1016万例文収録!

「やくしじ3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やくしじ3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やくしじ3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 382



例文

〒605-0062京都市東山区新橋通り大和大路東入ル3丁目林下町(りんかちょう)400例文帳に追加

400 Rinka-cho, 3 Cho-me Yamato-oji Higashi-iru, Shinbashi-dori, Higashiyama Ward, Kyoto City, Zip code 605-0062  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒605-0927 京都市東山区渋谷通東大路東入3丁目上馬町例文帳に追加

Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City, 605-0927  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正林寺(しょうりんじ)は京都市東山区渋谷(しぶたに)通東大路東入3丁目上馬町(かみうまちょう)にある、浄土宗の寺院である。例文帳に追加

Shorin-ji Temple is a Jodo (Pure Land) sect temple located in Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父:中村翫右衛門(3代目)(歌舞伎役者、劇団前進座創設メンバー、前進座幹事長)例文帳に追加

Grandfather: Kanemon NAKAMURA (the Third) (a Kabuki actor, the founding member of the Zenshinza theater company, and the director general of Zenshinza)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ねじ穴50a1の内径を、ねじのねじ山の外径より小さく、かつ、ねじ山の頂上からねじ谷までの寸法より大きくし、ねじ止め部50aの板厚を、ねじのねじ山のピッチより小さくした。例文帳に追加

The inner diameter of the screw hole 50a1 is selected smaller than the outer diameter of a thread of the screw 3, larger than a size from the top of the thread to the bottom of the thread, and a thickness of the plate of the screw fastening part 50a is selected smaller than the pitch of the threads of the screw 3. - 特許庁


例文

予約者識別手段が、所望の視聴番組を放送開始時刻から再生するための予約を行った予約者を識別する。例文帳に追加

A reserver identifying means 3 identifies a reserver who has made a reservation for playing back a desired viewing program from a broadcast starting time. - 特許庁

特殊養生条件は、養生温度や湿度を調節して根固め部の養生条件と略同一となるように構成する。例文帳に追加

The special curing conditions are made to be nearly the same as that of the foot protection part 3 by adjusting curing temperature and humidity. - 特許庁

明治3年2月、明治政府は佐田白茅、森山茂を派遣したが、佐田は朝鮮の状況に憤慨し、帰国後に征韓を建白した。例文帳に追加

In March 1870, the Meiji government sent Hakubo SATA and Shigeru MORIYAMA to Korea, but SATA petitioned the government to conquer Korea by military force because he resented the attitude of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

躯体フレーム2に第1空気膜マットを接続し、第1空気膜マットを空中に略水平に張設したことにより、第1空気膜マット上を跳躍、歩行すると、第1空気膜マットが沈み込むため、従来に無い調薬感覚、歩行感覚が得られる。例文帳に追加

A first air sheet mat 3 is connected to a skeleton frame 2, and the first air sheet mat 3 is stretched in the air substantially horizontally, whereby when a player jumps or walks on the first air sheet mat 3, the air sheet mat 3 sinks so that spring feeling and walking feeling not in the past can be given. - 特許庁

例文

この頃の武蔵国司は、時政の後妻牧の方の娘婿平賀朝雅であり、比企能員の変の翌月の建仁3年(1203年)10月、朝雅は京都守護のため上洛し、朝雅の上洛後に時政が将軍実朝の命によって武蔵国務職に任じられ、武蔵国衙の行政権を掌握していた。例文帳に追加

In November 1203, when Tomomasa HIRAGA, the kokushi of Musashi Province and the son-in-law of Tokimasa's second wife, went to the capital (Kyoto) as the military governor of Kyoto, Tokimasa came to hold executive power of the Musashi no Kokuga (local government of Musashi) as ordered by the shogun Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、メインマイコン10は、調整装置から送信された製品情報や、各種の調整値を受信してメモリ18に格納したり、メモリ18に格納されている各種の値を調整装置に送信したりする調整処理を行うことができる。例文帳に追加

Thus, the main microcomputer 10 can perform the adjustment processing for receiving product information transmitted from the adjustment device 3 and various adjustment values, storing them in a memory 18 and transmitting the various values stored in the memory 18 to the adjustment device 3. - 特許庁

本発明の調理器具1は、焼鳥25などの串焼きを焼く調理器具であり、串26を支持する下段支持部2を有する下段ユニット2と、串26を支持する上段支持部24を有する上段ユニットとを備える。例文帳に追加

The cookware 1 is for grilling meat and vegetables on skewers, such as grilled chicken on skewer 1, and is provided with a lower stage unit 2 having a lower stage support part 23 for supporting skewers 26 and an upper stage unit 3 having an upper stage support part 24 for supporting the skewers 26. - 特許庁

「労働許可」(期間は最長で5年)が必要となる職業には、大卒以上の学歴や全国職業資格(N/SVQ)レベル3以上の職における3年以上の実務経験等を求めている。例文帳に追加

Applicants for professions that require a work permit (valid for a maximum of five years) must meet conditions such as academic qualifications of a bachelor’s degree or higher and work experience of three years or more in jobs at Level 3 or higher of National or Scottish Vocational Qualification (N/SVQ). - 経済産業省

朝廷は3月4日、大伴旅人を征隼人持節大将軍に、笠御室と巨勢真人を副将軍に任命し隼人の征討にあたらせた。例文帳に追加

On March 4, the Imperial court appointed OTOMO no Tabito as the great general to subdue the Hayato and KASA no Mimuro and KOSE no Mahito as the vice generals and commanded them to subjugate the Hayato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1266年(文永3年)にもたらされた蒙古(元(王朝))国書に対する返書や、異国警固を巡り紛糾する最中に起こった事件である。例文帳に追加

It was the incident that took place in the midst of confusions over the reply to the Mongol (Yuan [Dynasty]) letter that was delivered in 1266, and the guard against foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田に引く水をめぐる争い(上巻第3)、盗品を市で売る盗人(上巻第34、第35、下巻第27)、長期勤務の防人の負担(中巻第3)、官営の鉱山を国司が人夫を使って掘ること(下巻第13)、浮浪人を捜索して税をとりたてる役人(下巻第14)、秤や桝を使い分けるごまかし(下巻第20、第26)などである。例文帳に追加

Those anecdotes include: a conflict over water for irrigating rice fields (Chapter 3, Volume 1), a thief selling stolen goods at market (Chapter 34 and Chapter 35, Volume 1 and Chapter 27, Volume 3), onus put on sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) on long-term service (Chapter 3, Volume 2), Kokushi's (an officer of local government) using laborers to dig the government mine for his benefit (Chapter 13, Volume 3), a bureaucrat running a body search on a homeless to collect tax (Chapter 14, Volume 3) and a cheater using a doctored scale and measuring cup (Chapter 20 and Chapter 26, Volume 3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、その際、その生成された音楽の構成要素である長調や短調などの旋法、音楽の構成楽器などを抽出し、この抽出された構成要素に対応してあらかじめ記憶手段に記憶された画像を読み出す。例文帳に追加

Original music is generated by the music data generating server device 3 based on the message inputted at the terminal device 2a side. - 特許庁

これに先立って、平田鉄胤・玉松操・矢野玄道の3名の国学者に新制学校の調査を命じられた。例文帳に追加

Previously, three scholars of Japanese classical literature: Atsutane HIRATA, Misao TAMAMATSU, Harumichi YANO were required to do a research about the new school system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は10月3日に時政の娘婿平賀朝雅を京都守護として京に派遣し、朝雅は西国に領地を持つ武蔵国の御家人を率いて上洛した。例文帳に追加

On October 3, the bakufu sent Tomomasa HIRAGA, who was an adopted son-in-law of Tokimasa, to Kyoto as the Kyoto shugo (military governor of Kyoto), and Tomomasa went to Kyoto leading Gokenin (shogunal retainers) who had territories in the western region of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斜面1に密着して、下端をアンカー4に固着した検知用ワイヤを張設し、その上端にスイッチから成る検知部6を設ける。例文帳に追加

A detection wire 3 having anchored 4 lower end is stretched tightly over a slope 1 and a detecting section 6 comprising a switch is provided at the upper end thereof. - 特許庁

文禄・慶長の役において名護屋城の陣中にあった利家に見初められ側室となり、3代当主前田利常を生んだ。例文帳に追加

While staying at a camp in Nagoya Castel during the Bunroku-Keicho War, Toshiie flirted with her and made her his concubine, and she later gave birth to Toshitsune MAEDA, the third head of the Maeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また治承3年(1179年)正月には高倉天皇の朝勤行幸の御遊に伺候し、初めて筝の役を務めて以来、建久5年には楽所別当にも補され、種々の和歌会御遊などでも筝や琵琶の役を担当したことが知られる。例文帳に追加

In 1179, he first played so (a zheng) in New Year's days at Emperor Takakura's Chokin gyoko (Emperor's visit to the parent palace), and then he was appointed as Chief of Musical Department in 1194, serving as so and biwa (a Japanese lute) player at the various waka poetry gatherings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スキャナ2やプロッタやファクシミリ10を備え、LANやインターネットに接続された通信端末装置に、所定のファイル形式で作成されたアドレス帳情報が格納された外部記憶メディア12を接続する。例文帳に追加

An external storage medium 12 storing address book information formed in a predetermined file format is connected to the communication terminal device including a scanner 2, a plotter 3 and a facsimile 10 and connected to LAN or the Internet. - 特許庁

くびれ部の片側で発生した多数の結晶核のうち、結晶成長しやすい方位の結晶をくびれ部で選択し、かつ、くびれ部を出た後、結晶粒を大きく成長させたい領域で不規則な結晶核が生じるのを、出口側を滑らかなエッジ形状とすることにより抑制する。例文帳に追加

Among many crystal nuclei generated at the neck 3, crystals having an orientation which tends to make the crystal grow are selected at the neck 3, and irregular crystal nuclei are suppressed from growing in the desired region, away from the neck 3 for growing the crystal grains to a large size by making the outlet smooth in edge. - 特許庁

木質柱材は、0cm×0cm角の木材からなり、耐火被覆材2は、厚さが、約mmまたは約1.5mmで柔軟性と可撓性を備えた熱膨張性のものになっている。例文帳に追加

The wooden column member 3 is formed of square wood of 30 cm×30 cm, and the fireproofing material 2 is thermally expansive with flexibility and has a thickness of about 3 mm or about 1.5 mm. - 特許庁

[3] 証明書は,工業所有権の保護に関する国際同盟の加盟国の官庁の長官又は代表者が翻訳し発行した証明書と同様に認証が免除され,その発行官庁の公式印又は証明を有する公式刊行物に置き換えることができる。例文帳に追加

[3] Certificates, likewise translated and issued by directors or presidents of the offices of member States of the International Union for the Protection of Industrial Property, shall be exempt from legalization and may be replaced by official publications, bearing the official stamp or certification of the issuing office. - 特許庁

大腸菌の場合、メンブレンフィルタ1で回収した大腸菌2を事前に核酸染色試薬で染色し、核酸に結合蛍光試薬4が存在する状態とする。例文帳に追加

In the case of Escherichia coli, the E. coli 2 recovered with a membrane filter 1 is stained beforehand with a nucleic acid staining reagent to effect the inclusion of a binding fluorescent reagent 4 in the nucleic acid 3, and the product is washed with a Tris-HCl buffer. - 特許庁

しかし、2世紀後半から3世紀初頭には、弥生時代の集落を特徴付ける環濠が各地で消滅していく。例文帳に追加

Between the end of the second century and the beginning of the third century, however, this distinctive Yayoi period style of moat settlement started to disappear from many regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「脱亜論」の約3週間前の明治18年(1885年)2月23日と2月26日に掲載された論説に、「朝鮮独立党の処刑(前・後)」がある。例文帳に追加

There was an editorial called 'Chosen Dokuritsu-to no Shokei (I & II)' (Executions of the members of the Korean Independent Party), published on the 23rd and the 26th of February, 1885, about three weeks before the 'Datsu-A Ron.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灰吹銀および回収された旧銀から丁銀を吹きたてる場合の銀座の収入である分一銀(ぶいちぎん)は正徳銀では慶長銀と同じく鋳造高の3%に引き下げられ、品位を向上させる吹替えのため改鋳利益も得られず銀座役所、常是役所伴に困窮したという。例文帳に追加

Buichi-gin of shotoku-gin, which was an income of ginza when cho-gin was cupellated from cupellated silver and collected old silver, was reduced to 3% of minted amount that is the same as that of keicho-gin, and it was impossible to make a profit by reminting because they had to cupellate to upgrade karat, causing ginza and joze financial crisis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 保健所長は、食中毒調査が終了した後、速やかに、厚生労働省令で定めるところにより報告書を作成し、都道府県知事等にこれを提出しなければならない。例文帳に追加

(3) After terminating food poisoning investigations, the director of a health center shall promptly prepare a written report and submit it to a prefectural governor, etc., pursuant to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

コンピュータは、スキャンデータ2の艶ムラシミュレーションを実施して柄くせ、艶ムラを除去し、画像の品質レベルを高めた彫刻用データ24を作成し、彫刻機7に彫刻用データ24を出力して樹脂版に彫刻する。例文帳に追加

The computer 3 carries out gloss unevenness simulation of the scan data 23 to eliminate pattern peculiarity and gloss unevenness and to create carving data 24 enhanced in the level of image quality, and outputs the carving data 24 to a carving machine 7 to carve a resin plate. - 特許庁

温度調整部4は、温度検出部2にて検出された予め定められた適正温度範囲に収まるように、温冷素子を用いて二次電池1を加熱または冷却して、二次電池1の温度を調整する。例文帳に追加

A temperature adjusting section 4 adjusts the temperature of the secondary battery 1 by heating or cooling the secondary battery 1 by using the heating/cooling element 3 so that the temperature of the secondary battery exists within a preset proper temperature range detected by the temperature detecting section 2. - 特許庁

これにより、従来のように各部材2,,4をそれぞれ別個に製作したり、各部材を組み合わせるための溶接が不要になるため、製作が容易となると共に亀裂や腐食等が発生し難くなるため、長期信頼性が大幅に向上する。例文帳に追加

Thereby, each member 2, 3, 4 does not need to be fabricated differently nor welded to be assembled for facilitating fabrication and preventing cracking and corrosion to improve long-term reliability sharply. - 特許庁

このような軸梁取り外し治具20では、シリンダ21の伸張力を利用して車輪4と軸梁とを車軸2に平行に引き離すことが可能となるため、作業者への負担を少なくして車軸2の端部から軸梁を取り出すことができる。例文帳に追加

This axle beam removal tool 20 enables the wheel 4 and the axle beam 3 to separate from each other parallel to the axle 2 using the extending force of the cylinder 21, thereby enabling the axle beam 3 to be removed from the end of the axle 2 with a reduced load upon a worker. - 特許庁

久安3年(1147年)には頼長の推挙により内昇殿を許されており、仁平元年(1151年)には頼長の命により、同じく頼長の家人である源為義の摂津国の旅亭を焼却したこともあった。例文帳に追加

By 1147, he was permitted nai-shoden (to be admitted to the inner Court) by the recommendation of Yorinaga, and by 1151, by order of Yorinaga, he also burned down a ryotei (inn or hotel) in Settsu Province which belonged to MINAMOTO no Tameyoshi, who was also a Kenin (retainers) of Yorinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)1月3日、読売新聞の付録に『小説論』を発表し、また同日の読売新聞から、弟の三木竹二とともにカルデロン・デ・ラ・バルカの戯曲『調高矣津弦一曲』(原題:サラメヤの村長)を共訳して随時発表した。例文帳に追加

On January 3, 1889, he published the "Shosetsu-ron" (theory of the novel) as an appendix of the newspaper Yomiuri Shimbun, and from the same day, he began to publish a translation of "El Alcalde de Zalamea" (original title: The Mayor of Zalamea), a play of Calderón de la Barca, which he and his younger brother Takeji MIKI translated into Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、砂地の海底であっても、胞子が定着しているネット本体上では海藻が積極的に成長して藻場を効率よく形成し、しかも、ウニやアワビがネット本体上に這い上がるのをほぼ確実に防止できるため、ネット本体上の胞子やそれが成長した海藻を食害から上手く防止することができる。例文帳に追加

As a result, the seaweed positively grows on the net body 3 having the spores settled therein to efficiently form the seaweed bed, and the spores on the net body 3 and the seaweed bed grown therefrom are prevented well from the bite injury because a sea urchin and an abalone can be almost precisely prevented from crawling up on the net body 3. - 特許庁

薩摩藩と長州藩が薩長同盟を結び倒幕運動を推し進めていた幕末も大詰めの時期、公議政体論を主張し将軍の政権返上を政治路線として考えていた土佐藩は、慶応3年(1867年)10月3日(旧暦)に(坂本龍馬が発案計画し、後藤象二郎協力)大政奉還の建白書を藩主山内豊信を通じ将軍・徳川慶喜に提出した。例文帳に追加

At the very end of the Edo period when the Satsuma clan and Choshu clan formed Satsuma-Choshu Alliance to promote the movement to overthrow the Shogunate, the Tosa clan, which supported the parliamentary regime theory and the Shogun's returning the sovereignty to the Emperor, submitted a petition for Taisei Hokan (proposed and planned by Ryoma SAKAMOTO in cooperation with Shojiro GOTO) to the Shogun Yoshinobu TOKUGAWA through the lord of the domain Toyoshige YAMAUCHI on October 29, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

包装箱の開閉蓋が蝶着している後板の反対側にある前板と側板が交差する角部を切除して、紙巻煙草を前板側と側板側の両面に露出させて、摘み出し易くした。例文帳に追加

Cigarettes are brought to be easily picked out by cutting off a corner 7 at which a side plate 11 and a front plate 3 in the opposite side of the rear plate to which a cover 6 of the package box 2 is screwed and exposing the cigarette 1 to both sides of the front plate 3 and the side plate 11. - 特許庁

葛山が、最後まで頑強に抗議したための憤死とも、反発への見せしめのために3人の軽輩者の内、年長者で従順な島田や、尾関ではなく、血の気の多く首脳陣に怖じない葛山に責任を負わせて手打ちにしたともいわれている。例文帳に追加

According to one theory, Kazurayama made a strong protest against the conciliation so tenaciously that he finally died of indignation, but according to the other theory, in order to show an example to the revolt, the leaders of the force, who did not pick up Shimada nor Ozeki because both of whom were younger and obedient to their seniors, deliberately chose Kazurayama, who was hot-blooded and fearless even in front of the leaders, to silence him and close the case, putting all the responsibility upon him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子メール処理部2が無線通信部を介して受信した電子メール中に、所定の書式や形式の電話帳データが含まれている場合に、電話帳処理部6がこの電話帳データを新規登録し、又は、既登録の電話帳データの書き換えを行う。例文帳に追加

In the case that telephone directory data of a prescribed write form or form are included in electronic mail received by an electronic mail processing section 2 via a wireless communication section 3, a telephone directory processing section 6 newly registers the telephone directory data or rewrites telephone directory data already registered. - 特許庁

幅約7cm、長さ約2m60cm〜mのわずかに伸縮性のあるゴムや生地などの素材でできたベルト本体の両端に、マジックテープ(登録商標)のフック部(2)を約17cm貼り付け、フック部(2)から約10cm離れた場所にループ部()を約5cm貼り付けたことを特徴とする腰椎矯正ベルト。例文帳に追加

On both ends of the belt body made of a material such as slightly flexible rubber or cloth with about 7 cm of width and about 2 m 60 cm to 3 m of length, a hook part (2) of the Velcro(R) is stuck about 17 cm, and a loop part (3) is stuck about 35 cm on a place apart about 10 cm from the hook part (2). - 特許庁

着脱可能な片開き戸12の縦枠8がその露出面側から木ねじやビス9により枠下地に着脱可能に固定され、縦枠8を除去した際に露出する枠下地の露出面に表面仕上げを施して構成したことを特徴とする。例文帳に追加

A vertical frame 8 of an attachable single wing door 12 is detachably fixed to a frame backing 3 by a wood screw and a machine screw 9 from the exposed surface side, and is constituted by applying surface finishing to an exposed surface of the frame backing 3 exposed when removing the vertical frame 8. - 特許庁

朝暘学校(ちょうようがっこう)は、1876年(明治9年)に県令三島通庸の命により現在の鶴岡市役所の敷地内に建設された洋風瓦葺3階建ての学校のことである。例文帳に追加

Choyo Gakko was a three-story school with tile-roofing in western style, which was built in the premises of the current Tsuruoka City Hall by order of prefectural governor Michitsune MISHIMA in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手続の言語がフランス語でない欧州特許出願の公開が行われてから3月の期間内に,工業所有権庁は,ミュンヘン条約第78条 (1) (e)によって求められた要約をフランス語に翻訳し,公告する。例文帳に追加

Within three months of publication of European patent applications for which the language of the proceedings is not French, the National Institute of Industrial Property shall translate and publish in French the abstracts required by Article 78 (1) (e) of the Munich Convention.  - 特許庁

運行を行う車両4を管理し、センターで乗車予約を受け付け、センターで受け付けた乗車予約に対し、車両4へ運行指示を出す乗車予約システム1において、センターは予め利用者2を登録し、登録された人は予め自動的に料金が徴収される電子財布により乗車料金が徴収されるようにする。例文帳に追加

This ride reservation system 1 manages a vehicle 4 for service, receives ride reservation at a center 3, and sends a service indication to the vehicle 4 for the ride reservation received at the center 3 which registers users 2 in advance, and the registered users 2 have electronic wallets 33 and ride fares are automatically collected in advance. - 特許庁

二本のゴムローラー1、2を、重畳された複数枚の縦板8を水平方向に貫通して装着し、ゴムローラー1、2の外周面間にパチンコ玉1個分よりやや狭い隙間を設ける。例文帳に追加

Two rubber rollers 1 and 2 are mounted horizontally piercing a plurality of vertical plates 8 laminated and a clearance 3 less than the size of one pinball ball is provided between the circumferential surfaces of the rubber rollers 1 and 2. - 特許庁

(4) 訴訟において,ある契約の条件が本条の規定により無効であることが主張されるときは,(3)(a)にいう事項を証明する責任は,販売者,賃貸人又は実施許諾者にあるものとする。例文帳に追加

(4) If in any proceeding it is alleged that any condition of a contract is void by virtue of this section, it shall lie on the vendor, lessor, or licensor to prove the matters set out in paragraph (a) of subsection (3) of this section. - 特許庁

例文

調理の際の煙や油の飛び散り等による壁面の汚れを防止するための汚れ防護パネルであって、壁面に貼着した磁石と、当該磁石に吸着されて壁面を細かく区分けして覆う複数の角状金属板1で構成される。例文帳に追加

This stainproof panel for preventing the contamination of a wall face caused by the smoke, the spattering of oil and the like in cooking, is configurated by a magnet 3 adhered to a wall face, and a plurality of square metallic plates 1 attracted to the magnet 3 and covering the wall face while finely dividing the wall face. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS