1016万例文収録!

「債権の回収」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 債権の回収に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

債権の回収の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

○ 中小企業等の集中的再生に向けた整理回収機構(RCC)の再生機能の見直し及び保有債権の流動化の促進、事業再生ファンドの一層の活用、デット・デット・スワップ(DDS)の適正な活用例文帳に追加

Review of the RCC’s corporate revival function aimed at the intensive revival of SMEs, promotion of the liquidation of loans held, further utilization of business revival funds, and appropriate use of Debt-Debt Swaps (DDS)  - 金融庁

2 前項第一号の資金の貸付けは、当該資金の貸付けに係る貸付金債権の回収が確実であると認められることその他の内閣府令・財務省令で定める要件を満たすものでなければならない。例文帳に追加

(2) The loan of funds of item (i) of the preceding paragraph shall comply with the requirement that the calling of loan claims pertaining to the loan of funds is found to be certain and with other requirements specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

弁護士又は弁護私法人以外の者による法律事務の取扱いの原則的禁止を定めた弁護士法第72条の規定を踏まえつつ、我が国においても、今後こうした債権回収機能を有する主体の育成・強化が望まれる。例文帳に追加

It is desirable for payment collectors to become established and developed in Japan, taking into consideration the provision of article 72 of the Lawyer Law, which forbids legal practices by parties other than lawyers and legal-profession corporations. - 経済産業省

そのような情報には、この協定の対象となる租税の決定、賦課及び徴収、租税債権の回収及び執行並びに租税事案の捜査及び訴追に関連する情報を含む。例文帳に追加

Such information shall include information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters.  - 財務省

例文

事実上の経営破綻(はたん)ですが、この会社については債権回収のやり方について問題視される部分もあり、その反面中小企業を中心に一定の資金ニーズもあったというふうに思われます。例文帳に追加

The loan collection method used by this company is partly regarded as problematic, while there were apparently some fund needs, mainly from SMEs.  - 金融庁


例文

売り手の債権回収のタイミング及び買い手の債務弁済のタイミングの自由度を大幅に高めることで与信取引を活性させる新たな与信取引システムを提供する。例文帳に追加

To provide a new credit transaction system which makes credit transaction active by remarkably improving the flexibility of the timing of the debt collection of a seller and the timing of the debt payment of a buyer. - 特許庁

例えば、具体的に1999年の評価損が大きく計上されている理由としては、アジア通貨・経済危機の影響による為替差損、証券の評価損や、貸出債権の回収不能等が考えられる。例文帳に追加

For instance, possible reasons behind the large appraisal loss recorded in 1999 are foreign currency losses triggered by the Asian currency and economic crises, appraisal loss of securities, and unrecoverable credited loans. - 経済産業省

(ⅱ)問題債権の管理部門は、信用リスク管理規程に基づき、問題先の経営状況等を適切に把握・管理し、必要に応じて再建計画の策定の指導や整理・回収を行っているか。例文帳に追加

(ii) Does the problem Loan Management Division, in accordance with the Credit Risk Management Rules, appropriately grasp and manage the status of corporate management at problem borrowers and provide guidance on the formulation of business rehabilitation plans or collect loans as necessary?  - 金融庁

そのような情報には、同条に規定する租税の決定、賦課及び徴収、租税債権の回収及び執行並びに租税事案の捜査及び訴追に関連する情報を含む。例文帳に追加

Such information shall include information that is relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters.  - 財務省

例文

出資又は融資を行った後に債権回収不能になった場合に支援元に対してホスト管理法人が債務としないことからホスト管理法人の営業認識通間の累計期間損失の発生を防止する。例文帳に追加

Since the host management corporate body does not stand in debt to the supporter when a debt cannot be collected after carrying out investment or financing, a cumulative periodic loss through a business recognition period of the host management corporate body is prevented. - 特許庁

例文

確か(住専債権の回収に伴い生じた二次損失約1兆3900億円のうち政府負担額は)約6,900億円だったと思いますが、私も当時、与党の国会議員でして、予算委員会で座り込みなどがございました。例文帳に追加

Of the secondary losses that arose in the process of collecting jusen loans, which totaled around 1,390 billion yen, the government shouldered around 690 billion yen, as I remember it. At that time, I was a Diet member of the ruling party and there was a sit-in protest in the Budget Committee.  - 金融庁

質権者又は差押債権者による,請求を回収するための特許の売却は,権限を有する民事法公証人の面前で公開して行われる。例文帳に追加

The sale of a patent by a pledgee or attaching creditor for the purposes of recovering a claim shall take place in public before an authorised civil-law notary. - 特許庁

具体的には、透明で公正な企業会計制度と、債権回収の最後の手段として倒産法制度の整備及び適切な運用を行うことが重要である。例文帳に追加

In particular, development of transparent and fair accounting systems and establishment and proper enforcement of bankruptcy legislation (as a last measure for debt collection) are important. - 経済産業省

全銀協の奥会長が言われたということを報道において承知しておりますが、住専債権の二次損失の処理方法については、現時点で未定でございますので、関係者と十分協議しつつ、検討を進めていきたいと思っています。要するに、住専債権の回収等については法律を踏まえて、平成23年12月を目途にして完了するとの処理計画を整理回収機構において作成しているところでございまして、今現在、RCC(整理回収機構)において、国民負担の最小化のために、債権者の状況にも配慮しつつ、債権の回収に努力しているところでございます。例文帳に追加

I know from press coverage that Japanese Bankers Association Chairman Oku did make such a statement, but it is currently up in the air how to dispose of the secondary losses from the jusen loan claims. Accordingly, we would like to proceed as we discuss the matter fully with stakeholders The Resolution and Collection Corporation (RCC) is, in accordance with statutory requirements, in the process of drawing up a disposal plan designed to complete the collection and other actions regarding the jusen loan claims by December 2011, which reflects the RCC's ongoing effort to collect debts so as to minimize the burden on taxpayers and also in consideration of the circumstances on the part of debtors.  - 金融庁

金融機関等が会員の延滞債権回収する場合に、その業務特性により督促業務を振り分けると共に、各督促業務に適した業務アクションが可能な業務振分管理システムおよび方法を提供する。例文帳に追加

To provide a business apportionment management system and a method therefor that can apportion demand business depending on business characteristics and can take a business action suitable for each demand business when a financial institution collects credits in arrears of members. - 特許庁

大阪電気軌道発注工事での約束手形が無価値同然となっていたため、破綻による損失を少しでも軽減するべく、債権を持つ多数の銀行は差し入れている担保品にかかわらず回収に動いた。例文帳に追加

Many of the creditor banks moved to foreclose on the loans regardless of the collaterals held in order to minimize their losses in the event of insolvency when the promissory notes issued in connection with the construction project by Osaka Electric Tramway Co., Ltd. were found to be worthless.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貸出債権の流動化におけるサービシング業務(資金回収事務)を支援するための流動化管理システム、流動化管理方法及び流動化管理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a system, method and program for fluidization management in order to support servicing business (fund recovery business) in fluidization of loan bond. - 特許庁

顧客に対して情報をタイムリーに提供することができ、また、顧客が商品購入をする場合には債権回収不能のリスクを低減することを可能にする商品販売システムおよび商品販売方法を提供する。例文帳に追加

To provide a commodity sales system and a commodity sales method which can provide information timely to a customer and reduce the risk of an unrecoverable debt when the customer purchases a commodity. - 特許庁

現地情報の欠損から、取引相手の信用情報が十分に得られないため、優良な取引先を取捨選択することが難しく、結果として債権回収が滞ることが多い。例文帳に追加

A lack of credit information on prospective customersdue to an unavailability of local informationmakes it difficult to screen potentially good customers. As a result, overdue payments become a problem. - 経済産業省

債権の回収に関するリスクを低減することができるように、適切な送金先を有する送金依頼データを作成することができる送金依頼データ作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a remittance request data preparation device capable of preparing remittance request data having a proper remittance destination such that risk related to collection of a credit can be reduced. - 特許庁

送金から入金までの決済処理時間を短縮し、オンラインショッピング等に則した迅速な決済を行うと共に、債権回収結果を即時に把握することができる電子請求支払管理処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic demand and payment management processing system which performs speedy payment complying with on-line shopping, etc., by shortening the time of payment processing from remittance to reception and instantaneously grasp a debt collection result. - 特許庁

顧客がクレジットカードを利用し、そのクレジット取引が承認された直後に、そのクレジット債権をクレジットカード会社が買取し、クレジット債権の買取日から1〜2日以内にクレジットカード加盟店に代金を支払うことにより、クレジットカード加盟店の売掛金の早期回収を可能とすると共に、クレジットカード加盟店の増加によるクレジットカードの利用促進を図る。例文帳に追加

To enable a credit card member shop to recover accounts receivable in an early stage and to accelerate the utilization of credit cards by the increase of the credit card member shops by making a credit card company purchase the credit immediately after a customer utilizes a credit card and the credit transaction is approved and pay a charge to the credit card member shop within one or two days after the purchase date of the credit. - 特許庁

債権担保融資管理システム100のデータ管理部106Aは、診療報酬債権に基づいて請求された診療報酬の請求額、および医療機関の診療行為に応じてカウントされるレセコン点数をマスターサービサー10Aの端末101を経由して受信し、融資における回収リスクを管理する。例文帳に追加

A data management part 106A of a bond security loan management system 100 receives the scores of a rezept computer counted according to the charged sum of medical compensation charged based on a medical compensation bond and the medical act of a medical institute through a terminal 101 of a master servicer 10A, and manages any recovery risk in financing. - 特許庁

さらに、整理回収機構による不良債権の買取りについて、価格決定方式を弾力化の上、平成十五年度末までに集中的に実施するため、関係の法律について、現在、与党内で議論していただいているほか、整理回収機構は企業再建に積極的に取り組むこととしております。例文帳に追加

For the purchasing of NPLs by the Resolution and Collection Corporation, relevant legislations are currently being discussed by the ruling parties in order to make the pricing more flexible and to purchase intensively by the end of 2003.  - 金融庁

住専債権に私は、鮮烈な思い出がございますが、回収等については法律を踏まえて平成23年12月を目途として完了するとの処理計画をRCC(整理回収機構)において作成しているところであるということはご存じのとおりです。現在、RCCにおいて国民負担の最小化のために債務者の状況に配慮しつつ、債権の回収に努力しているところであり、また、金融庁においても今後のRCCの住専勘定の閉じ方等について検討を行っているところであります。例文帳に追加

I have a stark memory of the circumstances around jusen loan claimswell, I am sure that all of you know that the RCC (Resolution and Collection Corporation) is in the process of developing a disposal plan designed to complete the debt collection and other related procedures by December 2011 in accordance with law. The RCC is currently working hard to collect debts to minimize the burden on taxpayers, taking into account, at the same time, the circumstances of debtors, and the FSA is also examining ways how to eventually close the RCC's jusen account.  - 金融庁

また、従来、消費財メーカーから卸売業者に期待される役割の大きなものは、数多くの小売店に対する販売能力や小売店からの代金回収能力、債権保証能力などの他に、定時配送が可能な物流能力、小売店の発注代替機能などであった。例文帳に追加

Traditionally, the more important functions that wholesalers were expected to perform by manufacturers of consumer goods included not only selling to large numbers of retailers, recovering payment from them and guaranteeing credits, but also the logistical capacity required for regular delivery and placement of orders on behalf of retailers. - 経済産業省

ホ 所有権移転外ファイナンス・リース取引におけるリース投資資産(破産更生債権等で一年内に回収されないことが明らかなものを除く。)のうち、通常の取引に基づいて発生したもの及び通常の取引以外の取引に基づいて発生したもので一年内に期限が到来するもの例文帳に追加

(e) lease investment assets (excluding Bankruptcy or Reorganization Claims, etc. of which collection is evidently impossible Within a Year) in non-ownership-transfer finance lease transactions, which were generated based on Ordinary Transactions, or which were generated based on transactions other than Ordinary Transactions and whose due date falls Within a Year;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

債務者からの回収金をサービサー以外の機関で流動化分と非流動化分に分け、流動化分はサービサーの口座を経由しないで債権の譲受人の口座に入金させるか、もしくはサービサーの口座を経由してもその滞留期間を小さなものにした。例文帳に追加

Money collected from a debtor is divided into a floating portion and a non-floating portion in an institution other than a servicer and the floating portion is put in the account of the transferee of claim without interposing the account of the servicer or even when it is passed through the account of the servicer, the retaining period is shortened. - 特許庁

また、銀行が主要な借り手に関する市場のシグナルに対応して引当を調整するよう促したり、整理回収機構(RCC)の機能の強化や拡充を行うためのプランを含め、銀行セクターの不良債権問題を解決するための施策について説明した。例文帳に追加

They described their measures to resolve bad debt problems in the banking sector, including their plans to encourage banks to adjust their provisioning in response to market signals regarding major borrowers, and to strengthen and expand the role of the Resolution and Collection Corporation (RCC).  - 財務省

そのような情報には、同条に規定する租税の決定、賦課及び徴収、租税債権の回収及び執行並びに租税事案の捜査及び訴追に関連する情報を含む。情報は、この協定に従って交換するものとし、かつ、第八条に規定するところにより秘密として取り扱う。例文帳に追加

Such information shall include information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters  - 財務省

(資料)大蔵省(2000)「アジア9ヵ国の倒産法制度の現状と実際の運用」、経済産業省(2003)「APEC諸国における債権回収訴訟・仲裁の実状に関する調査」、ジェトロ(2006)「平成17年度東アジア経済連携に関する調査」、今泉・安倍(2005)「東アジアの企業統治と企業法制改革」から作成。例文帳に追加

Source: Current Status and Operation of Bankruptcy Legislation in Nine Asian Countries (2000) (Ministry of Finance), Survey on Actual Status of Debt Recovery Litigation in APEC Countries (2003) (METI), Survey on Economic Cooperation in East Asia FY2005 (2006) (JETRO), J Imaizumi & Abe (2005), HIGASHI AJIA NO KIGYOUTOUCHI TO KIGYOUHOUSEI KAIKAKU. - 経済産業省

しかしながら、販売チャネルの開拓やブランドの形成の難しさ、現地企業相手では後述する売掛債権回収といった大きなリスク要因もあり、中小企業にとって現地市場の開拓は参入障壁が高いのも事実である。例文帳に追加

However, such a strategy carries with it major risks, such as the difficulty of developing sales channels and creating a brand, and the problems regarding collection of receivables from local enterprises described later. SMEs therefore have to overcome high barriers if they wish to successfully enter host markets.  - 経済産業省

ある区分所有者が一定期間分の管理費等を滞納した場合管理費等の収納管理者は保証会社にオンラインで通知して、保証会社はそれと同額を管理組合に保証し、かつ、滞納となった管理費等、すなわち債権の回収を行う。例文帳に追加

When some section owner is in arrears of the management fee etc. for a fixed period, a storage manager of the management fee etc. informs the guaranty company of the arrears online, and the guaranty company insures the same amount of money as it to the management association, and collects the management fee etc. in arrears, that is a credit. - 特許庁

それから、買い取った債権回収する過程で顕在化する損失を最終的に誰が負担するのかということが問題でございますし、今、質問がございましたように、既存の枠組みを活用するのか、新たな組織を立ち上げるのかといった、検討課題があると認識いたしております。例文帳に追加

Another issue is who should ultimately cover losses that may arise in the process of recollecting purchased loans. I recognize that as was mentioned in the question, we must consider whether the existing framework should be used or a new organization should be established.  - 金融庁

第2章第2節で見たように、我が国企業は進出先における現地地場企業との取引を拡大しており、取引先企業の経営状況や財務状態を正確に把握し、また、適切な債権回収を行うことは我が国企業の国際事業ネットワークの形成上、極めて重要である。例文帳に追加

As discussed in Chapter 2, Section 2, Japanese companies are creating international business networks by expanding business operations with overseas local companies. In so doing, it is crucially important that they correctly understand their partners' business and financial conditions and conduct adequate debt collection. - 経済産業省

このような状況の下、APEC経済法制度整備コーディネートグループ(SELI Coordinate Group)において、我が国のイニシアティブで、2003年に債権回収に関する法制度及び手続に関する包括的な調査を実施したほか、アジアの会社法等に関する制度整備を進めている。例文帳に追加

Under such circumstances, Japan took a leading role for the Strengthening Economic Legal Infrastructure (SELI) Coordinating Group of the APEC in conducting a comprehensive research into legal systems and procedures regarding debt collection in 2003, and is currently working on the development of systems including corporate laws of Asian countries. - 経済産業省

中小企業倒産防止共済制度は、取引先企業の倒産により売掛金債権の回収が困難となった場合に、積み立てた掛金の額に応じて、無利子、無担保、無保証人で共済金の貸付けを行う制度である。例文帳に追加

The Business Safety Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of SMEs is a system for the provision of interest-free, unsecured, unguaranteed mutual relief money to SMEs, determined according to the amount of past premiums made, in the case of difficulty collecting amounts receivable due to the bankruptcy of a business partner.  - 経済産業省

買取依頼を受けたファクター会社は、買取依頼の対象となっている売掛債権金額が取引限度額内であれば買い取りを実行し(S3)、期日に回収を行い(S3)、EC市場運営者に対する精算を行う(S4)。例文帳に追加

The factor company receiving the purchase request performs the purchase when the money amount of the account receivable to be the object of the purchase request is within the range of the transaction limit amount (S3), performs collection till a due date (S3) and also performs adjustment concerning the EC market operator (S4). - 特許庁

非常にポイントを得たご質問だと思っています。住専負債の回収等については、法律を踏まえて、平成23年12月を目途として完了するとの処理計画を、RCC(整理回収機構)において作成しているところであります。現在、RCCにおいては、国民負担の最小化のために、債権者の状況に配慮しつつ、債権の回収に努力しているところであります。また、金融庁においても、今後のRCCの住専勘定の閉じ方等について検討を行っているところでございますが、この住専債権の二次ロスの処理方法等の見通しについては、現時点で確たることは申し上げられないということから、関係者とも十分協議しつつ、検討を進めたいと思っております。例文帳に追加

That is a very good question. The Resolution and Collection Corporation (RCC) is preparing a disposal plan for the collection of jusen debts and other such matters based on the laws with the view to complete the plan in December 2011. RCC is currently endeavoring to collect the debts to minimize the public burden while giving consideration to the circumstances of creditors. The FSA is also conducting studies on such topics as how to close RCC’s jusen accounts in the future. Nevertheless, I cannot say anything for certain at this time on the prospects for such matters as the disposal method of secondary losses associated with jusen debts. We will conduct studies while engaging in extensive discussions with interested parties.  - 金融庁

さらに、整理回収機構による不良債権の買取りについて、価格決定方式を弾力化の上、平成十五年度末までに集中的に実施するため、関係の法律について、現在、与党内で議論していただいているほか、整理回収機構は企業再建に積極的に取り組むこととしております。また、企業再建のためのファンドの設立を推進することとしているところです。例文帳に追加

For the purchasing of NPLs by the Resolution and Collection Corporation, relevant legislations are currently being discussed by the ruling parties in order to make the pricing more flexible and to purchase intensively by the end of 2003. The Corporation will also be actively involved in corporate rehabilitation, for which we are promoting the establishment of funds.  - 金融庁

商工中金等の関係機関と連携し、中小企業から金融機関へ譲渡した付保輸出代金債権に係る保険事故後の回収義務(保険事故が発生し、保険金を受け取った後も、金銭の回収に努める義務)等の被保険者義務をNEXI が一部免除すること等により、中小企業に対する資金供給を促進した。例文帳に追加

Financing of SMEs was promoted in collaboration with Shoko Chukin and other related agencies through such means as a partial waiver by NEXI of certain obligations of insured parties, including the obligation to recover an insured export receivable that has been transferred from an SME to a financial institution after the insured event (i.e., the obligation to seek to recover monies even after receipting the payment of insurance claim following the insured event).  - 経済産業省

しかしながら、AMCによる不良債権の処理については、①十分な経営責任の追及がなされない場合、国有商業銀行及び国有企業のモラルハザードを助長するおそれがあること、②不良債権処理が約半分程度進む中で、現金回収率の低いAMCが見られること、③債務の株式化(DES、Debt Equity Swap)がうまくいかずAMC自体が赤字化している可能性が高い中、最終的な負担者が明らかにされていないこと、等の問題点が指摘されている。例文帳に追加

But a range of problems exist regarding the disposal of nonperforming loans using AMCs. First, moral hazard may occur among the state-owned commercial banks or state-owned business corporations if the management’s responsibility is not fully pursued for the business slump. Secondly, some AMCs are seen to have trouble sufficiently recovering cash from the bad loans they have purchased, although the disposal of such loans has been halfway through at the commercial banks. The third problem is that although AMCs must have been in the red with their Debt-Equity Swap (DES) making little headway, which parties would finally shoulder the bad loans is not clarified. - 経済産業省

振込みによる資金回収に係わる請求から入金消し込みの一連の処理を、入金額の振込手数料と入金予定日に猶予範囲を設定し、入金元・請求書単位の照合を重ねて行うことで、より厳密な債権と入金の照合を実現することで、顧客の事務負担を軽減する。例文帳に追加

To alleviate operational burdens on a customer by setting the extent of extension at the transfer charge of the amount of payment and a payment scheduled date, and redundantly operating the collation of a payment origin and an invoice unit, and enabling the more strict collation of credit and payment when performing a series of processing including billing related with the collection of funds by transfer to payment reconciliation. - 特許庁

(独)日本貿易振興機構において、我が国中小企業の海外進出先における事業環境の整備を図るため、債権回収問題をはじめとする取引の適正化等の専門性が高い経営上の問題について、専門家を活用した情報提供、巡回指導、セミナー開催等を実施する。(一部変更)例文帳に追加

In order to maintain a business environment in foreign countries where Japanese SMEs have established a presence, JETRO will utilize specialists to provide information, "traveling" coaching, and seminar hosting in operational problem areas that are highly specialized, such as transaction fairness, including problems with the collection of debts. (partial modification) - 経済産業省

これが個別銀行の問題にとどまっている限り実体経済への影響は小さいが、銀行部門全体で自己資本不足が生じると、金融機関による貸し出し基準の厳格化や貸し渋り・貸付債権の回収が頻発するようになり、いわゆる信用収縮(クレジット・クランチ)の懸念が高まる11。例文帳に追加

As long as this is kept to a problem of individual banks, the impact on the real economy is minor. But if there is a shortage of equity capital across the whole banking sector, then financial institutions will frequently tighten their lending standards, be reluctant to lend, and recover loans; and concerns of a credit crunch will grow. - 経済産業省

(ⅱ)中小・零細企業等に対する与信に関しては、総じて景気の影響を受けやすく、一時的な要因により債務超過に陥りやすいといった中小・零細企業等の経営・財務面の特性を踏まえ、与信先の経営実態を総合的に勘案した信用格付等の与信管理を行っているか。(ⅲ)スコアリング・モデルを用いたビジネスローン等について延滞が発生した場合に、経営改善の方策に係る協議に応じることなく、機械的に債権回収債権売却を行っていないか。また、ビジネスローン等からの撤退等に当たっては、債務者の置かれた状況を斟酌し、必要に応じて代替的な資金供給手段を検討しているか。(ⅳ)担保割れが生じた際に、合理的な理由なく、直ちに回収や金利の引上げを行っていないか。(ⅴ)経営改善支援先については、経営改善計画の進捗状況を適切に把握し、必要に応じて経営相談・経営指導等を行う等、経営改善に向けた働きかけを行っているか。(ⅵ)短期貸付の更新継続をしている貸出金(手形貸付を含む。)について、更なる借換えを行えば貸出条件緩和債権に該当する場合、安易に顧客の要望を謝絶することなく、適切に経営改善計画等の策定支援等を行っているか。(ⅶ)債務者が大部で精緻な経営改善計画等を策定していないことを理由に、貸付条件の変更等の申込みを謝絶していないか。例文帳に追加

(ii) When providing credit to a small- or medium-size company, does the institution conduct credit management operations including credit rating management with due consideration for the overall status of the company's corporate management in light of the nature of small- and medium-size companies in general, such as their vulnerability to the economic cycle and their liability to fall into the status of having excess debt due to one-time factors. - 金融庁

2 前項の買取りは、保険契約に係る支払のすべてを停止している期間内に、前項の保険金請求権等を、その保険金請求権等に係る債権者の請求に基づいて、補償対象契約の保険金その他の給付金の額に当該補償対象契約の種類、予定利率その他の内容、当該請求に係る保険事故が発生した時期等を勘案して内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額(以下「買取額」という。)で買い取ることにより行うものとする。ただし、加入機構は、その買取りに係る保険金請求権等の回収をした場合において、当該回収によって得た金額から当該買取りに要した費用として内閣府令・財務省令で定めるものの額を控除した金額が、当該買取りに係る買取額を超えるときは、その超える部分の金額を当該保険金請求権等に係る債権者に対して支払うものとする。例文帳に追加

(2) The purchase under the preceding paragraph shall be made in such a way that the Right to Insurance Claim, etc. under the preceding paragraph is purchased based on the request of the creditor pertaining to the Right to Insurance Claim, etc., within the period during which all payments pertaining to the insurance contract are suspended, at the amount of the insurance claim of the Covered Insurance Contract and of other benefits, multiplied by the rate specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance by taking into consideration what is the kind of that Covered Insurance Contract, the expected interest rate, other content, the time when the insured event pertaining to that request took place, etc. (hereinafter referred to as "Purchase Amount"); provided, however, that the Participating Corporation shall, in the case that it called for the Right to Insurance Claim, etc. pertaining to the purchase and when the amount which was collected from the calling deducted by the amount specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the cost of said purchase exceeds the Purchase Amount pertaining to said purchase, pay this excess amount to the creditor pertaining to said Right to Insurance Claim, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項第六号に規定する短期劣後債権とは、劣後特約付貸付金(元利金の回収について劣後的内容を有する特約が付された金銭の消費貸借による貸付金をいう。次項において同じ。)又は劣後特約付社債(元利金の回収について劣後的内容を有する特約が付された社債をいう。次項において同じ。)であって、次に掲げる性質のすべてを有するものをいう。例文帳に追加

(5) The Short-Term Subordinated Claims prescribed in paragraph (1), item (vi) shall be Subordinated Loans (which means loans made by loan agreements with a special clause of subordinated contents with regard to the recovery of the interest and principal; the same shall apply in the following paragraph) or Subordinated Bonds (which means bonds payable with a special clause of subordinated contents with regard to the recovery of the interest and principal; the same shall apply in the following paragraph) which have all the following characteristics:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二承継銀行への事業譲渡後においては、預金保険機構が金融(整理)管財人として、また不良債権を譲り受けたRCC(整理回収機構)、これは預金保険機構の100%子会社で、このRCCにも引き続き必要があれば、刑事上、民事上の責任を追及する権限がございますが、それが回収業務を進める中で日本振興銀行の旧経営陣等の責任追及を引き続き厳格に行っていくという本質は変わりません。民間への譲渡先が決まるわけではなく、あくまでブリッジバンクでございまして、RCCに行く分もありますから、8か月間ルールというのもあると聞いておるわけです。そういったことで、そこで責任追及が終わるというわけではないと思っています。例文帳に追加

After the transfer of the business operations of Incubator Bank of Japan to the Second Bridge Bank of Japan, DIC, as the financial receiver, will have the right to pursue criminal and civil responsibility, while Resolution and Collection Corporation (RCC), which is a fully owned subsidiary of DIC, will also continue to have the same right as the receiver of non-performing assets. There is no change in the principle that the responsibility of the former management team and other people concerned will be pursued during the process of loan collection. That decision concerns the transfer of business operations to the Second Bridge Bank, not the sale to a private company, and some operations will be transferred to RCC. I am also aware of the so-called eight-month rule. Therefore, the pursuit of responsibility will not end there.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS