) who lived between the end of Kamakura to the Nanbokucho periods (the period of the Northern and Southern Courts) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糟屋重行(かすやしげゆき、文永7年(1270年)-元弘3年5月9日_(旧暦)(1333年6月21日))は鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)初期にかけての武将で伯耆国守護代。例文帳に追加

Shigeyuki KASUYA (1270 - June 29, 1333) was a busho (Japanese military commander) during the end of Kamakura period to the early Northern and Southern Courts period (Japan) and Shugodai (the acting Military Governor) of Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今川泰範(いまがわやすのり、1334年(建武(日本)元年)?-1409年11月3日(応永16年9月26日(旧暦))?)は、南北朝時代(日本)から室町時代前期にかけての守護大名。例文帳に追加

Yasunori IMAGAWA (1334 ? - November 3, 1409 ?) was shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) from the period of the Northern and Southern Courts through the early Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS