1016万例文収録!

「よくすべし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よくすべしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よくすべしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

常に情慾を制御すべし例文帳に追加

You should keep the passions under control.  - 斎藤和英大辞典

常に情慾を制すべし例文帳に追加

You should keep your passions under control.  - 斎藤和英大辞典

方便をもつて真実をあらはす廃立の義よくよくしるべし例文帳に追加

By using hoben, Hairyu no gi (comparing two things, abolishing one and allowing the other to flourish), which enlightens the truth, must be known very well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

べし見という,唇を強く結んだ能面例文帳に追加

a noh mask called "grimace mask"  - EDR日英対訳辞書

例文

「所以(ゆえん)は如何(いかん)、もしよく修行すれば必ず疾(と)く無上菩提を成ずることを得べし。」例文帳に追加

"The reason is because they would certainly attain Mujo bodai (perfect Buddhist enlightenment) early if they worked hard in their ascetic practices."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「定りは宜しくても、其法を守るとして、却て軽々しく人をころす事あり、よくよく慎むべし。たとひ少々法にはづるる事ありとも、ともかく情実をよく勘へて軽むる方は難なかるべし。」例文帳に追加

Even though the law requires, you must refrain from killing a person thoughtlessly, on the pretext of complying with the law; even when someone offends the law, it doesn't matter to commute a penalty by taking the circumstances into consideration.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泡立ちが良く、ぬるつかず、すすぎ性に優れ、しかもすべすべして良好な肌感触が得られる洗浄剤組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a detergent composition having good foaming performance, free from slimy feeling, exhibiting excellent rinsing property and giving a smooth and comfortable feeling to the skin. - 特許庁

鍋敷きとしての要求機能と運び盆としての要求機能をバランスよく実現させた樹脂製の鍋敷き兼用運び盆を提供する。例文帳に追加

To provide a pot/pan coaster-cum-tray made of resin, well functioning as a pot/pan coaster and a tray to carry. - 特許庁

小泉純一郎は首相在任当時、御誓文を元にした決まり文句「万機公論に決すべし」をよく使っていた。例文帳に追加

When Junichiro KOIZUMI was the Prime Minister, he often used the phrase 'all matters decided by open discussion' from Charter Oath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田辺小隅の部隊は、翌日多品治によって撃退された。例文帳に追加

The following day TANABE no Osumi's troops were beaten by O no Honji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すべすべした粘着性のたいてい鱗の無い皮膚と連続するたてびれを持つが、腹びれが無い貪欲な蛇のような海洋性・淡水性魚類例文帳に追加

voracious snakelike marine or freshwater fishes with smooth slimy usually scaleless skin and having a continuous vertical fin but no ventral fins  - 日本語WordNet

「能々口伝(よくよくくでん)、可秘(ひすべし)、可秘」と冒頭に書かれ、筆者が門外不出の技術を書物にあらわすのに、これを読む後継者たちにかなりの守秘を喚起しているのが興味深い。例文帳に追加

It is interesting to read at the beginning 'Teach orally in confidence' to draw attentions of his successors to keep secrets of the author's techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「穿・衣・吃飯、即ち是れ人倫物理なり」とも述べ、食欲や衣服を身につけようとすることは人間の本来の自然だとし、人欲を全肯定した。例文帳に追加

He also stated that appetite and desire to wear clothes are innate human nature, meaning these are approved desires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外観が良く、パール光沢付与剤の効果を十分に発揮でき、すすぎ時のストップフィーリングが良好で、乾燥後にべたつかず、すべすべした感触が得られる皮膚洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a skin cleansing composition having good appearance, able to sufficiently express pearl gloss-imparting effect, and providing a good stop feeling during rinsing and a smooth touch feeling without stickiness after drying. - 特許庁

後に関ヶ原の戦いに付随して生じた丹後国田辺城(丹後国)の戦い(田辺城の戦い)において、光行はよく叔父を助けたことを知った徳川家康に高く評価されて旗本として召しだされた。例文帳に追加

Hearing that Mitsuyuki helped his uncle in the battle of Tanabe-jo Castle (Tango Province) which was accompanied by the Battle of Sekigahara in Tanabe-jo Castle, Tango Province, Ieyasu TOKUGAWA thought highly of Mitsuyuki and hired him as hatamoto (direct vassal of the shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流延支持体上の汚れの拭き取り時のキズの発生を抑制することができるとともに、流延支持体上の汚れの除去効率を上げることができる流延支持体の表面清掃方法及び溶液製膜フィルムの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a surface cleaning method of a casting support, capable of preventing the occurrence of scratches caused when wiping of dirt on the casting support, and also capable of enhancing the efficiency of removal of the dirt on the casting support, and to provide a method for manufacturing of a solution-deposited film. - 特許庁

エゼクタの導圧室での水の凍結を適切に抑制することができる燃料電池システムを課題とする。例文帳に追加

To provide a fuel cell system capable of appropriately controlling freezing of water in a pressure introducing chamber of an ejector. - 特許庁

副作用がなく、バベシア・ギブソニ(Babesia gibsoni)によるイヌの感染症に対する優れた予防効果を有し、バベシア・ギブソニ(Babesia gibsoni)による貧血症状を緩和することができ、効率よく大量に製造可能なバベシア・ギブソニ(Babesia gibsoni)に対するワクチンの提供。例文帳に追加

To provide a vaccine against Babesia gibsoni, which has an excellent preventive effect against Babesia gibsoni-mediated infection of dogs without side effects, and moderates anemic conditions caused by Babesia gibsoni and can be produced efficiently in a large amount. - 特許庁

従来に比べ、使用初期の帯電ムラが抑制され、画像欠陥が防止されるプロセスカートリッジ及び画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a process cartridge and image forming apparatus that suppress charging unevenness in the initial period of use, compared with the conventional art, and prevent an image defect. - 特許庁

宋(王朝)以後、「聖人、学んで至るべし」と言われるように読書・修養によって人欲を取り除いた後に到達すべき目標とされるようになる。例文帳に追加

After the Song Dynasty, becoming a sage became a goal for people to reach by removing desire through reading and self-cultivation, as can be seen in the phrase 'one should study in order to become a sage.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誘導加熱調理器を用いて長時間煮込みを行う際に気泡と飛沫の発生を抑制して鍋周辺を防汚する。例文帳に追加

To avoid stain around a pan by restraining bubbles and splashes in making stewing for a long time with the use of an induction heating cooker. - 特許庁

したがって、黒欠陥36全体を一度に除去する従来に比べ、少量の修正インク40で効率良く修正できる。例文帳に追加

Correction is efficiently made, therefore, with a small amount of correction ink 40 comparing with the conventional method where the entire black defect 36 is removed at once. - 特許庁

その翌年(康保2年、965年)には刑部省、続いて衛門府兼検非違使として官僚への道を歩み始める。例文帳に追加

And in the next year, he started his bureaucrat career at Gyobusho (Ministry of Justice), and then moved to Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) and became Kebiishi (the Police and Judicial Chief) at the same time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溶さい鍋の溶損を抑制することに加え、受鍋したスラグのリサイクルを容易し、且つ溶融スラグ処理効率の低下を抑制するための高温溶融スラグの受鍋方法を提供する。例文帳に追加

To provide a potting method of high temperature molten slug for restraining melting damage of a slag pot, facilitating recycling of the potted slag, and restraining reduction in molten slag processing efficiency. - 特許庁

介助者が、車イスのシート部の高さ調整をしなくても、入浴者の首部周囲の開口部を塞ぐことができ、肢体不自由者等の入浴に手間がかからないシャワー入浴装置を提供する。例文帳に追加

To provide a shower bathing device capable of closing an opening around the neck part of a bather without having a helper adjust the height of the seat part of a wheelchair and saving time and labor of bathing of a crippled person or the like. - 特許庁

したがって、伝送路12は差動信号を伝送する2本の信号線を組にして構成すればよく、A/D変換部112から直接ベースバンド処理部に出力する場合に比べ信号線の数を大幅に削減できる。例文帳に追加

Thus, the transmission line 12 is configured to use two signal lines in pairs for the transmission of the differential signal and number of signal lines can considerably be reduced in comparison with the case of outputting a signal to the base band processing section directly from the analog/digital converter section 112. - 特許庁

壁の浴室壁所定位置に曇り防止手段を備えることで、浴室内で壁に表示する場合でも表示する部分として使用した場合にも表示ムラを発生することがない。例文帳に追加

A nonfogging means is provided in a prescribed position of the wall of the bathroom, whereby nonuniformity of indication can be prevented in this part even when used as a displaying part for displaying the image on the wall in the bathroom. - 特許庁

翌年の永承6年(1051年)、安倍氏(奥州)が衣川の柵を越え勢力圏を拡大しようとしたため、陸奥守だった登任は、秋田城介平重成らと安倍氏を討伐しようするが、逆に鬼切部で大敗を喫し更迭された。例文帳に追加

In the following year of 1051, the Abe clan (Oshu Province) tried to expand their region of authority beyond the Koromo-gawa River; Narito, the Mutsu no kami (Governor of Mutsu Province), joined forces with TAIRA no Shigenari, Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo Castle in Dewa Province) and others in an attempt to control them, but suffered a crushing loss in Onikiribe and was replaced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治38年8月には、斯波貞吉、中村大八郎らと「国家社会党」を創立し、その宣言書には、古代における我国の皇室が或る意味における社会主義の実行者であると説き、「我国民は宜しく皇室の力に依りて官費の専横を抑制すべし」と論じた。例文帳に追加

In August 1905, he founded 'Kokka Shakaito,' or the National Socialist Party, with Teikichi SHIBA, Daihachiro NAKAMURA and others, and in the party's manifesto, they said that the members of the Imperial Family in ancient times had virtually practiced socialism, and that "We must stop wasting government expenses using appropriate assistance from the Imperial family."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熟練者でなくても御影石板等の表装用石材板を外壁下地壁等に、容易・迅速かつ確実にしかも見栄えよく取り付け施工できるようにする。例文帳に追加

To easily, quickly, and securely mount and construct a stone plate for mounting such as a granite plate on a substrate wall of an external wall with satisfactory appearance even by an unskilled worker. - 特許庁

本発明は、こうした熱橋現象を抑止することができ十分な省エネルギー効果を発揮することが可能な鉄骨併用鉄筋コンクリート壁式構造建築物の断熱構造を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a heat insulating structure of a reinforced concrete wall type structure construction by using a steel frame concurrently, for preventing a heat bridge phenomenon to exhibit sufficient energy saving effect. - 特許庁

間仕切壁の立設作業及び撤去作業に関する、作業効率の低下及び作業コストの増加を抑制することが可能な間仕切壁施工システムを提供する。例文帳に追加

To provide a partition wall construction system capable of suppressing a decrease in working efficiency and an increase in working cost, associated with work for erecting and removing a partition wall. - 特許庁

外付けチャンネルを延設した内視鏡を体腔内に挿入する時に外付けチャンネルによる粘膜の損傷を抑制する外付けチャンネルを提供すること。例文帳に追加

To provide an external channel where a damage to a mucous membrane by the external channel is suppressed when inserting an endoscope having the extending external channel into a celom. - 特許庁

ネットガイドの導出入時にネットガイドに作用する負荷を分散させ、ネットガイドが横方向に湾曲してガイドレールから外れたり、上方に湾曲して浮き上がったりするのを抑止する。例文帳に追加

To restrain a net guide from slipping out of a guide rail by curving in the horizontal direction, and swelling by curving upward, by dispersing a load acting on the net guide when deriving and introducing the net guide. - 特許庁

従来の皮膚収斂剤に比べ、脂肪酸合成を抑制することで、脂肪合成量を減少させられ、従来品よりさらにその効果に優れた皮膚収斂剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a skin astringent which reduces the amount of synthesized fat by inhibiting synthesis of fatty acids compared to the conventional astringent and further excels in its effect than the effect of the conventional product. - 特許庁

外装材用下地の施工を能率良く行えるようにすると共に、壁下地との間に侵入した雨水等水液の排水を有効に行わせ、通気性も良好となるようにした外装パネルを提供すること。例文帳に追加

To provide an external facing panel allowing efficient construction of an external facing substrate, at the same time, effectively draining water liquid such as storm-water, etc. entering between the external facing substrate and a wall substrate and improved in ventilation. - 特許庁

柱間に取り付けた後に、表面側に壁の構成部材を取付ける作業を容易かつ精度良く行うことを可能にすると共に、十分な通気と強度を得ることのできる壁仕上用下地パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a backing panel for wall finish capable of permitting easy and accurate work of attaching a component of wall to the surface side after installing it to a column spacing and also to provide a backing panel for wall finish capable of obtaining sufficient ventilation and strength. - 特許庁

口腔内を心地好く刺激し、特に口腔壁、舌面をソフトに擦過することにより口臭の原因である食べ渣、舌苔を取除き、口臭の発生防止に著効のある歯ブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a tooth brush which comfortably stimulates the oral cavity to remove food remains and the coat of tongue causing bad breath especially by softly brushing the oral cavity wall and the tongue face to have remarkable effect on preventing generation of oral odor. - 特許庁

勾配を有する二面の屋根が交差して谷部が形成された屋根への瓦葺きに際し、熟練工でなくても、容易な作業で、外観良く、谷部を仕上げることができる谷部仕上げ具を提供する。例文帳に追加

To provide a valley section finishing implement which enables even an unskilled worker to finish a valley section with a good appearance by easy work, when roof tiles are laid on a roof where two roofs with an inclination cross each other and form the valley section. - 特許庁

下地壁面Wと壁仕上げ材3との間に隙間を形成しない構成を採用できるから、施工する浴室Yの空間容積を大きく設定できる。例文帳に追加

Because of adopting constitution not forming a clearance between the backing wall surface W and the wall finishing material 3, the space volume of a constructed bathroom Y can be set large. - 特許庁

韈の革の同色ならん革を、二分計に細く切つて、強くのして、かた穴の頭に穴をあけて、穴の中より革を引出して(革の先を結ぶべし)、かた穴の左の方に穴二つ、右の方に穴二をあけて、穴より入て小穴より出引て、はこの方を結で、かた穴の中(ままこひたひのそばなり)へさし入べし(両方如(レ)此)、取革といふ五分許の革を取、革の座敷に入とをして、両方の革のはたに穴をあけて、一方をさし入侍れば、革かいさまになるを、続飯にてつけて、さきをそとば頭に切也。例文帳に追加

A soft leather with the same color as shoe leather, is cut exactly into two thin parts. It is stretched and extended. In the part of the leather used for a global shape, a hole is made. From that hole, a piece of leather is pull out and tied at the side. Left of the leather hole, make 2 holes. In the right hole, make 2 holes. The leather attachment goes into the big hole and comes out the small holes and is tied. Then, it should be inserted into the leather hole to the forehead of a stepchild. Both leather holes are done like this with about 1.5cm of the attached leather put into the place for this leather. To the ends of both leathers, a hole is made. From each end, leather is inserted and crossed the other. They are stuck by sokui (paste made of glutinous rice) and the ends are cut by the head part of a sotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように本発明の冷却加熱用試料ホルダにおいては、試料22は試料ホルダベース19上に直接セットされ、試料22の裏面全体が試料ホルダベース19に接しているので、従来に比べ、試料を効率よく一様に冷却することができる。例文帳に追加

In the sample holder for cooling/heating, the sample 22 is set directly on the sample holder base 19; the entire rear surface of the sample 22 is in contact with the sample holder base 19, thus uniformly cooling the sample, as compared with before. - 特許庁

清盛はこの後白河の自分を無視する施策に遂に激怒し、11月14日、福原京(現在の神戸市)から軍勢を率いて自ら上洛し、翌15日にクーデターを決行した。例文帳に追加

Kiyomori, finally becoming furious about Goshirakawa's moves that had ignored him, led an army from Fukuharakyo (currently Kobe City) to the capital on December 21, and started a coup on the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳4年(1714年)5月、川久保領主神代主膳(光茂七男、のちの佐賀藩五代藩主鍋島宗茂)のために、藩主たる者の心得を説いた『書置』を書き、翌5年、上呈する。例文帳に追加

In June 1714, he started writing "Kakioki " a must-do's book of the feudal lords for Lord of Kawakubo Shuzen KAMISHIRO (the seventh son of Mitushige, later the fifth lord of the Saga Domain, Muneshige NABESHIMA), and when he finished it next year he present it to Shuzen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海運業で財を成した中村準策・準一・準佑が三代にわたって収集した一万点以上の美術品のうち、神戸市の大空襲を運良く免れた2千数百点を収蔵している。例文帳に追加

It keeps two thousand several hundred artworks which fortunately escaped the major air raid on Kobe City out of over the 10,000 artworks collected by the three generations of Junsaku NAKAMURA, Junichi NAKAMURA and Junsuke NAKAMURA who made a fortune in the shipping business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壁下地への接着不良やタイルユニットの質量増大を抑制しつつ、タイル連結手段の破断防止性及び施工性を向上する。例文帳に追加

To provide a tile unit and a tile wall construction method using it which can improve fracture-preventive capability and workability in tile connecting means while inhibiting an adhesion failure to a base wall or a mass increase of the tile unit. - 特許庁

その小粒径ベシクルが細胞形質内で遺伝子ベクターの役割を果して、細胞核まで遺伝子を効率良く送達する、核内への遺伝子導入法。例文帳に追加

There is further provided a method for gene transfer to a nucleus to efficiently deliver the gene to a cell nucleus caused by the presence of the small-diameter vesicle playing a role of gene vector in a cytoplasm. - 特許庁

Alの酸化発熱反応を利用して昇熱を行う取鍋処理において、溶鋼の吸窒反応を抑制し、窒素濃度を低位に維持できる低窒素鋼の溶製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for smelting a low nitrogen steel with which, in a ladle treatment for raising a temperature by utilizing the oxidizing exothermic reaction of Al, the nitrogen-absorption reaction of molten pig iron is restrained and concentration of the nitrogen can be kept to a low level. - 特許庁

本装置によれば、質量体を管の振動伝達吸収部分に取り付けることで、管の振動伝達吸収部分の管壁振動を抑制して、該部分から発せられる放射音を低減することができる。例文帳に追加

By fitting the mass to the vibration transmission absorbing unit of a pipe, the pipe wall vibration of the vibration transmission absorbing unit is suppressed, and the level of the noise radiated therefrom is reduced. - 特許庁

例文

また、震災から1年半経過し、神戸市内も徐々に復興の兆しが見え始めた1996年7月20日の改正で、昼間時の神戸止まりを需要の拡大を図るために須磨まで延伸、ちょうど夏の海水浴シーズンであったことから、海水浴客には大いに喜ばれた。例文帳に追加

On July 20, 1996, about one and half years after the earthquake, when Kobe City began to show signs of gradual restoration, another revision of the timetable was made, where train services to Kobe during the day time were extended to Suma, aiming at expanding demand, was highly welcomed by beach goers amid the sea-bathing season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS