1016万例文収録!

「古器」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

古器の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 399



例文

いリマインド通知を不用意に実行することがなく、また、意図しない多数のリマインド通知を不用意に実行することがない情報機を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide information equipment that does not execute an old reminding notice carelessly and does not execute a number of unintended reminding notices carelessly. - 特許庁

デジタルアナログ変換の前段に配置するリングバッファなどの記憶手段の容量を小さくした場合でも、ノイズの発生やい楽音波形データを出力することを回避して、高い音質の楽音を発生する。例文帳に追加

To provide a musical sound generating device which generates sound of high quality while avoiding generation of noise and outputting old musical sound waveform data even when reducing the capacity of a storage means of a ring buffer or the like to be arranged in the pre-stage of a digital-analog converter. - 特許庁

ヴィローナは限りない尊敬の面持ちで、いささか驚き気味のイギリス人に、イギリスのマドリガルの美しさについて明らかにし始め、い楽が失われることを嘆いていた。例文帳に追加

Villona, with immense respect, began to discover to the mildly surprised Englishman the beauties of the English madrigal, deploring the loss of old instruments.  - James Joyce『レースの後に』

その起源は、自然崇拝である神道にまで遡り、日本神話の海幸彦と山幸彦にあるように釣針(くは銛も釣針も一つの概念であった)や弓矢は、幸(さち)といい神に供物(海の幸山の幸)を「奉げる」神聖な漁り(いさり)・狩り(かり)の得物(えもの・道具や神聖な武)であった。例文帳に追加

Its origin goes back to the Ancient Shinto worshipping the nature, and as described in Umisachihiko and Yamasachihiko of the Japanese Mythology, fish hooks (grains and fish hooks were categorized in the same concept in ancient times), bow and arrows were called Sachi which referred to sacred things obtained by fishing and hunting (catches, tools and sacred weapons) 'offered' to a deity as altarage (seafood and mountain vegetables).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

く雅楽において笏によって拍子をとる笏拍子なる役掌が見られ、浄瑠璃にも同様の扇拍子と呼ばれるものがあったことを見てもわかるように、拍子楽として近世以前の日本でもっとも広くかつ簡便に用いられたのは、手に持つ道具によって手のひらを打つことであった。例文帳に追加

The Shaku byoshi was used to keep the beat using Shaku (a plate shaped like a scepter) in ancient gagaku (ancient Japanese court dance and music), and as evidenced by the fact that old Joruri (dramatic narrative chanted in accompaniment to a samisen) also had the same kind of Ogi byoshi (fan rhythm), slapping the palm with a handheld instrument was the most widely and easily used way to use an instrument to keep rhythm before early-modern times in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

段ボールシートを構成する外装ライナー、中芯原紙、及び内装ライナーの全てに用いることができ、また、この段ボールシートを用いて作製した機密紙を収容する容は、易溶解性、易離解性に優れ、機密紙を梱包したまま未開梱の状態でも、再利用を目的とした溶解処理することができる紙又は板紙、及びこの段ボールシートを提供する。例文帳に追加

To provide paper or cardboard capable of being used as all of an exterior liner, central core material paper, and an interior liner, constituting a corrugated paper sheet, which can also be used for a container for housing confidential used paper, excellent in easy solubility and easy disaggregation, and is allowed to be dissolved for recycle, while packaging the confidential used paper, and to provide the corrugated paper sheet. - 特許庁

弥生時代の鎧、剣、矛、鏃、弓(武)、埴輪などの出土品や、『事記』、『日本書紀』などの日本神話に剣、矛、刀、弓など武の記述があることから、なんらかの武技は存在していたものと思われるが、詳細は不明である。例文帳に追加

The artifacts such as yoroi (armor), ken (swords with two edges sharpened), hoko (long-handled Chinese spears), yajiri (arrowheads), yumi (bows as a weapon), haniwa (clay figures), and the like of the Yayoi period have been found, and Japanese Mythology in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), etc include descriptions of the weapons such as ken, hoko, katana (swords), yumi, and the like, so it can be guessed that there were some kinds of bugi (martial practices), but the details can't be known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その代表は山中定次郎の山中商会・繭山松太郎の龍泉堂・大倉喜八郎の大倉集館であり、彼等は書画骨董・青銅・磁・書籍といったものを中国から購入し欧米に販売していった。例文帳に追加

Their representatives were Yamanaka Trading Co., Ltd. of Sadajiro YAMANAKA, Ryusendo of Matsutaro MAYUYAMA, the Okura Shukokan Museum of Fine Arts of Kihachiro OKURA, and they bought antique calligraphic work and paints, bronze ware, porcelain and books from China to sell to Europe and the United States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

須恵及びその製造技法は墳時代に朝鮮半島南部から伝えられたとされ、5世紀初めには茅渟県陶邑(現在の大阪府堺市中区(堺市)・南区(堺市)付近)などで大規模な須恵の製造が行われて、陶部の形成が行われたと考えられている。例文帳に追加

Sueki and its producing technique are said to have been introduced from the Southern area of the Korean Peninsula in the Kofun period, and Suebe is considered to have been formed to manufacture Sueki on a large scale in Suemura, Chinu Province and other places (present-day near Naka Ward and Minami Ward, Sakai City, Osaka Prefecture) in the beginning of the 5th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実物資料としては、日本画家で風俗史家でもあった吉川観方(1894-1979)が収集した衣服、玩具などの風俗資料、典楽の佐竹コレクション(和楽師・佐竹藤三郎らの収集)、郷土玩具の朏(みかづき)コレクション(朏健之助収集)などが著名である。例文帳に追加

Its famous real objects collections: Folk materials such as clothes and toys collected by Kanpo YOSHIKAWA (1894 - 1979) who was a Japanese-style painter and a folk historian; Satake Collection of traditional musical instruments (by Tozaburo SATAKE, a craftsman of Japanese musical instruments, and others); and 'Mikazuki Collection' of folk toys (collected by Kennosuke MIKAZUKI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

維持管理サーバは当該ネットワーク機の新しいファームウェアがファームウェア管理データベースに登録されているか否かを調べ、ファームウェアがい場合は、新しいファームウェアのダウンロード元情報を含む更新確認メッセージをネットワーク機に送る。例文帳に追加

The maintenance management server checks whether a new firmware for the network equipment is registered in a firmware control database or not, and transmits an update confirmation message including downloaded side information of the new firmware, to the network equipment, when the firmware is old. - 特許庁

通知予定日時になると、所定の予定をリマインダとして通知するスケジューラ機能を搭載する情報機において、いリマインド通知や、意図しない数多くのリマインド通知を不用意に実行することを阻止することができる情報機を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide an information apparatus that can prevent unwanted issuance of old reminder notices and many unintended reminder notices, in an information apparatus equipped with a scheduler function of notifying a predetermined plan as a reminder when a scheduled notification date/time is reached. - 特許庁

電子楽出力をボコーダーのボイス入力へ、MIDI音源や外部音源出力をボコーダーのキャリア入力へ接続する事で典電子楽特有の音調を維持しながら任意の旋律演奏を実時間で実現する。例文帳に追加

An optional melody is performed in real time with a tone specific to the classical musical instrument, by connecting an electronic musical instrument output to a voice input of the vocoder, and by connecting outputs of the MIDI sound source and the external sound source to a carrier input of the vocoder. - 特許庁

新聞紙等の紙を折り曲げて上端を開口させた略中空錐体(1)を形成し、該略中空錐体の下部に水切り用の切り込み線(3)を形成してなる容を支持体(5)に嵌脱自在に嵌め、該支持体には吸着盤(7)を備えさせ、該吸着盤を流し台に吸着させるようにしたことを特徴とする生ゴミ収納容例文帳に追加

The garbage storage container is attachably/detachably fitted to a supporter (5), a suction cup (7) is provided on the supporter, and the suction cup is sucked by a sink. - 特許庁

伝播異常の検出には超音波検出を用い、この超音波検出を走査して鉄筋コンクリート構造物の内部欠陥や考学遺跡中の鉄剣、その他土中の鉄鉱石などを簡単且つ確実に探知することができ、幅広い用途を有する。例文帳に追加

An ultrasonic detector is sued in detecting the abnormal propagation, and by the scanning suing this ultrasonic detector, internal defects in the reinforced concrete structure, iron swords in archaeological ruins, iron ores in the earth, etc., can be easily and surely detected, leading to extensive applications. - 特許庁

和琴とは別に、奈良時代に渡来した「琴」(きんのこと)は中国宮廷内の祭祀にまつわる楽として、弦楽代日本では、人間が息を吹き込まねば演奏できない管楽よりも高尚なものとされた。当時弦楽はすべて「○○のこと」と呼び習わされる)の中でも重要視されていたらしい。例文帳に追加

Apart from 和琴 (Wagon), 'Kin () no Koto,' which was also introduced in the Nara period, was apparently regarded as an important stringed instrument because it related to the religious services of the Chinese court: stringed instruments, all of which were called 'OO no Koto' in those days, were regarded as superior to wind instruments, because wind instruments would not make sound unless human beings breathed into them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報処理装置1と周辺機9とが接続されたときに、情報処理装置1では自己が保有するソフトウェアのバージョンと周辺機9のソフトウェアのバージョンを比較し、情報処理装置1側のソフトウェアのバージョンがい場合に周辺機9のソフトウェアをインストールする。例文帳に追加

When an information processor 1 is connected with peripheral equipment 9, the information processor 1 compares the version of software held by its own device with the version of the software of the peripheral equipment 9, and when the version of the software at the information processor 1 side is older, the information processor 1 installs the software of the peripheral equipment 9. - 特許庁

また、カメラ通信I/F17を介してクレードル1に接続されたいずれかのカメラ4またはアクセサリの電子機に記憶されたファームウェアデータが、当該電子機のIDに対応してファームウェア格納領域16に記憶されたファームウェアデータよりい場合、ファームウェア格納領域16に記憶されたデータで、電子機に記憶されたデータが更新される。例文帳に追加

When firmware data stored in any of cameras 4 and accessory electronic apparatuses connected to the cradle 1 through a camera communication I/F 17 is older than the firmware data stored in the firmware storage region 16 according to an ID of the electronic apparatus, data stored in the electronic apparatus is updated with the data stored in the firmware storage region 16. - 特許庁

搬入・搬出が同一側で行われる充填済みLPガス容の保管倉庫において、その保管スペースの手前側から奥側にわたってガス容を複数列に並べて設置でき、搬入日がいものから順に搬出することが可能で、保管スペースを有効利用し得るガス容搬送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gas vessel transporting device for a storage warehouse storing filled LP gas vessels where carry-in and carry-out are performed on one side, in which gas vessels can be laid in rows from the side nearer the operator to the backmost in the storage space and it is possible to carry out in the sequence from the oldest one first and also to utilize the storage space effectively. - 特許庁

中国長江文明では、三星堆遺跡から出土した青銅(青銅神樹と呼ばれる)には木に止まる太陽を模した9羽の鳥があり、上神話では鳥は8羽が既に死んでおり現在の太陽は最後の1羽だが既に瀕死であるという(故に供物を捧げた)。例文帳に追加

The bronze ware (called seidoshinju) unearthed from Sanseitai-iseki Remains in the region of Chinese Chang Jiang Culture has nine birds representing suns perching on a tree, and according to ancient mythology, the eight birds were already dead and the last bird which represented the current sun was almost dead (offerings were already made).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九十九神(つくもがみ)とは、長く生きたもの(動植物)やくなるまで使われた道具(物)に神が宿り、人が大事に思ったり慈しみを持って接すれば幸(さち)をもたらし、そうでなければ荒ぶる神となって禍をもたらすといわれる神である。例文帳に追加

Tsukumogami is a god that lives in something that had a long life (animals and plants) or in a tool (container) that was used for a long time, and if people remembered it fondly or cared for it, then it would bring about happiness, but if not, then it would become an Araburukami to bring about misfortune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作られて誕生して長い時間を経て、健在でありつづけた物や生き物などには、霊魂が宿るとして「畏怖や畏敬の念を抱く」といった習慣・価値観は、日本に普遍的に存在するものであり、根底に流れる思想は神道や神道と同じものである。例文帳に追加

The practice/sense of values of believing in the existence of spirits in long-lived articles/living things and "having a feeling of reverence/awe" for them was common in Japan, and the philosophy of Tsukumogami is the same with that of contemporary and ancient Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武人としてあまりに高名であるために、茶人としての逸話はあまり伝えられていないが、徳島城、名屋城などの作庭や、茶杓、茶碗など手作りの茶に逸品が多く文武両芸に秀でた人であったと考えられる。例文帳に追加

He is so well-known as a warrior that there are not so many episodes of him as a master of tea ceremony, but judging from the gardens he made on the premises of Tokushima-jo Castle and Nagoya-jo Castle, and from the excellent hand-made tea utensils including bamboo tea scoops and tea bowls, it seems that he was good at both the literary and military arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『平家物語』等においては幼き日の平経正を鍾愛し琵琶の銘を下賜した記事が見え、『今著聞集』には千手・参川(三河)という二人の寵童との記事が収録されるなど、旺盛な一面も窺われる。例文帳に追加

In Heike monogatari (The Tale of the Heike), etc, there is an entry that he loved TAIRA no Tsunemasa tenderly and gave a fine article of biwa (Japanese lute) to him when Tsunemasa was a little child, and in Kokon chomon ju (A collection of Tales Heard, Past, and Present) was a story that Kakusho loved two kids, Senju and Mikawa which reflects his personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久元年、京都河原町通四条上ル東で諸藩御用達・枡屋を継ぎ道具、馬具を扱いながら、早くから宮部鼎蔵らと交流し、長州間者の大元締として情報活動と武調達にあたった。例文帳に追加

In 1861, he took over the business of Masuya, a purveyor to various domains, at Shijo Agaru Higashi, Kawaramachi-dori Street, Kyoto, in order to handle used articles and harnesses/trappings, but he was also engaged in information activities and the procurement of weapons as the omotojime (chief superintendent) of the Choshu domain's spies, since he had contact with Teizo MIYABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山の神信仰は、くより、狩猟や焼畑耕作、炭焼、杣(木材の伐採)や木挽(製材)、木地師(木製作)、鉱山関係者など、おもに山で暮らす人々によって、それぞれの生業に応じた独特の信仰や宗教的な行為が形成され伝承されてきた。例文帳に追加

The worship of Yamanokami has been formed and handed down by people living mainly in mountains such as those engaged in hunting, swidden agriculture, charcoal burners, woodcutters, sawyers, kijishi (wood master) (wood vessel production) and miners having their unique faith and religious behaviors according to their occupations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1875年(明治8年)開催された第1回奈良博覧会は、東大寺大仏殿と周囲の回廊を会場として、正倉院宝物をはじめ、社寺や個人から出品された書画、古器物、動植物標本、機械類などを陳列した。例文帳に追加

The first Nara Exhibition held in the next year, 1875 exhibited calligraphic works and paintings, antique wears, specimens of animals and plants and machinery, etc. displayed by Shinto shrines, temples and people, including Shosoin treasures, using Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple and corridors around the hall as the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内庁の実測調査時に特徴から田辺編年のTK43型式の須恵片が出土しており、5,6世紀半ばまでに築造された墳に見られる埴輪は一つも発見されていないことからも、築造時期は6世紀後半であるとの説が有力視されている。例文帳に追加

From the facts that fragments of unglazed ware assumed to be TK43-type in Tanabe Chronology from their characteristics were unearthed in the measurement survey by the Imperial Household Agency and that no haniwa (clay figure) found in kofun built by the 5th century to the latter half of 6th century has been discovered, the theory that this kofun was constructed in the latter half of the 6th century has been highly probable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液体、特に水を所定の期間漏らすことなく収容でき、切り花や活魚等の動植物の輸送に好適に使用でき、また、使用後はそのまま紙として廃棄することが可能であるとともに再生紙として容易にリサイクルすることができる紙製容を提供する。例文帳に追加

To provide a paper container which can store the liquid, in particular, water without any leakage during the predetermined time, be suitably used in transporting animals and plants such as cut flowers and live fishes, disposed as used paper after the use, and easily recycled as the recycled paper. - 特許庁

本体7は、カメラ6の撮影影像を記録媒体8に記録し、いデータから新しいデータに順次更新処理し、設置対象機への破壊行為があると、振動センサ2からの検知信号を受け、所定時間後に記録動作を停止する。例文帳に追加

The body 7 records the photographed image of the camera 6 in a recording medium 8, sequentially performs update processing from old data to new data, when there is the destruction to the installation target device, receives the detection signal from the vibration sensor 2, and stops a recording operation predetermined time later. - 特許庁

紙と廃プラスチックを粉砕し混合して成型しRPFを製造する工程において、新たな測定を設けずに排除する塩化ビニル系プラスチックの量を推定し、製品RPFの発熱量を補正するようにしたRPF発熱量推定方法と装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for estimating an RPF (recycled plastic fuel) calorific value which estimate the amount of a vinyl chloride plastic to be eliminated without newly installing a measuring instrument to compensate the calorific value of a product RPF in the step of pulverizing and mixing wastepaper and waste plastics. - 特許庁

まだ使える各種の家電品やOA機を中品として適正価額で市場に供給することで、それらの製品のもつ能力を有効に役立てるとともに、産業廃棄物の発生をできるだけ抑えて、環境問題に積極的に寄与する。例文帳に追加

To effectively use capacities of various electric appliances or OA devices, which can be used still, and to suppress industrial waste to be produces as much as possible to positively contribute to resolution of environmental problems by supplying these appliances or devices to market at proper prices as used goods. - 特許庁

開閉弁24を開状態に切り換えれば、密封容10内のブレーキ液12が圧縮空気14によって圧送されて、いブレーキ液がブレーキシリンダ60、廃液管64を経て流出させられ、ブレーキ液が交換される。例文帳に追加

When an opening/closing valve 24 is changed over to an open state, the brake fluid 12 in the hermetically sealed container 10 is fed by the pressure of the compressed air 14, the used brake fluid is flown out via the brake cylinder 60 and the waste fluid pipe 64 to replace the brake fluid. - 特許庁

くから日本で伝わる「鬼の金棒」の凹凸の形状をマッサージの効果に利用した鬼の金棒型簡易携帯マッサージ具で、形状が「鬼の金棒」であること、全長20cm程度のミニサイズで携帯できる大きさであること。例文帳に追加

This ogre's iron club-shaped, simple and portable massager using the recessed/projecting shape of the "iron club of ogre" whose story is handed down in Japan from old times, has the shape of the "iron club of ogre" and has a mini and portable size with a whole length of approximately 20 cm. - 特許庁

ディジタル演算9は、最新時刻データ格納回路14a,14bに格納された最新時刻のデータ群のうち、時刻的に最もい時刻データが示す時刻を基準時刻とし、時系列瞬時値データ格納回路から基準時刻と同時刻のデータを抽出して保護演算を実行する。例文帳に追加

A digital processor 9 sets the time pointed out by the temporally oldest time data as the standard time, in all the latest time-data groups stored in the latest time-data storing circuits 14a, 14b; and extracts the same time data as the standard time from the time-series instantaneous-value data-storing circuits to perform a protective processing. - 特許庁

機密情報や個人情報など各種情報の漏洩・流出を確実に防止できて、高い機密性を保持することができ、大きな事業所等だけでなく、小規模店舗や一般家庭などの室内でも実施可能な什サイズの紙処理装置の叩解技術を提供する。例文帳に追加

To provide a beating technology for a used paper processing apparatus of a furniture size, capable of preventing leak or disclosure of confidential information, personal information or any other information securely and capable of holding high confidentiality, that can be installed not only in a large office, but also in a small shop or general household. - 特許庁

韓国忠清南道扶余郡松菊里遺跡で最初に注目されたことから、「松菊里型住居」ともよばれる(ただしこの名称は日本国内に限定して使用され、韓国考学界ではむしろ「松菊里類型」という用語は住居跡の形態のみでなく土や石組成を含めた文化総体の名称として用いられることが一般的となっている)。例文帳に追加

It is called 'Shokikurigata dwelling' as it was first recognized at the Shokikuri site in Fuyo District, Sud Chungcheong, Republic of Korea (However the name is only used in Japan, and the term 'Shokikuri type-' are used not only for shape of dwelling, but to whole cultural description including form of earthenware and stoneware in Korean archaeological society.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、三種の神(八尺瓊勾玉、八咫鏡、天叢雲剣)と常世のオモイカネ、タヂカラオ、アメノイワトワケを副え、「この鏡を私(アマテラス)の御魂と思って、私を拝むように敬い祀りなさい。オモイカネは、祭祀を取り扱い神宮の政務を行いなさい」(「邇邇藝命者此鏡者同我御魂欲祭此者當如拜吾前尊崇而祭之次思金神者取持前事輔其為政」『事記』)と言った。例文帳に追加

Furthermore, he was given the Three Sacred Items (Yasakani no magatama [comma-shaped jewel], Yata no Kagami [the eight-span mirror], Ame no Murakumo no Tsurugi [the sword Ame no Murakumo, literally "Heavenly Sword of Assembled Clouds"]) and Omoikane, Tajikarao and Amenoiwatowake from the eternal world to accompany him, and Amaterasu said, 'Think of this mirror as my spirit, enshrine it and worship me. Omoikane, you should be in charge of rituals and take care of the administration of the shrine' (the "Kojiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎月一日、天皇が三種の神が安置されている内侍所へ参拝する為に御月扇として月毎に扇が新調されたほか、毎年、絵所から賢聖御末広として、表面に代中国の賢聖、裏面に金銀砂子に草花を描いた扇が献上された。例文帳に追加

A Sensu was made every month for an On-tsuki-ogi () because the Emperor carried it with him for a visit at the Naishidokoro (a place where the sacred mirror was enshrined) storing the three sacred imperial treasures on the 1st day of the month, and also the Edokoro government office presented a fan with pictures of Kenjo sage in ancient China on its surface and pictures of plants and flowers on Kin-gin Sunago (gold and silver leaf reduced to powder) on the reverse side as a Kenjo-Onsuehiro fan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、大東流や合気道での使用法の影響で、特に素手の武術、武道において相手の力に力で対抗せず、相手の“気”(攻撃の意志、タイミング、力のベクトルなどを含む)に自らの「“気”を合わせ」相手の攻撃を無力化させるような技法群やその原理を指すようになった(剣道や来よりの武術では元来の意味で使われる)。例文帳に追加

In recent years, influenced by its use in Daito school and aikido, it refers to the techniques and principles of disabling the opponent's attacks by 'matching the "qi"' of oneself to the "qi" (including the will to attack, timing and vector of force) of the opponent, instead of competing against the opponent's force with force, especially in martial arts using bare hands (it is used for its original meaning in kendo (the Japanese art of fencing) and in the ancient arts of weaponry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、纏向遺跡に搬入された土特徴から、考学的にはおそくとも弥生時代末期までには、纏向遺跡の地を支配する勢力を中心に東海地方から北陸・近畿・阿讃瀬戸内・吉備・出雲ならびに北部九州までの各地の政治勢力がなんらかの形で参加したヤマト王権の原型ともいえる緩やかな政治連合が形成されていたことになる。例文帳に追加

However, from features observed in pottery from the Makimuku sites, it is believed that by the end of the Yayoi Period at the latest, regional political powers from the Tokai region down through Hokuriku, Kinki, Asan Setouchi, Kibi, Izumo to northern Kyushu participated in the central polity located in the Makimuku sites, forming a loose political alliance that is thought to have been the foundation of the Yamato Kingdom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本にくからある折り紙と切り紙を応用し、1枚の紙を切って曲げるだけで形成される立体的な花形状で、中心部に香水やアロマエッセンスを垂らす皿状のへこみを持つ構造体とすることで、その時の気分に合わせ、手軽で見た目も美しい芳香とすることができる。例文帳に追加

A three-dimensional structure of a shape of flower formed only by cutting and bending a piece of paper applying paper folding and paper cutting existing in Japan for many years and having a dish-like recess for dropping the perfume or aroma essence in the center part is made, so as to produce an aromatic device which is simple and has beautiful appearance suited to the mood of the user. - 特許庁

複数のモジュール内蔵機200からネットワークNを介してそれぞれの利用状況に関する情報を取得し、その情報からエラーに関する情報を検出した後、そのエラー情報からそのエラーと関連ある制御に関わるモジュールを解明し、そのモジュールに変わる新たなモジュールを用意していモジュールと差し替える。例文帳に追加

Information on the utilization situations is acquired from each of multiple apparatuses 200 with built-in modules via a network N, information on an error is detected from the information, a module associated with control relating to said error is then elucidated from the error information, and a new module to be replaced with said module is prepared and substituted with the former module. - 特許庁

切り花等を差し込むことができ、内部に水を溜めることができる有底状に形成された花1は、紙および/またはパルプを用いてパルプモウルド製法で形成されており、内部の水が表面側から蒸発して気化熱を奪い、内部の水温を低下させて切り花の持ちを良くすることができる。例文帳に追加

A bottomed vase 1 into which cut flowers can be inserted and water can be stored inside is made of used paper and/or by a pulp molding method, and can lower the water temperature inside by vaporization heat drawn away by vaporization of the water stored inside from the surface of the vase to prolong the life of cut flowers. - 特許庁

基地局と送受を含むDECTシステム、コントローラといくつかの装置を含むデジタル家庭ネットワークシステム、あるいはカーラジオと前面を含むカーラジオシステムのような既知の通信システムは、新しい装置を導入する、あるいは以前に導入されたが結合を絶たれているい装置を前記通信システムに結合するオーソリゼーションプロセスに基づいている。例文帳に追加

A known communication system such as a DECT system including a base station and a transmitter and receiver, a digital household network system including a controller and some devices or a car radio system including a car radio and the front is based on the authorization process in which a new device is introduced or an old device that is previously introduced but whose connection is disconnected is connected to the communication system. - 特許庁

日本民藝館の創設者であり民芸運動の中心人物でもある柳宗悦は、日本各地の陶磁、染織、漆、木竹工など、無名の工人の作になる日用雑、朝鮮王朝時代の美術工芸品、江戸時代の遊行僧・木喰(もくじき)の仏像など、それまでの美術史が正当に評価してこなかった、西洋的な意味でのファインアートでもなく高価な美術品でもない、無名の職人による民衆的美術工芸の美を発掘し、世に紹介することに努めた。例文帳に追加

Muneyoshi YANAGI, who was the founder and key figure of the Mingei (National Art) Movement worked hard to discover beauty of folkish art craftworks by unknown craftsman of ceramic ware, dyeing and weaving, lacquer ware, and woodwork such as daily use ware in various places in Japan and art crafts in Korean Dynasties period and Buddha statues of traveling monk or mokujiki in the Edo period which had not been fairly evaluated and not fine arts or expensive antiquities in the western sense and introduced them to public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10を装填し、移動ブロック110を第1の位置と第2の位置との間で溝部108に沿って移動させることにより、新聞等のシート材で形成した容10に、紙片12を簡単に充填することができ、かつ吸引手段136の吸引力の調整で簡単に所望の充填密度にすることができるため、用途に応じた充填密度の容10を過不足なく大量生産することができる。例文帳に追加

A container 10 formed from a sheet material such as old newspaper can be simply filled with paper pieces by moving a moving block 110 loaded with the container along a groove part 108 between first and second positions and desired filling density can be simply achieved by adjusting the suction force of a suction means and, therefore, the container 10 with filling density corresponding to use can be mass-produced in proper quantities. - 特許庁

一方で西南戦争における抜刀隊への評価から、日本陸海軍が将校の主要兵として軍刀を採用し続け、サーベル様式の軍刀拵えに日本刀を仕込むのが普通となり、さらには日露戦争における白兵戦で近代戦の武としての日本刀の有効性が確認され、また昭和に入り国粋主義的気運が高まった事から、陸海軍ともにサーベル様式の軍刀拵えに代わり鎌倉時代の太刀拵えをモチーフとした、日本刀を納めるのにより適した軍刀拵えが開発された(しかし同時に、軍刀として出陣した今の数多くの刀が戦地で失われることともなった)。例文帳に追加

On the other hand, appreciation of the Drawn Sword Squad in the Seinan War influenced the Japanese Army and Navy to keep using military swords as major weapons for officers, and it became standard to make Japanese swords with military sword fittings of saber style, then the proof of Japanese swords' effectiveness in close combats in the Russo-Japanese War as weapons in a modern war, and the increasing momentum of ultranationalism in the Showa era made the Army and Navy develop military sword fittings more suitable to store a Japanese sword with the motif of Tachi fittings in the Kamakura era, instead of military sword fittings of the saber style (at the same time, however, numbers of swords that had been used in ancient and modern wars as military swords were lost on the battleground).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

杉山城の築城を山内上杉家によるものとする根拠は、山内上杉氏滅亡以前の時代的特徴を有する土(かわらけ)の出土、瀬戸の甕などの遺物の編年が山内上杉氏時代に属すること、他の城から出土するかわらけの分布を検討しても山内上杉氏の城として違和感がないこと、16世紀代の後北条氏時代の遺物が出土しないこと、さらに、後北条氏の時代の鎌倉街道を調査すると杉山の地は必ずしも要衝の地ではないのに対し、逆に山内上杉氏の時代だと要衝として重要視されるという立地条件などがある。例文帳に追加

The claim that the erection of Sugiyama-jo Castle was by the Yamauchi Uesugi family rests on the following: the discovery of kawarake earthenware representing the characteristics of the period before the Yamauchi Uesugi clan was destroyed, the fact that Koseto style earthenware pots were made during the era of the Yamauchi Uesugi clan, that kawarake excavated from other castles have been considered to indicate a connection with the Yamauchi Uesugi clan, the lack of artefacts pointing to the era of the Gohojo clan in the 16th century, and the location of the castle itself, which as a result of research into the Kamakura kaido was found to be strategically unimportant in the era of the Gohojo clan, but was considered important as a key spot during the era of the Yamauchi Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS