1016万例文収録!

「中心」に関連した英語例文の一覧と使い方(992ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中心を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49982



例文

この進出地域における日本企業の海外事業活動の状況を、1990年度と2000年度の状況を比較しつつ詳細に見てみると、北米地域、ヨーロッパ地域は域外への輸出比率が低く、現地販売型の事業活動を中心としていることがわかる。例文帳に追加

A detailed comparison between the status of overseas business activities of Japanese companies in each region in FY1990 and FY2000 shows that the extra-regional export rates in North America and Europe have remained low, and activities are mainly local sales-oriented. - 経済産業省

本項では、前項までの日本企業の東アジア地域における活動状況を踏まえ、詳細な海外子会社データの存在する米国企業の東アジア地域における活動状況との比較を中心に、両者の活動の特徴を概観していきたい。例文帳に追加

Based upon the overview of Japanese business activities in the East Asian region presented in the previous sections, this section focuses on comparing corporate activities between Japan and the United States (US) in the East Asian region, and outlines each characteristic, using the build-up of detailed data on US overseas subsidiaries. - 経済産業省

外資系企業の東アジア地域への進出動機の中でも、中国及びタイを中心としたASEAN3)に対する進出動機について、東アジア進出主要外資系企業に対して行ったアンケート調査(付注2-3-1参照)により見てみると、進出先としての魅力度の認識について大きな差が見られる。例文帳に追加

Looking at the results of a questionnaire survey (See AN 2.3.1) carried out among major foreign affiliates in East Asia for their motivation for entry into the region (into China and ASEAN in particular,with emphasis on Thailand3) there is a significant difference in the perceived attraction among countries. - 経済産業省

そのため、本来であれば消費者に密着した形で行われるべきマーケティングが適切に現地法人の事業展開に反映されず、その結果、現地法人の市場戦略が中国企業が得意とする価格競争が中心となってしまう傾向が指摘されている)。例文帳に追加

It has been pointed out that this results in a tendency for marketing, which should be implemented on a consumer oriented basis, to not be properly reflected in the business development of local affiliates, and, as a consequence, market strategies of local affiliates tend to focus solely on price competition, which is a strong point of Chinese companies. - 経済産業省

例文

これは、主にアジア地域における日 本企業の海外事業活動の中心が、これまで輸出拠点 型の進出が主体であったことから、現地販売のための市場ニーズに対応した製品設計・開発等に係る R&Dに日本企業が積極的に取り組んでこなかったためと考えられる。例文帳に追加

This is probably due to the fact that Japanese companiesentry into the Asian region has traditionally been focused on the region’s role as an export base rather than on the sales in the local markets, and therefore the companies did not implement proactive R&D activities pertinent to design and development of products that match the local needs. - 経済産業省


例文

このうち、「基礎研究も行う(計画がある)」と回答した企業は、エレクトロニクス関連メーカー1社のみである。その研究開発内容も、基礎的研究とはいえ、ソフトウェア開発等における中国語固有の問題等を中心としたエレクトロニクス分野特有の研究開発である。例文帳に追加

Only one company, an electronics related manufacturer, replied that they were “carrying out (or planning to carry out) basic research,”which, in this case, constitutes R&D focused on issues pertinent to the Chinese language in terms of software development. - 経済産業省

しかしながら、都市部を中心とした消費支出の拡大に加え、産業構造転換に伴う雇用の受け皿としての中国政府当局の流通産業への支援も相まって、近年、卸・小売業の活動は活発化している。例文帳に追加

Yet, in addition to the expansion of consumption expenditure mainly in urban areas, the support by Chinese government authority for the distribution industry as a policy for creation of employment opportunities in line with the changes in the industrial structure is also contributing to the vivacity of the wholesale and retail industry of the recent years. - 経済産業省

また、あるコンビニエンスストア企業は、1996年上海に初めて、中国にとっての新しい流通形態であるコンビニエンスストア・チェーン形態を実質的に持ち込み事業を開始し、現在では、上海を中心に約100店舗までチェーンを拡大している。例文帳に追加

In another example, a convenience store operator launched in Shanghai in 1996 what amounted to the first convenience store chain-type of operation in China, which was a new form of distribution business in the country. Nowadays, the company has expanded the chain to approximately 100 stores mainly in Shanghai. - 経済産業省

そのアジア諸国・地域の中でもフィリピンは、海外雇用庁(POEA)を中心として政府が積極的な国外への労働力移動政策を展開しており、実際の労働力移動も他のアジア諸国・地域と比べ際だって多くなっている。例文帳に追加

Of the Asian countries, the Philippine government in particular is actively developing policies to realize the movement of labor forces out of the country, centered on the Philippine Overseas Employment Administration (POEA), and actual movements of labor forces are remarkably large in comparison to the situation in other Asian countries. - 経済産業省

例文

また、近年、IT技術者を中心とする高度な人材へのニーズの急激な高まりから、欧米諸国はIT技術者等の高度な人材に対する入国審査を大幅に緩和し、積極的に受入れ政策を展開してきており、高度な人材の獲得に向けての競争が激しくなっている。例文帳に追加

In addition, in recent years as the need for capable human resources has been increasing, centered on IT technicians, Europe and the United States (US) have relaxed immigration examinations for them and have been actively developing measures designed to welcome them,resulting in increased competition in the procurement of capable human resources such as IT technicians. - 経済産業省

例文

これらの国々は、経常収支赤字が長期間継続しているものの、国際的な資金調達において困難に直面することもなく、比較的安定した経済成長を達成している。 その背景として、証券投資を中心に旺盛な対内投資と、GDP比で高水準にある対内投資残高が指摘できる。例文帳に追加

These countries have run long-term current account deficits, but have no difficulty procuring international capital and have achieved comparatively stable economic growth due to abundant inward investment, particularly securities investment, and the high level of inward investment against GDP. - 経済産業省

最近まで輸出の伸びが好調であったこれらの輸出好調品目の中には、先端的な技術分野の品目が多く、国内生産が中心、資本集約的な製品で労働コスト要因によって競争力を左右されにくい等の特徴が見られる。例文帳に追加

Many of these products, which sustained strong growth until quite recently, related to leading-edge technology and were produced in Japan. They were also capital-intensive products,with the labor cost factor having little effect on competitiveness. - 経済産業省

また、イノベーションを推進する上で、大学を知識主導型経済の中心的役割を担う機関と位置づけ、産学連携推進のための支援を行っていくとともに、各地域ごとの自主的な取組みの必要性についても言及している。例文帳に追加

In terms of promoting innovation, universities were regarded as having a key role to play in the knowledge-driven economy, with support to be provided in progressing university-industry partnership. Reference was also made to the need for autonomous efforts at regional level. - 経済産業省

このような対外経済政策を推進していく上での具体的な枠組みは、WTOにおける多国間の取組みを中心としつつ、これを補完するものとして、自由貿易協定(FTA)/経済連携協定(EPA)のような地域、二国間の取組みも活用した多層的なものとなっている。例文帳に追加

The concrete framework for promoting this policy embraces a number of levels, focusing chiefly on multilateral efforts in the WTO, and utilizing regional and bilateral agreements such as free trade agreements and economic partnership agreements as a supplement. - 経済産業省

我が国を取り巻く現状を見ると、第1章第1節、第1章第2節でも分析したように、グローバリゼーションの流れの中、近年急成長している東アジアは、とりわけ中国沿岸部・東南アジアの主要都市を中心にして飛躍的に発展してきている。例文帳に追加

Looking at the current state of the environment surrounding Japan, as identified in Sections1 and 2 of Chapter 1, East Asia has been growing rapidly on the back of globalization, with development leaping ahead particularly in cities along the Chinese coast and in Southeast Asia. - 経済産業省

このような対外経済政策を推進していく上での具体的な枠組みは、WTOにおける多国間の取組みを中心としつつ、これを補完するものとして、FTA/EPAのような地域、二国間の取組みも活用した多層的なものとなっている(第4―2―10図)。例文帳に追加

The specific framework in promoting this external economic policy is a multi-layered one,centered around multilateral efforts in the WTO but also utilizing FTAs, EPAs and other regional and bilateral efforts as supplements (Fig.4.2.10). - 経済産業省

GATT/WTO体制は、締約国に関税引下げを中心とする貿易自由化や貿易ルールをつくるための交渉を行う場を提供してきたが、最近では水際措置から国内措置へ、貿易分野から非貿易分野へと対象範囲を拡大し、よりその機能を高めている。例文帳に追加

The GATT/WTO regime has provided a forum for contracting parties to negotiate the creation of trade rules and trade liberalization focused on tariff reductions, but the scope has widened in recent years from border measures to domestic measures, and from trade areas to non-trade areas, heightening the functions of these. - 経済産業省

そのためには、①大学を中心とした知識集約的なネットワークを構築すること、②都市のアメニティ機能を高めてクリエイティブな人材を惹きつけること、③地域の特性を活かした技術や産業の育成を進めていくこと等が重要になっている。例文帳に追加

Key elements will include: (1) building university-centered knowledge-intensive networks; (2) improving urban amenities to attract creative human resources; and (3) developing technology and industries which exploit regional characteristics. - 経済産業省

まず、米国全体で進んだ制度的背景について述べると、ベンチャーキャピタルによる投資を中心としたリスクマネーの供給、株式公開やM&Aによるキャピタルゲインといった資金調達の仕組みができたことが大きい。例文帳に追加

Firstly, in terms of systemic factors which have been advanced across the United States as a whole, fund-raising mechanisms such as the supply of risk money, particularly in the form of venture capital investment, public stock offerings, and capital gains through M&As, have played a major role. - 経済産業省

しかし、ニューヨークでは新しい産業、具体的にはインターネット時代の到来とともに成長したマルチメディア産業、とりわけコンテンツ作成に関わる産業(以下、ニューメディア産業と呼ぶ)が集積することによって中心部の活気が維持された。例文帳に追加

However, the agglomeration in New York of new industriesmore specifically, the multimedia industry which grew alongside the advent of the Internet age, and particularly content-related industry (the “new mediaindustry)—enabled the inner city to sustain its vigor. - 経済産業省

例えば、そのような民間団体の1つであり、1995年に中心市街地活性化を目的に設立されたダウンタウンニューヨーク振興組合(ADNY)は、自らのカバーする地域を「IT地区」と位置づけ、ニューメディア産業の集積を進める様々なプログラムを提供してきた(「The Plug'n'Go」プログラム等)。例文帳に追加

One of these private-sector groups was the Alliance for Downtown New York(ADNY), which was established in 1995 with the aim of inner city revitalization. The ADNY designated the districts which it covered as the ”IT District”, and set up “The Plug’n’Go” and other programs to encourage the formation of a new media agglomeration. - 経済産業省

これを受け、翌年設置された京都市産業振興ビジョン推進委員会を中心にベンチャー企業育成に向けた検討が進められ、その成果は、ベンチャー企業目利き委員会の設立、京都起業家学校の開校、創業者支援工場の開設といった形で具体化した。例文帳に追加

The Kyoto City Industrial Development Vision Promotion Council, established the following year, spearheaded considerations in regard to prompting venture companies, resulting in concrete action which included the establishment of a Venture Company Assessment Council,opening of the Kyoto Entrepreneurs School, and the establishment of the Venture Business Incubation Factory. - 経済産業省

日本・米国・英国において、各種資産規模の対GDP比の、この20年間の推移をみると、実物資産35が一定の値で安定して推移しているのに対し、特に金融資産は米国、英国を中心に大きく拡大している。例文帳に追加

Taking a look at the changes over the past 20 years of the magnitude of various types of assets in Japan, the United States, and in the United Kingdom, we can see that, while real assets35 have performed steadily at a fixed value, financial assets in particular have increased significantly, especially in the United States and the United Kingdom. - 経済産業省

多くの途上国が戦後の工業化の方策として採用してきた「輸入代替工業化政策」が行き詰まりを見せたため、貿易・投資の自由化や市場メカニズムの導入へと政策を転換する国がアジア地域を中心に増え、それらの国は経済成長率を高めることに成功した。例文帳に追加

After the World War II, many developing countries adopted the import substitution industrialization policy for industrialization. But such policy came to a deadlock and many countries in Asia gradually shifted to adopt policies for free trade and investment and the introduction of market mechanisms, which contributed to them achieving higher economic growth. - 経済産業省

WTOと相互補完関係にあるEPA/FTAであるが、その内容次第では、WTOを中心とした多角的自由貿易体制を阻害する可能性があることから、関税の削減・撤廃の例外となる分野が過度に多くなることや、関税撤廃までの期間が過度に長くなること等が無いよう、留意が必要である。例文帳に追加

Although EPA/FTAs and the WTO agreements are complementary with each other, EPA/FTAs can sometimes impede multilateral free trade systems centered around the WTO. In order to avoid such situations, EPA/FTAs should not allow too many exceptions to tariff reduction or abolition or too long a period until tariffs are actually abolished. - 経済産業省

昨年の通商白書では、東アジア域内の経済関係の深化について、域内の相互補完性が高まっていること、機械分野を中心とした産業内分業ネットワークが域内経済の緊密化に寄与していることを貿易統計から示した。例文帳に追加

Regarding deepening economic relations in the East Asian region, last year's White Paper on International Economy and Trade used trade statistics to show that complementarity was increasing within the region and that the intra-industry production network, which is centered on the machinery sector, was contributing to increased closeness. - 経済産業省

これらのデータを総合的に判断すると、インドは中間投入としての部品、資本蓄積としての資本財について東アジアからの輸入を増加させているが、消費財の輸出先としては東アジアではなく欧米が中心となっていることが分かる。例文帳に追加

A comprehensive assessment of this data tells us that India is increasing imports from East Asia for parts and components used as intermediate inputs and capital goods for the purpose of capital accumulation, but the main destinations for consumer goods exported from India are the United States and Europe rather than East Asia. - 経済産業省

東アジア各国・地域における経済発展は、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」と称される人々を大都市部に生み出し、この「都市部中間層」を中心として東アジアの文化に共通化が見られるようになってきている。例文帳に追加

Economic growth in East Asian countries and regions has created a group of people known as the "urban middle class" in large urban areas, whose members have a common lifestyle and similar tastes that reflect their shared East Asian cultures. - 経済産業省

以上見てきたように、東アジアにおける経済発展が、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」を形成し、こうした人々が、東アジア域内の文化交流において、中心的な役割を担うようになってきていることがうかがわれる。例文帳に追加

As can be seen from the above, economic growth in East Asia has created an "urban middle class" whose members have a common lifestyle and similar tastes. It can be understood that it is this "urban middle class" who will take on a central role in cultural exchange in the East Asian region. - 経済産業省

この中間層が中心となって東アジアの人々の中に、基本的には類似の生活様式を醸成する一方で、文化的多様性を基本的特徴とする東アジア諸国・地域の文化・モノを自然に受け入れる土壌をはぐくみつつある。例文帳に追加

Among East Asian people, particularly the "urban middle class," similar basic lifestyle choices are being nurtured across the region, while at the same time the people are being cultivated to naturally accept culture and goods from neighboring East Asian countries and regions that are considered basic characteristics for cultural diversity. - 経済産業省

実際、1990年代後半以降、科学技術分野、特にIT分野の高度人材に対する需要が高まってきたことを受けて、米国、英国、ドイツ、我が国等の先進諸国では、IT労働者を中心に、高度人材の受入れについて、ほぼ同時期に規制が緩和されている。例文帳に追加

In actuality, in response to the rising demand for highly-skilled human resources in the science and technology sector, especially in the IT sector since the latter half of the 1990s, developed countries like the U.S., UK, Germany, and Japan are all almost simultaneously relaxing their regulations on the acceptance of highly-skilled human resources, especially IT workers. - 経済産業省

前節では、我が国経済が緩やかながらも長期にわたって回復を続けていること、民間設備投資と輸出が牽引役となっていること、大企業を中心として企業部門が好調な一方で、家計部門が伸び悩んでいることを示した。例文帳に追加

The previous section showed that: the Japanese economy continues to make a gradual but long-term recovery; private non-residential investment and exports are fueling the present recovery; and the household sector is struggling to grow while strong performance is being maintained by the corporate sector centering on large enterprises. - 経済産業省

有効求人倍率を地域別に観察すると、関東や中部、近畿、中国を中心として求人倍率が上昇を続ける一方で、北海道や東北、四国などでは、相対的に小さくとどまっているなど、回復の状況にばらつきが見られる(第1-1-9図〔1〕)。例文帳に追加

For instance, the active opening rate broken down by region shows that while the ratio of job offers to applicants continues to increase mainly in the Kanto, Chubu, Kinki, and Chugoku regions, the increase has remained relatively small in regions such as Hokkaido, Tohoku, and Shikoku regions. Thus, the recovery situation varies by region (Fig. 1-1-9[1]). - 経済産業省

これまで見てきたように、小規模を中心に事業所数、企業数は減少を続けており、加えて、生産効率は劣っていないにも関わらず、別の要因から退出を余儀なくされている事業所が存在することが確認できた。例文帳に追加

As we have seen so far, the number of business establishments and enterprises is on the decline, with the number of small business establishments and enterprises particularly decreasing. In addition, we have verified that regardless of the fact that production efficiency of business establishments is not poor, other factors are forcing some of them out of business. - 経済産業省

活発な取組を行う商店街と一口に言っても、大都市の中心市街地に立地し地域全域から集客する商店街から、歩いて来ることのできる住民を対象とした小規模な商店街まで、その構成は極めて多様である。例文帳に追加

Although shopping districts engaged in active measures were mentioned as a single group, this group actually contains a tremendous amount of diversity, from shopping districts in central urban areas of major cities that attract customers from the entire surrounding area, to small-scale shopping districts that are within walking distance for local residents. - 経済産業省

他方、大都市の中心市街地では、公共施設や大型店も含めた多様な都市機能集積が求められ、中小小売事業者等はその一員として魅力の充実や多様化に寄与していくことが役割となると考えられる。例文帳に追加

Conversely, in central urban districts of major cities a variety of accumulated urban functions are required, including public facilities and large stores. It is thought that it will be the role of entrepreneurs in small and medium retail and other industries to contribute to the fullness of area appeal and diversification as a full member of the community. - 経済産業省

中心市街地活性化については、基本計画において「ウォーカブルタウン(遊歩街)の創造」を掲げ、駅前再開発によってヤングファッション系の店舗、市立図書館、男女共同参画センター、生鮮市場を整備した他、都心居住を誘導した。例文帳に追加

"Creation of a walk able town" was cited as the basic plan. In addition to redevelopment of the area in front of the station that established young fashion stores, a City library, a gender equality center, and a fresh market were designed to attract urban residents. - 経済産業省

水木ロード商店街(境港市)の近くには山陰有数の漁港である境港があり、広域から大勢の観光客が集まっていた。しかしながら、これらの客は中心商店街には集まらずに、商店街には多くの空き店舗が生じていた。例文帳に追加

Located close to the Mizuki Road Shopping Street (Sakaiminato City) is Sakai Port, one of the biggest fishing ports in the Sanin area. A considerable amount of tourists were attracted from a wide area; however, these customers did not gather in the central shopping district, where there were a number of vacant stores. - 経済産業省

第2-3-26図〔1〕〔2〕は、我が国と米国の中小企業の取引金融機関数を比較したものである。我が国中小企業は、小規模企業も含めて大多数が複数行との取引を行っている一方で、米国においては一行取引が中心であることが分かる。例文帳に追加

Figure 2-3-26 [1] and [2] compares the number of financial institutions used by SMEs of Japan and the United States and indicates that the large majority of Japan's SMEs, including small enterprises, do business with multiple banks, while in the U.S. business with a single bank is the norm. - 経済産業省

複数の金融機関と取引を行う中小企業は、借入額が増加する傾向にあるが、これは、借入依存度の高い企業、債務償還年数の長い企業を中心に、一部の中小企業においては、複数行取引をすることで、資金面の安定性を確保している可能性がある。例文帳に追加

SMEs that conduct business with multiple financial institutions are tending to secure loans in larger amounts, and it is likely that some SMEs, particularly those highly dependent on borrowing and those which take many years to repay loans, are achieving stability in financing through the practice of multi-bank business. - 経済産業省

赤い矢印、青い矢印に含まれる取引関係の数が、黄色の矢印に含まれる取引関係数に比して多いほど、上場企業を中心とする取引関係が維持され、業種グループ内での結びつきが強固であると言える。例文帳に追加

The larger the number of transaction relationships represented by the red and blue arrows compared with the number of transaction relationships represented by the yellow arrows, the more the transaction relationship centered on listed enterprises is maintained and the stronger the links within industry groups. - 経済産業省

同社の設計・開発能力は現在でも大企業や大学、研究機関などを中心に高く評価されており、平成14年には人工心臓の試作品開発をきっかけとして、経済産業省から「世界で活躍するベンチャー・中小企業7社」にも選定されている。例文帳に追加

The company's design and development skills are highly praised even today primarily by large enterprises, universities, research institutes, among others. In 2002, the company was also selected as one of the "Seven internationally active ventures and SMEs" by METI for its development of the prototype artificial heart. - 経済産業省

東京都渋谷区のアイランド株式会社(従業員は、スタッフ6名、パートナー30名以上、計40名)は2003年から、WEBを活用したコミュニティメディアのデザイン、企業-生活者間のWEBコミュニケーション設計、女性向けポータルサイトの運営を中心とした事業を展開している。例文帳に追加

Since 2003, Ai-Land Co., Ltd. (Employees are 6staff members and more than 30 partners for a total of 40 people) in Tokyo's Shibuya Ward has developed its business focused on the following: community media design using the Internet, the creation of web communication between enterprises and people, and the administration of a portal site for women. - 経済産業省

JETRO にはなくKOTRA にのみ拠点がある国・地域を数えてみると、アジアが1か国、中南米が3か国、欧州が3か国、CIS が3か国、中東が5か国、アフリカが7か国で、中東アフリカ地域を中心としてJETRO が進出していない新興国にKOTRA は多数拠点を有していることがわかる。例文帳に追加

The number of countries/regions where JETRO does not develop offices but KOTRA develops offices is one in Asia, three in Central and South America, three in Europe, three in CIS, five in the Middle East, and seven in Africa. Thus, KOTRA holds many offices in emerging economies centering on the Middle East and Africa where JETRO has no presence. - 経済産業省

日本のクリエイションを世界に発信するため、JFW 公募ファッションクリエイターを中心に周辺コンテンツを加えた総合イベント「Tokyo Fashion Week」をイタリアで実施、さらに成長する新興インドマーケットでも連動イベントを開催し継続的ビジネスに繋げる(第4-2-2-3 図)。例文帳に追加

To showcase Japanese creation to the world, "Tokyo Fashion Week," a comprehensive event featuring fashion creators recruited from the public by JFW and related contents, was held in Italy. In tandem with this, another event was also held in the growing market of India, aiming for the continuous business therein (Figure 4-2-2-3). - 経済産業省

こうした各国の金融政策は震災後も続き、欧州では他の先進国に先駆けて金融危機後初の利上げが実施され、米国ではFRB が追加金融緩和策の6 月末完了を明示、更に、中国はじめアジア新興国を中心に利上げが加速化した。例文帳に追加

These monetary policies in many countries continued after the earthquake disaster. In Europe, the interest-rates were raised ahead of other advanced economies for the first time since the monetary crisis. In the United States of America, FRB clearly confirmed termination of its additional monetary easing policy at the end of June. Additionally, the raising of interest-rates was accelerated in China and Asian emerging economies. - 経済産業省

そこで、以下、世界経済危機によって明らかになった国際経済の中心課題として、(1)グローバル・インバランスの是正、(2)国際金融システムの健全化、(3)国際貿易体制における保護主義の防止、について述べることとする。例文帳に追加

The following are the central issues of the global economy which have come to light due to the global economic crisis and will be explained further: 1. correction of the global imbalance, 2. sound global financial system and, 3. prevention of protectionism in the framework of global trade. - 経済産業省

オバマ大統領は、2009 年11 月14 日の東京演説で、「消費から輸出へ」という新たな成長モデルを再確認し、債務に苦しむ米国消費者にさらなる負担をかけ、世界的な不均衡を拡大するような個人消費を中心とする従来型の成長を繰り返すことを否定している。例文帳に追加

In a speech given in Tokyo by President Obama on November 14, 2009, he reconfirmed a new growth model "from consumption to exports," renouncing a repeat of the conventional growth model centered on consumer spending which would put further strain on consumer in the U.S. hampered by debt and increase the global imbalance. - 経済産業省

同制度の導入の経緯としては、①環境税導入の政治的困難性(EUでは、税による対応には加盟27か国の同意が必要)②ロンドンをカーボン取引の中心にしようとする英国政府の意図、などがあったという指摘がある。例文帳に追加

According to some observers, the background for implementing the EU-ETS included the following: (a) Difficulties in levying environmental taxes due to political reasons (The introduction of environmental taxes would require consensus from all 27 Member States.) (b) The U.K. government’s intention to make London the capital of carbon trading - 経済産業省

例文

英国では、運輸部門の対策として、ロンドン市中心部約21km2のエリア内に流入する車に課金することにより、交通量抑制と渋滞緩和による二酸化炭素排出量削減のため、「混雑課金制度(Congestion Charge System)」を2003年2月から導入している。例文帳に追加

In the U.K. transportation sector, the Congestion Charge System was implemented in February 2003. Under this system, toll charges are levied on vehicles driving into the central London area, extending over 21 km2, to control traffic congestion and reduce CO2 emissions. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS