1016万例文収録!

「与え主」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 与え主の意味・解説 > 与え主に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

与え主の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1149



例文

多くの獣医は,高齢のペットに適切な食事を与えることを飼いに強く推奨していると話した。例文帳に追加

Many veterinarians said they strongly recommended that owners feed suitable diets to their aging pets.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは、人々に適切な雇用と所得の機会が与えられていないことがな要因です。例文帳に追加

A major factor behind the situation is that people have not been given appropriate employment and income opportunities.  - 財務省

行政裁判所は特許決定に関する張を判断するために管轄権を与えられているものとする。例文帳に追加

The Administrative Tribunal shall be competent to consider claims relating to patent decisions.  - 特許庁

として、Si-O結合から成る低誘電率多孔質膜を気相法で形成する方法を与える。例文帳に追加

To provide the forming method of low dielectric constant porous film consisting of Si-O cohesion mainly through vapor phase method. - 特許庁

例文

フィルムスキャナ10は、フィルムFの面上に照射光を与える光源装置12を含む。例文帳に追加

A film scanner 10 includes the light source device 12 which provides the irradiation light onto the main surface of film F. - 特許庁


例文

制御回路30はインバータ回路29の各トランジスタに駆動信号を与えて制御する。例文帳に追加

A control circuit 30 performs control giving a drive signal to each transistor of the main circuit 29. - 特許庁

ON、OFF用の切換弁110にはポンプから減圧された圧油が与えられている。例文帳に追加

Reduced pressurized oil is imparted to an on/off-operating switching valve 110 from a main pump. - 特許庁

FM放送をとして聴くリスナーに対して与える不快感の軽減を図る。例文帳に追加

To reduce discomfort that is given to listeners when they listen mainly to an FM broadcast. - 特許庁

前記側面に周期境界条件を与えて前記変形シミュレーションを行う。例文帳に追加

The varied simulation is performed by giving the period boundary condition to the main side surface. - 特許庁

例文

本発明は、S/N比に影響を与えるジッタを低減できるようにすることを最も要な特徴とする。例文帳に追加

To reduce jitter affecting an S/N ratio. - 特許庁

例文

rf電極はHFとVHFで動作するrf電流が与えられる。例文帳に追加

The main rf electrode is given an rf current operating at HF or VHF. - 特許庁

広告に対して広告配信の契機を与え、効率的な販促活動を支援する。例文帳に追加

To give an advertiser a chance for distributing an advertisement for supporting efficient sales promotion activities. - 特許庁

また、情報漏洩リスクに応じて動作体に自由度を与えることができる。例文帳に追加

Additionally, acting subjects can be provided with freedom depending on the degree of information leakage risk. - 特許庁

濃度とされた色信号は、8bitのままデータ変換部14へ与える。例文帳に追加

A chrominance signal set as the main density is given to a data conversion part 14 as it is 8 bit. - 特許庁

軸10とフライヤー4を異なる速度で回転して母線mに張力と撚りを与える。例文帳に追加

The main shaft 10 and the flyer 4 are rotated at different speeds to give tension and twist to the element wire (m). - 特許庁

に飲料を入れるペットボトル容器において、ボトル本体と蓋に抗菌性を与える。例文帳に追加

To impart an antibacterial property to a bottle main body and its lid of a pet (polyethylene terephthalate) bottle container for containing mainly a beverage. - 特許庁

ちなみに、要国の金融政策が、国際商品市場に与える影響は大きい。例文帳に追加

The monetary policy of a major country has tremendous impact on the international commodities markets. - 経済産業省

その馬車の持ちは中にいて、ぐっすり眠りについており、馬たちには水が与えられていました。例文帳に追加

the proprietor was inside, fast asleep, while the horses were being watered.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

「慰めてください、よ、悲しみのパンで十分な慎みの涙飲むことで与えてください。」(Ps. 79:6)例文帳に追加

Feed me, O Lord, with bread of tears, and give me plenteousness of tears to drink.(1)  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

そして,陶器師の畑としてそれらを与えた。 がわたしに命じたとおりである」。例文帳に追加

and they gave them for the potter’s field, as the Lord commanded me.  - 電網聖書『マタイによる福音書 27:10』

彼の系統からは孫安が相賀氏の祖となり、同じく孫仲澄が近江国に所領を与えられて土着した。例文帳に追加

originated from Hiroo as the founder of the Oga clan, and 澄, who also originated from Hiroo, was given a territory in Omi Province and settled in that area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦い後、君の池田輝政が52万石を領して播磨国姫路城となると家禄4600石が与えられた。例文帳に追加

When his lord Terumasa IKEDA was awarded the territory of 520,000 koku (crop yields of rice per year of the estate) and became the castellan of Himeji-jo Castle located in Harima Province after the Battle of Sekigahara, Masanobu was given karoku (hereditary stipend) of 4,600 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝臣は、に壬申の乱で功績の有ったに臣(おみ)の姓(かばね)を持つ氏族に優先的に与えられた。例文帳に追加

Asomi was mainly preferentially granted to the clans whose achievement was acknowledged in the Jinshin War and who had the kabane of Omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、地を納税義務者とすることは、彼らに参政権を付与することを意味し、地階級に対して一定の政治的な力を与えることになった。例文帳に追加

Making landowners pay tax meant giving them suffrage rights; accordingly, the landowning class was given a certain political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生徒をグループ化して特定の学習課題を与えていき、自学習させる自学習支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide an autonomous leaning support system making students perform autonomously learn by grouping the students and giving them a specific subject. - 特許庁

減衰器2及び副減衰器7は、所定の値に設定され、経路上と副経路上とで出力信号に相対的な振幅比を与える。例文帳に追加

The attenuator 2 and the sub-attenuator 7 are set to prescribed values to give a relative amplitude ratio to the output signal in the main and sub-routes. - 特許庁

軸及びこれを支持する軸受に好適な予圧を与えながら、軸の軸方向の振動を有効に抑制する。例文帳に追加

To effectively suppress axial vibration of a main spindle while applying suitable preloads to the main spindle and a bearing supporting the main spindle. - 特許庁

分類手段5は、文書データが与えられると、体特定ワードに基づき、体別微視的観点群または巨視的観点群に分類する。例文帳に追加

When document data are given, a classification means 5 classifies it into an entity-categorized microscopic viewpoint group or a macroscopic viewpoint group based on an entity specification word. - 特許庁

二つの輪120を車軸121の両端に固定し、回転力を直接車軸121に与えて二つの輪120を同時に回転する方法とする。例文帳に追加

In the transfer vehicle, two main wheels 120 are fixed to both of the ends of an axle 121, and rotary power is applied directly to the axle 121 to rotate the two main wheels 120 simultaneously. - 特許庁

ペットと飼いに娯楽性を与え、かつ、飼いにとって使い勝手のよい機能を有するペットランナーを提供する。例文帳に追加

To provide a pet treadmill giving a pet animal and its owner recreational comfortableness and having the function of being convenient for the owner to use. - 特許庁

トランジスタのソースは、フィードバックを増幅器に与える、増幅器内のpチャネルトランジスタのソースに接続される。例文帳に追加

A source of the transistor is connected to a source of a (p) channel transistor in a main amplifier which gives feedback to the main amplifier. - 特許庁

軸3の外周部に設けられた複数の凹部11にタービンノズル12から圧縮空気を吹き付け、軸に回転動力を与える。例文帳に追加

The compressed air is blown from turbine nozzles 12 upon a plurality of recessed parts 11 arranged in an outer peripheral part of the main spindle 3, and rotational motive power is applied to the main spindle. - 特許庁

データの再生や複写を規制する付加データを、データの読み取りに影響を与えることなく確実に読み出す。例文帳に追加

To reliably read out additional data restricting the reproduction or the copy of main data without affecting the reading of the main data. - 特許庁

比較的大きいサイズのフィラーは、半導体チップ1の面と絶縁性フィルム2の間に挟まれ、チップ面に応力を与える。例文帳に追加

The filler having a relatively large size is sandwiched between the main surface of the chip 1 and the insulating film 2 and gives a stress to the main surface of the chip 1. - 特許庁

軸3の外周部に設けられた複数の凹部11にタービンノズル12から圧縮空気を吹き付け、軸に回転動力を与える。例文帳に追加

Power for rotation is provided to the main shaft by blowing compressed air from a turbine nozzle 12 to a plurality of recess portions 11 provided on an outer peripheral portion of the main shaft 3. - 特許庁

このようにして,わたしたちのまた救いであるイエス・キリストの永遠の王国に入る機会が,あなた方に豊かに与えられることになるのです。例文帳に追加

For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:11』

神はこの方を,イスラエルに悔い改めと罪の許しとを与えるために,君また救いとしてご自分の右に高められました。例文帳に追加

God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins.  - 電網聖書『使徒行伝 5:31』

これに対して秀吉は義弘が文禄・慶長の役から帰国すると知行替えを行い、義久に大隅、日向諸縣郡を与え、義弘に鹿児島など要部のある薩摩を与え、当のように扱った。例文帳に追加

On the other hand, after Yoshihiro after returned from the Bunroku and Keicho Wars, Hideyoshi realigned the assignment of dominions among the Shimazu, granting Osumi Province and Morokata-gun, Hyuga Province to Yoshihisa, and the important parts of Satsuma Province, including Kagoshima, to Yoshihiro, treating him like a family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1のアクチュエータにより軸に直線運動を与え、第2のアクチュエータによりこの軸を収納するスリーブに回転運動を与えると共に、第2のアクチュエータであるモータを吐出側に配置する。例文帳に追加

Straight-line movement is transmitted to a main shaft by a first actuator and rotation movement is transmitted to a sleeve for housing the main shaft by a second actuator and a motor, which is the second actuator, is installed in the discharge side. - 特許庁

ソースを接地するトランジスタのゲート、ドレイン間に制御用トランジスタを接続し、トランジスタのゲートにVccを与えると共に、制御用トランジスタのゲートにVcc/2の電圧を所定時間与える。例文帳に追加

A transistor for control is connected between the gate and drain of a main transistor whose source is grounded, Vcc is applied to the gate of the transistor for control, and a voltage Vcc/2 is applied to the gate of the transistor for control for a specified time. - 特許庁

磁気記録素子は、媒体表面に対して略垂直方向に磁界を与え磁極32と、磁極32から与えられた磁界の一部を吸収する副磁極36と、磁極32と副磁極36との間に配置される絶縁膜35とを備える。例文帳に追加

The magnetic recording element is provided with a main magnetic pole 32 for applying a magnetic field in a direction roughly vertical to the medium surface, a sub-magnetic pole 36 for absorbing a part of the magnetic field applied from the main magnetic pole 32, and an insulating film 35 disposed between the main magnetic pole 32 and the sub-magnetic pole 36. - 特許庁

男性皇族では寛弘8年(1011年)、敦康親王に与えられたが、それ以降は法親王など僧籍に入った皇族がな対象となり、俗親王には与えられなかった。例文帳に追加

Among the male imperial family, in 1011, Jugo was given to Imperial Prince Atsuyasu, and since then the Imperial Family members who had entered the priesthood such as Monk imperial princes received the title, while prince and princess who did not enter the priesthood did not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

譜代大名のはじまりは徳川家康が豊臣政権のもとで関東地方に移封された際に、要な譜代の武将に城地を与えて大名格を与えて徳川氏を支える藩屏としたことに由来する。例文帳に追加

The origin of fudai daimyo comes from the fact that Ieyasu TOKUGAWA, when transferred to Kanto region under the TOYOTOMI regime, granted land to build a castle and a position of daimyo to his major military commanders in the hereditary vassalage, thus making them serve as hanpei (the guarding wall of the sovereign) to support the TOKUGAWA clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方知行(じがたちぎょう)とは、江戸時代に征夷大将軍あるいは藩が家臣に対して禄として与える知行を所領(地方と呼ばれる土地)及びそこの付随する百姓の形で与え、支配させること。例文帳に追加

Jigatachigyo was the administrative form during Edo period that Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") or a lord of domain gave chigyo (enfeoffment, or the right to direct control of a certain asset) in the form of shoryo (territory) including the peasants living there to their vassals as a stipend and made them control it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該日から商標登録証の交付日まで,仮の法的保護が商標に与えられ,これは,第38条に規定する権利の侵害の虞があることについて他人に告して,張する権利を与えるものである。例文帳に追加

From the said date to the date of issuance of a trade mark certificate, temporary legal protection shall be afforded for the mark, which accords the right to invoke claims to any other person, warning him about the possible infringement of the rights provided for in Article 38 of this Law. - 特許庁

線形結合の係数α1,α2,α3を、フレームが消失した時に、再生信号に与え観評価に与える影響を考慮して決定する。例文帳に追加

Coefficients, α1, α2 and α3 of the linear connection are decided by considering an influence on the subject evaluation applied to a reproduction signal when the frame disappears. - 特許庁

本発明の偏光子保護フィルムは、正の位相差を与えるラクトン環構造単位と負の位相差を与える芳香族単量体由来の構造単位とを有するアクリル系共重合体を成分として含有する。例文帳に追加

The polarizer protection film contains, as a main component, an acrylic copolymer having a lactone ring structure unit that can provide a positive retardation and a structure unit originating in an aromatic monomer that can provide a negative retardation. - 特許庁

また、制御装置は、自動倉庫制御装置に出庫指示を与え(S4)、処理設備を統括制御するマスタープログラマブルコントローラには出庫指示に対応したバッチの処理条件データを与える(S5)。例文帳に追加

Also, the main controller applies a shipping instruction to the automatic stockroom controller (S4), and applies the processing condition data of the batch corresponding to the shipping instruction to a master programmable controller for integrally controlling a processing facility (S5). - 特許庁

副暗号化部R2は、LMSから予め与えられた識別IDと、生成した前記共通鍵と前記暗号情報とを、LMSから予め与えられた前記公開鍵で暗号化することにより二次暗号情報とする。例文帳に追加

A sub coding part R2 codes the generated common key and the main coding information by the common key given from LMS as secondary coding information. - 特許庁

例文

要な被写体や構図に極力影響を与えることなく、撮影者の意図した写真ができるようにし、音声コードイメージの読み取りにも悪影響を与えないようにすること。例文帳に追加

To provide an electronic still camera that can photograph a picture intended by a photographer with less affecting a major object and a layout and that gives no adverse effect on reading of a voice code image. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS