1016万例文収録!

「又紀」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 又紀に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

又紀の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

芝基皇子は施基皇子(施基親王)、志皇子とも記す。例文帳に追加

His name is also written in Chinese as 皇子, 皇子(or 親王) and 皇子.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七 刑事施設内の衛生は風を害する行為をしてはならないこと。例文帳に追加

(vii) Prohibition against the acts detrimental to hygiene or public morals inside the penal institution;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 綱審査会は、綱審査に関し必要があるときは、対象弁護士等の所属弁護士会の綱委員会は日本弁護士連合会の綱委員会に必要な調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(2) If necessary for a discipline review, the Board of Discipline Review may request the Disciplinary Enforcement Committee of the bar association to which the Accused Attorney, etc. belongs or the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations to conduct any necessary investigations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 綱委員会に異議の審査を求めたとき、綱審査会に綱審査を求めたときは懲戒委員会に異議の審査を求めたとき その旨例文帳に追加

(iii) If the Disciplinary Enforcement Committee has been requested to examine an objection, or the Board of Discipline Review has been requested to conduct a discipline review, or the Disciplinary Actions Committee has been requested to investigate an objection, a statement to such effect  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

七 留置施設内の衛生は風を害する行為をしてはならないこと。例文帳に追加

(vii) Prohibition against the acts detrimental to hygiene or public morals inside the detention facility;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

七 海上保安留置施設内の衛生は風を害する行為をしてはならないこと。例文帳に追加

(vii) Prohibition against the acts detrimental to hygiene or public morals inside the coast guard detention facility;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 綱審査の申出を却下し、は棄却する決定をしたとき その旨及びその理由例文帳に追加

(vii) If a ruling dismissing or rejecting an application for a discipline review has been issued, a statement to such effect and the reasons therefor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条の六 綱審査会は、綱審査に関し必要があるときは、対象弁護士等、懲戒請求者、関係人及び官公署その他に対して陳述、説明は資料の提出を求めることができる。例文帳に追加

Article 71-6 (1) If necessary for a discipline review, the Board of Discipline Review may request that the Accused Attorney, etc., the Discipline Requesting Party, concerned parties or public agencies make statements or submit explanations or information.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イースターの土曜日(は聖金曜日)を正月とする暦は、フランスで11世~16世に使われていた イースターは移動祝日で、同じ日付は隔年ごとに来る。例文帳に追加

A calendar which had its new year's day on its Easter that fell on a Saturday (or a holy Friday), was used in France in the 11th to the 16th Centuries, and Easter is a movable holiday and its same date comes every two years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一 綱委員会に事案の調査をさせたときは懲戒委員会に事案の審査を求めたとき その旨及び事案の内容例文帳に追加

(i) If the Disciplinary Enforcement Committee has been made to investigate or a request for an examination has been made to the Disciplinary Actions Committee, a statement to such effect and details of the matter  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七十条の六 綱委員会は、事案の調査は審査をするため、必要に応じ、部会を置くことができる。例文帳に追加

Article 70-6 (1) A Disciplinary Enforcement Committee may establish sub-committees to investigate or examine a case as necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『日本通證』(谷川士清)において、高麗曲に樂名蘇志摩利樂具蘇志麻理ありとされるという。例文帳に追加

According to "Nihongi Tsusho" (Verification of Chronicles of Japan) (authored by Kotosuga TANIGAWA), in the music of Goryeo, there is a song titled 'Soshimari' and a music instrument called 'Soshimari.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改革後の洛南高等学校は、風は堅く守られ、、学問、スポーツともに成績全国トップクラスの進学校として生まれ変わった。例文帳に追加

After all the reforms, students began to obey the code of school discipline and Rakunan High School became a high-ranked school in terms of its educational offering and sports teams.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃種子島に在島していた堺の橘屋三郎と、州根来寺の僧津田算長が本土へ持ち帰った。例文帳に追加

Matasaburo TACHIBANAYA of Sakai and Kazunaga TSUDA, a priest of Negoroji Temple, Kishu Province, who were at the island around this time, took the guns home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 弁護士会の綱委員会及び外国法事務弁護士綱委員会は、調査に関し必要があるときは、懲戒の手続に付された外国法事務弁護士、第一項の請求をした者、関係人及び官公署その他に対して陳述、説明は資料の提出を求めることができる。例文帳に追加

(5) The discipline enforcement committee of a bar association and the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Enforcement Committee may, if necessary for investigation, request the registered foreign lawyer subject to the disciplinary procedure or, the person who filed the request under paragraph (1) or, other relevant persons, government or public offices concerned and others to make a statement, explanation or submit relevant materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

タカミムスビは、日本書では、天地初発条一書第四に「曰く~」という形式で登場しているに過ぎない神であり、その他では巻十五の顕宗において阿閇臣事代が任那に派遣され壱岐及び対馬に立ち寄った際に名前が登場する程度ではある。例文帳に追加

In Nihonshoki, Takamimusubi is a god who merely appears in the Arufumi (supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki) Vol. 4 which covers the beginning of heaven and earth, and in Chapter 15 "Kenzo-ki" (Records of Kenzo period), wherein its name appears in an episode of Abe no omi no kotoshiro (a representative of Abe clan in present-day Ueno, Iga City, Mie Prefecture) making a stopover at the islands of Iki and Tsushima when he was dispatched to Mimana (countries in the southern Korean Peninsula).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 弁護士会は、所属の弁護士は弁護士法人について、懲戒の事由があると思料するときは前項の請求があつたときは、懲戒の手続に付し、綱委員会に事案の調査をさせなければならない。例文帳に追加

(2) If a bar association finds that there are grounds for disciplining an attorney or a Legal Professional Corporation who/which is a member thereof, or if there has been a request as set forth in the preceding paragraph, the bar association shall cause its Disciplinary Enforcement Committee to make an investigation regarding the disciplinary procedures against such member.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条の七 綱委員会は、調査は審査に関し必要があるときは、対象弁護士等、懲戒請求者、関係人及び官公署その他に対して陳述、説明は資料の提出を求めることができる。例文帳に追加

Article 70-7 If necessary for an investigation or examination, a Disciplinary Enforcement Committee may request the Accused Attorney, etc., the Discipline Requesting Party, concerned parties or public agencies to make statements or submit explanations or information.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十四条の三 懲戒請求者は、日本弁護士連合会が前条第二項に規定する異議の申出につき同条第五項の規定によりこれを却下し、は棄却する決定をした場合において、不服があるときは、日本弁護士連合会に、綱審査会による綱審査を行うことを申し出ることができる。この場合において、日本弁護士連合会は、綱審査会に綱審査を求めなければならない。例文帳に追加

Article 64-3 (1) If a Discipline Requesting Party is dissatisfied with a ruling issued by the Japan Federation of Bar Associations in accordance with paragraph (5) of the preceding Article dismissing or rejecting the objection filed pursuant to the provisions of paragraph (2) of the same Article, he/she may apply to the Japan Federation of Bar Associations for a discipline review by the Board of Discipline Review. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall request the Board of Discipline Review to conduct a discipline review.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 日本弁護士連合会は、弁護士は弁護士法人について懲戒の事由があると思料するときは、懲戒の手続に付し、日本弁護士連合会の綱委員会に事案の調査をさせることができる。例文帳に追加

(2) If the Japan Federation of Bar Associations finds that there are grounds to discipline an attorney or a Legal Professional Corporation, it may cause the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations to investigate the matter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条の二 綱委員会は、四人以上であつてその置かれた弁護士会は日本弁護士連合会の会則で定める数の委員をもつて組織する。例文帳に追加

Article 70-2 A Disciplinary Enforcement Committee shall be composed of four or more committee members as designated in the articles of association of the bar association or the Japan Federation of Bar Associations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条の五 綱委員会に、四人以上であつてその置かれた弁護士会は日本弁護士連合会の会則で定める数の予備委員を置く。例文帳に追加

Article 70-5 (1) A Disciplinary Enforcement Committee shall include four or more reserve committee members as designated in the articles of association of the bar association or the Japan Federation of Bar Associations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 綱委員会は、その定めるところにより、部会が調査は審査をした事案については、部会の議決をもつて委員会の議決とすることができる。例文帳に追加

(5) A Discipline Enforcement Committee may treat a resolution adopted by a sub-committee for a case that the sub-committee has investigated or examined as a resolution of the Discipline Enforcement Committee, as stipulated by the Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

18世後半に題経寺の本堂を修復している際に、紛失していた帝釈天の板本尊が発見され、その日が庚申だったことから、庚申の日を縁日とするという(詳しくは柴帝釈天を参照)。例文帳に追加

Since the lost Ita-honzon (wooden main deity) of Taishakuten was discovered during the restoration of the main hall of Daikyo-ji Temple one Koshin Day in the latter half of the eighteenth century, Ennichi became to be held on Koshin Day (for details, see "Shibamata Taishakuten").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表千家の7代・如心斎や裏千家8代・玄斎一燈は17世末の元禄期に千家七事式を考案し、現在に繋がる茶道の形式が確立されていった。例文帳に追加

The seventh grand master of Omote Senke (a branch of the Senke school of tea ceremony), Nyoshinsai, and the eighth grand master of Ura Senke (another branch of the Senke school of tea ceremony), Itto YUGENSAI, formulated Senke Shichijishiki (The Seven Rites of the Sen School) during the Genroku era at the end of the 17th century, which led to the establishment of the current form of sado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメはアマ・タラシヒコは『古事記』、『日本書』に見られる呼称と一致し、大王・天君は首長以外にも用いられた尊称であるとされる。例文帳に追加

Ame or Ama tarashihiko is consistent with naming that appeared in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) or the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and Okimi (great king) or Amakimi was regarded as an honorific title which was not only used for chiefs, but also for others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表皮が柔らかい果物(二十世梨などの梨類など)であっても傷つけることがなく、輸送は保管過程で果物を有効に保護できる緩衝材及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a cushioning material which is free from scratching even for a fruit having soft peels (such as pears inclusive of a "Twenty Century Pear"), and effectively protects the fruit in transportation and storage, and also to provide a method of producing the same. - 特許庁

2 弁護士会は、所属の外国法事務弁護士について、懲戒の事由があると思料するとき、は前項の請求があつたときは、懲戒の手続に付し、弁護士法第七十条第一項の規定によりその弁護士会に置かれた綱委員会に調査をさせることができる。この場合において、その綱委員会が当該外国法事務弁護士を懲戒することを相当と認めたときは、その綱委員会の調査結果及び意見を添えて日本弁護士連合会に懲戒の請求をしなければならない。例文帳に追加

(2) In cases where a bar association believes that there are grounds for disciplining a registered foreign lawyer who belongs to it or where there has been a request set forth in the preceding paragraph, it shall commence disciplinary procedure against the registered foreign lawyer and have the discipline enforcement committee investigate the case pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 70 of the Attorney Act. If, the discipline enforcement committee deems it appropriate in order to discipline the registered foreign lawyer, the bar association shall request disciplinary action to the Japan Federation of Bar Associations, with the statement of the results of the examination by the discipline enforcement committee and its opinion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による綱審査の申出は、日本弁護士連合会がした当該異議の申出を却下し、は棄却する決定に係る第六十四条の七第二項第六号の規定による通知を受けた日の翌日から起算して三十日以内にしなければならない。例文帳に追加

(2) The application for a discipline review pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be made within a period of 30 days commencing from the date following the date of receipt of notice from the Japan Federation of Bar Association of its ruling dismissing or rejecting the objection in accordance with the provisions of Article 64-7, paragraph (2), item (vi).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条の三 綱審査会の委員は、学識経験のある者(弁護士、裁判官若しくは検察官である者はこれらであつた者を除く。)の中から、日本弁護士連合会の会長が日本弁護士連合会の総会の決議に基づき、委嘱する。例文帳に追加

Article 71-3 (1) The board members of the Board of Discipline Review shall be appointed by the president of the Japan Federation of Bar Associations from among academic experts (excluding attorneys, judges, public prosecutors and persons who formerly served in those professions) based on a resolution adopted at a general meeting of the Japan Federation of Bar Associations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 日本弁護士連合会は、外国法事務弁護士綱委員会が前項の調査により外国法事務弁護士を懲戒することを相当と認めたとき、は第二項の請求があつたときは、外国法事務弁護士懲戒委員会にその審査を求めなければならない。例文帳に追加

(4) The Japan Federation of Bar Associations shall refer the matter to the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee for its investigation, if the Registered Foreign Lawyers Discipline Enforcement Committee has found after the examination set forth in the preceding paragraph that it would be appropriate to discipline a registered foreign lawyer or if the request under paragraph (2) has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本語「たなばた」の語源は『古事記』でアメノワカヒコが死にアヂスキタカヒコネが来た折に詠まれた歌にある「淤登多那婆多」(弟棚機)は『日本書』葦原中国平定の1書第1にある「乙登多奈婆多」また、お盆の精霊棚とその幡から棚幡という。例文帳に追加

The origin of "tanabata" in Japanese is believed to be either "ototanabata" (ototanabata), which appears in a poem, according to "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), written by Ajisukitakahikone when Amenowakahiko died, "ototanabata", which appears in issho-daiichi of ASHIWARA no Nakatsukuniheitei of "Nihon shoki" (Chronicles of Japan) or "tanabata, which derived from shoryodana and bata used for Bon festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2600年奉祝昭和天覧試合剣道試合審判規定(昭和15年6月18日~20日)第9條(中略)44、間合接近シテ鍔糶合トナリタルトキ太刀ヲ互ニ肩ニ掛ケ離レ際ニ撃突シハ不正ニ倒シテ撃突スルモ勝ト認メス。例文帳に追加

The refereeing rules of the kendo matches held in the presence of Emperor Showa for the celebration of the 2,600th year of the Imperial reign: (matches were held from June 18 to the 20 in 1940) Article 9. --- Section 44. When fencers come near each other, become locked in tsubazeriai, and press their own bamboo sword against their opponent's shoulder, one of them may thrust (or thrust after forcibly toppling over) the opponent at the moment of separation, but it is not recognized as a valid thrust.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 日本弁護士連合会の綱委員会は、異議の申出を不適法として却下し、は理由がないとして棄却することを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、異議の申出を却下し、は棄却する決定をしなければならない。例文帳に追加

(5) If the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds that it is appropriate to dismiss the objection as not being legitimate, or rejects the objection as being groundless, the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on such resolution, issue a ruling dismissing or rejecting the objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 綱審査会は、弁護士会が第五十八条第四項の規定により対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をし、かつ、日本弁護士連合会がこれに対する懲戒請求者による異議の申出を却下し、は棄却する決定をした場合において、なお懲戒請求者からの申出があるときに、国民の意見を反映させて懲戒の手続の適正を確保するため必要な綱審査を行う。例文帳に追加

(2) If a Discipline Requesting Party files a request for a review of a matter regarding which a bar association had issued a ruling not to discipline the Accused Attorney, etc. pursuant to the provisions of Article 58, paragraph (4), and to which the Japan Federation of Bar Associations had issued a ruling dismissing or rejecting the Discipline Requesting Party's objection to the bar association's ruling, the Board of Discipline Review shall reflect the public opinion of Japan and conduct discipline reviews as necessary to ensure that disciplinary procedures are appropriate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 綱委員会は、前項の調査により対象弁護士等(懲戒の手続に付された弁護士は弁護士法人をいう。以下同じ。)につき懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、懲戒委員会に事案の審査を求めなければならない。例文帳に追加

(3) If a Disciplinary Enforcement Committee finds, based on an examination pursuant to the preceding paragraph, that it would be appropriate to refer the matter to the Disciplinary Actions Committee to examine the case with respect to the Accused Attorney, etc. (the "Accused Attorney, etc." here and hereinafter mean refers to the attorney or Legal Professional Corporation being subject to the disciplinary procedure), the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the bar association shall, based on said resolution, refer the matter to the Disciplinary Actions Committee for examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 日本弁護士連合会は、外国法事務弁護士について、懲戒の事由があると思料するとき、は第一項の請求があつたときは、懲戒の手続に付し、外国法事務弁護士綱委員会にその調査をさせなければならない。ただし、同一の事由について前項の調査が行われているときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) In cases where the Japan Federation of Bar Associations believes that there are grounds for disciplining a registered foreign lawyer or where it has received a request set forth in paragraph (1), it shall commence disciplinary procedure against the registered foreign lawyer and have the Registered Foreign Lawyers Discipline Enforcement Committee investigate the case; provided, however, that this shall not apply if the examination set forth in the preceding paragraph has already been made on the same ground.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また『日本書』では、『百済本記』(「百濟本記爲文其文云大歳辛亥三月軍進至于安羅營乞乇城是月高麗弑其王安聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之歳當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同時に死んだとの説を紹介しており、何らかの政変によって継体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。例文帳に追加

"Nihonshoki" quotes the lines from "Original records of Paekche" ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、「21 世東アジア青少年大交流計画」(JENESYS Programme)の一環として、日本国内の指定大学の大学院において、東アジアに関する社会科学は人文科学分野を専攻するASEAN各国の学生に奨学金の提供及び長期休暇にERIA事務局でのインターンシップの機会の提供を行うものである。例文帳に追加

This is the "East Asian youth's large exchange program for century 21" (JENESYS Programme). As a part of a graduate school program in Japan, to provide scholarships and internship opportunities in the ERIA office during a long holiday, given to students from each ASEAN country majoring in humanities or social science field. - 経済産業省

また、キャパシティ・ビルディング事業として、ERIA は、「21世東アジア青少年大交流計画」(JENESYSProgramme)の一環として、引き続き、日本国内の指定大学の大学院において、東アジアに関する社会科学は人文科学分野を専攻するASEAN 各国の学生に奨学金の提供及び長期休暇にERIA 事務局でのインターンシップの機会の提供を行う「ERIA/JENESYS 次世代リーダーズプログラム」を実施した。例文帳に追加

For the capacity building project, ERIA continued to conduct the “ERIA/ JENESYS next generation leaders programas one of21st Century East Asia Youth Intercommunication Plan (JENESYS programme). The program provides scholarships to students from ASEAN countries who study social and human sciences at designated Japanese universities and graduate schools and it also provides opportunity of internship at ERIA secretariat to those students during their summer holidays. - 経済産業省

これに対して黒岩重吾は『日本書』継体天皇廿五年での『百済本記』引用「百濟本記爲文其文云大歳辛亥三月軍進至于安羅營乞乇城是月高麗弑其王安聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之歳當廿五年矣」天皇および太子、皇子が同時に死んだという記述等を根拠にそれぞれ実際には即位していない安閑・宣化は暗殺・軟禁されたとした。例文帳に追加

Based on the statement in "Original records of Paekche" in section of "25 years of Emperor Keitai" in "Chronicles of Japan", saying "百濟 大歳辛亥三月 ? 高麗 日本天皇太子皇子 辛亥 廿矣"(Emperor in Japan and the prince passed away at the same time), Jugo KUROIWA believed that Ankan and Senka did not succeed to the throne and they were actually assassinated or under custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一書曰素戔嗚尊曰韓郷之嶋是有金銀若使吾兒所御之國不有浮寶者未是佳也乃拔鬚髯散之即成杉拔散胸毛是成檜尻毛是成柀眉毛是成櫲樟已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生于時素戔嗚尊之子號曰五十猛命妹大屋津姫命次枛津姫命凡此三神亦能分布木種即奉渡於伊國也然後素戔嗚尊居熊成峯而遂入於根國者矣棄戸此云須多杯柀此云磨例文帳に追加

Susanoo said, "There is gold and silver in the islands of Karakuni (considered to be a part of present-day Korea), so it is not good that the country controlled by my children doesn't have any ships." Then, he pulled out some hairs of his beard and scattered them, and then, they turned into cedars. He continued pulling out some hairs from parts of his body. The hairs he picked from his chest turned into hinoki (Japanese cypresses), the hairs he picked from his buttocks turned into maki (Japanese yew pines), and his plucked eyebrows turned into camphor trees. After that, he decided on the use of each tree and suggested, "Cedars and camphor trees should be used for making ships, Japanese cypresses should be used for constructing palaces, Japanese yew pines should be used for coffins when the body is buried. Everyone should join together to sow seeds of many trees used for these various purposes and grow many more trees." Around this time, he had a son, Isotakeru, and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province (the southern part of present-day Mie and Wakayama Prefectures) where they were enshrined. After that, Susanoo finally entered Ne-no-kuni (underworld) via Kumanarinotake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 綱委員会は、第二項の調査により、第一項の請求が不適法であると認めるとき若しくは対象弁護士等につき懲戒の手続を開始することができないものであると認めるとき、対象弁護士等につき懲戒の事由がないと認めるときは事案の軽重その他情状を考慮して懲戒すべきでないことが明らかであると認めるときは、懲戒委員会に事案の審査を求めないことを相当とする議決をする。この場合において、弁護士会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしなければならない。例文帳に追加

(4) If the Disciplinary Enforcement Committee finds, based on an investigation pursuant to paragraph (2), that the request mentioned in paragraph (1) hereof is not legitimate, or is unable to commence the disciplinary procedure against the Accused Attorney, etc., or finds that there are no grounds to discipline the Accused Attorney, etc., or it is apparent that disciplinary action should not be imposed in light of the relative importance of the case or other extenuating circumstances, the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution that it shall not refer the matter to the Disciplinary Actions Committee for examination. In such a case, the bar association shall issue a ruling to the effect that it will not discipline the Accused Attorney, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 日本弁護士連合会の綱委員会は、第二項の調査により、対象弁護士等につき懲戒の手続を開始することができないものであると認めるとき、対象弁護士等につき懲戒の事由がないと認めるときは事案の軽重その他情状を考慮して懲戒すべきでないことが明らかであると認めるときは、日本弁護士連合会の懲戒委員会に事案の審査を求めないことを相当とする議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしなければならない。例文帳に追加

(4) If the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds, based on an investigation pursuant to paragraph (2), that it is not able to commence disciplinary procedures against the Accused Attorney, etc., or that there are no grounds to discipline the Accused Attorney, etc., or it is apparent that disciplinary actions should not be imposed in light of the relative importance of the case or other extenuating circumstances, the Disciplinary Enforcement Committee shall adopt a resolution that it will not refer the matter to the Disciplinary Actions Committee of the Japan Federation of Bar Associations for examination. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall issue a ruling that it will not discipline the Accused Attorney, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 日本弁護士連合会の綱委員会は、原弁護士会が相当の期間内に懲戒の手続を終えないことについての異議の申出につき、第一項の異議の審査によりその異議の申出に理由があると認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、原弁護士会に対し、速やかに懲戒の手続を進め、対象弁護士等を懲戒し、は懲戒しない旨の決定をするよう命じなければならない。例文帳に追加

(4) If an objection is filed that the original bar association failed to conclude disciplinary procedures within a reasonable period, and the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations allows the objection based on an examination of the objection as set forth in paragraph (1), it shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on such resolution, order the original bar association to promptly proceed with disciplinary procedures, and either discipline the Accused Attorney, etc. or issue a ruling that the Accused Attorney, etc. will not be disciplined.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

なお、『日本書』に引く「百済本記」(「百濟本記爲文其文云大歳辛亥三月軍進至于安羅營乞乇城是月高麗弑其王安聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之歳當廿五年矣」)によれば、531年頃に天皇と太子・皇子が共に薨去したという所伝があるといい、継体天皇の死後、安閑天皇・宣化天皇の朝廷と欽明天皇の朝廷が並立していたとか、2朝間に内乱があったと見る説もある(「辛亥の変」説)。例文帳に追加

According to the 'Kudarahonki' (Original records of Paekche) quoted by "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), a legend has it that Emperor Keitai and Prince died together around 531, and another theory has it that after the death of Emperor Keitai, two Imperial Courts existed at the same time, one was reigned by Emperor Ankan and Emperor Senka, the other was reigned by Emperor Kinmei, and they had a domestic conflict ('Shingai Coup' theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS