1016万例文収録!

「外出する」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外出するの意味・解説 > 外出するに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外出するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1030



例文

非同期コミュニケーションシステムと同期会議システムを適切に統合することにより、簡単に音声メッセージを残せたり、パーソナルコンピュータなどの情報端末を持たない外出先からでも簡単に同期会議に参加できる会議システムおよびその制御方法およびプログラムを提供する例文帳に追加

To provide a meeting system which easily leaves a voice message and makes it possible for a user to easily attend a synchronous meeting while he or she is out without carrying an information terminal such as a personal computer by adequate integration of an asynchronous communication system and synchronous meeting system, and also provide a control system therefor and a program. - 特許庁

外出先等で待合せ場所を決めなければならない場合に、待合せ対象者同士の距離的な関係等を考慮し、一同が迷うことがなく、短時間に待合せ場所まで集合可能な最適な待合せ場所候補を自動決定し、待合せ対象者所有の各携帯電話端末に対してその候補をそれぞれ案内通知するようにした案内サービスを実現することができる。例文帳に追加

To achieve information service determining automatically the most suitable potential spot for waiting to allow gathering to the spots for a short time, without any confusions for waiting target persons, and informing potential spot respectively to each mobile telephone terminal owned by the persons, in need of decision of a waiting spot while on the road, in consideration of relevance of distance between the persons. - 特許庁

特定発呼者が外出先の不特定の電話機Aを使用してTADを遠隔操作するさいに再生される不特定者からのメッセージを聞いて、この相手と電話連絡をとりたいときには所定のコマンドを送出し電話器Bを呼び出し電話器A,B,TADの3者通話を可能とする例文帳に追加

When a specified person hears the message from an unspecified person, which is reproduced at the time of remotely operating TAD by using the unspecified telephone set A of a remote location and he is to communicate with the opposite party by the telephone, a prescribed command is sent, the telephone set B is called and the three person call of the telephone sets A, B and TAD is realized. - 特許庁

本発明に係る認証管理装置1によれば、ドア2に備えられた指紋センサ22からの入力指紋と家族情報テーブルに記憶されている各家族の指紋データを照合することにより、家屋に出入りした家族を特定し、帰宅した家族については家族情報テーブルに在宅中フラグを、家屋から外出した家族については非在宅中フラグを記憶する例文帳に追加

This authentication management device 1 specifies a family coming in and out of a house by collating fingerprint data of each the family stored in a family information table and an input fingerprint from a fingerprint sensor 22 provided in a door 2, stores an in-home flag in the family information table about a family coming home, and stores a non-in-home flag about a family going out of the house. - 特許庁

例文

モバイル機器である携帯端末を所持している人が、外出先などにおいても、携帯端末からインターネットへ容易にアクセスすることを可能にし、同時に、無線LAN設備所有者がその無線LAN設備をモバイルユーザに対してインターネットへのアクセスポイントとして提供した場合に、その対価として、設備提供料などを得る無線LANの提供システムを提供する例文帳に追加

To provide a wireless LAN provisioning system for allowing an owner of a portable terminal that is a mobile device, to easily access from the portable terminal to the Internet even if he/she is in an outing destination etc., at the same time, for acquiring an equipment provisioning fee etc. as a value when a wireless LAN equipment owner offers the wireless LAN equipment as an access point to the Internet to a mobile user. - 特許庁


例文

車両等で身障者が車椅子に乗った状態で車椅子を簡単に、確実に固定できるようにすると共に、この車椅子の椅子台座を簡単な手段で着脱自在に構成して、身障者の外出、移動、入浴、排便等を容易にし、身障者の肉体並びに精神衛生と、介護者の肉体的負担並びに精神衛生とを改善せんとするものである。例文帳に追加

To improve a physically handicapped person's body and mental sanitation, helper's physical load and mental sanitation by simply, surely fixing a wheelchair in a state in which a physically handicapped person rises the wheelchair in a vehicle or the like and detachably constituting a chair pedestal of the wheelchair by a simple means to facilitate the person's out-going, moving, bathing, defecting or the like. - 特許庁

一致した場合は、メモリ部2からその来訪者に対応する転送先データを読み出し、その来訪者の来訪者情報をモデム37を介して転送先へ送信し、転送先から受信した音声、映像又は文字情報を玄関スピーカ13又は玄関ディスプレイ14に出力することにより、来訪者と外出先の家人との間で通信を行う。例文帳に追加

When the pieces of fingerprint data are matched, communication is performed between the visitor and a family member away from home by reading transfer destination data corresponding to the visitor from the memory part 2, transmitting visitor information of the visitor to a transfer destination via a modem 37 and outputting voice, a video image or character information received from the transfer destination to an entrance speaker 13 or an entrance display 14. - 特許庁

複数の通信機能を持つ携帯端末を用いて、外出時でも多くのコンテンツを選択可能とし、コンテンツ取得にかかる時間と費用を選択時に提示することで使用者の懸念を減らし、なおかつ携帯端末の位置情報を活用し、より有利な通信経路を選択できるようにする例文帳に追加

To provide a technology whereby a user uses a mobile terminal having a plurality of communication functions to be able to select many contents even when going out, decreases its comprehension through the provision of time and cost information required for acquisition of contents at the selection, and utilizes location information of the mobile terminal so as to be able to select a more advantageous communication path. - 特許庁

購入希望者にあっては商品が決定した時点で商品の販売価格の情報を取得することを可能とし迅速な発注・購入手続きを行うことができ、販売業者にあっても外出先の購入希望者に対して自店の販売価格がいち早く伝えられる携帯情報端末を用いた商品情報提供方法の提供を目的とする例文帳に追加

To provide an article information providing method using a personal digital assistant for allowing a purchaser to acquire information about a sales price of an article at the time of decision of the article for performing a quick order/purchase procedure and allowing a seller away home to notify the sales price at own shop to the purchaser. - 特許庁

例文

生命保険の契約内容を蓄積している本部センター10のホストコンピュータ11に、外出先18からモバイルPC19を用いてアクセスする場合は、ユーザの操作に応じてモバイルPC19がモバイルオンラインモードになり、ホストコンピュータ11から帳票データを受信したとき画面表示機能を呼出し、帳票データをディスプレイ上に表示する例文帳に追加

When accessing away from home 18 to a host computer 11 at a main office center 19 which stores contract contents of life insurance by using a mobile PC 19, the mobile PC 19 goes into a mobile online mode in response to user's operations, calls out an image display function, when receiving the form data from the host computer 11 and displays the business form data on a display. - 特許庁

例文

よって、たとえば、第1の電源制御モードにおいては、電力使用量のピークを迎える日中などにバッテリの電力を有効に利用することが可能となり、また例えばPCを持参して外出する予定がある場合には、第2の電源制御モードを用いることにより、バッテリ19を満充電状態に維持した状態でPCを持ち出すことが可能となる。例文帳に追加

Thereby, for instance, in the first power control mode, the power of the battery can effectively be used in daytime or the like in which the power use reaches a peak; and for instance, when a user plans to go out carrying a PC, the PC can be taken out with the battery 19 kept in a fully charged state by using the second power control mode. - 特許庁

携帯情報端末機において、携帯電話機におけるメール通信の操作に慣れた使用者が片手で把持した手の親指で入力でき、横書きのメール通信や文書作成等に適するとともに、インターネット画面や電子図書等が目視し易く、外出時においても操作し易く携帯に便利にする例文帳に追加

To provide a personal digital assistant device, enabling a user experienced in operation for mail communication in a portable telephone set to input by the thumb of one hand holding the device suitable for mail communication and creation of a document by writing from left to right, facilitating visual observation of the Internet screen and electronic book, and facilitating operation to be convenient for carrying even when going out. - 特許庁

インド経済は、1990 年のイラクのクウェート侵攻に伴う原油価格の高騰及び中東への海外出稼ぎ者による送金減少などの影響から、外貨準備が輸入の約2 週間分まで減少するという深刻な国際収支危機に見舞われたことを契機として、1991 年から経済自由化路線へ変更する経済改革を開始した。例文帳に追加

The invasion of Kuwait by Iraq in 1990 plunged India into an international balance of payment crisis which depleted its foreign exchange reserves down to approximately a two week supply due the impact of the sharp rise in crude oil prices and declining remittances from overseas workers in the Middle East. This event prompted India to initiate economic reforms in 1991 aimed at shifting to path of liberalization. - 経済産業省

古典の百科全書『拾芥抄』によれば、正月、2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日は百鬼夜行が出現する「百鬼夜行日」であり、百鬼夜行に出遭うと死んでしまうといわれたため、これらの日には夜の外出を控えたという。例文帳に追加

According to the classical encyclopedia "Shukaisho," 'Hyakki-yako days,' the days when a hyakki yako appears, were on the New Year, the day of the Rat in February, the day of the Horse in March and April, the day of the Snake in May and June, the day of the Dog in July and August, the day of the Ram in September and October, and the day of the Dragon in November and December (old calendar), so people used to avoid going out at night on those days because it was said that they would die if they came across a hyakki yako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

認証手段4は、行動判別手段11により行動の種別が判別された人の個人認証を行い、情報選択手段13は、認証手段4により認証された個人別に外出行動と帰宅行動とに関連付けた情報を提示情報記憶手段14から抽出し、抽出した情報を表示手段5に表示する例文帳に追加

An authentication means 4 performs individual authentication of the person distinguished with the kind of the action by the action distinction means 11, and an information selection means 13 extracts information associated to the going-out action and the homecoming action by an individual authenticated by the authentication means 4 from a presentation information storage means 14, and displays the extracted information on a display means 5. - 特許庁

第1の形態は、カメラ部1aのシャッターと連動したタイマー機能を有し、無人の状態で定期的な時間間隔又は複数以上の予め決められた時刻に自動的に被写体3を撮影し、インターネット等の通信手段により、外出先の携帯電話又はパソコン等6の所定Eメールアドレス宛に撮影画像を添付して自動的に送信する例文帳に追加

In a first embodiment, a timer function interlocked with a shutter of a camera unit 1a is included, a subject 3 is automatically photographed at routine time intervals or at multiple predetermined times in an unmanned state, and the photographed image is attached and automatically transmitted to a predetermined E mail address of a mobile phone or a personal computer 6 in a destination of visit while using a communication means such as the Internet. - 特許庁

利用者は、外出先の任意の店舗3で二次元バーコードを提示すると、該店舗3の販売店舗システム4は二次元バーコード読み取り装置33で二次元バーコードを読み込み、利用者IDを取得してIP網5経由し該IDを確認し、該IDを利用不可に変更し、削除管理DBに該IDを書き込む。例文帳に追加

When the user presents the two-dimensional bar code at a certain store 3, the sales store system 4 of the store 3 reads the two-dimensional bar code using a two-dimensional bar code reader 33, obtains the user's ID, checks the ID via an IP network 5, renders the ID unusable, and writes the ID into a deletion management DB. - 特許庁

これにより、例えば、ユーザが外出先から携帯電話で遠隔操作をする場合に、1つの家に同一型式の家電製品が設置されていても、そのうちの1台(例えば、同一型式のエアコンが複数台、各部屋に設置されているような場合に居間の1台)だけを指定して遠隔操作できるようになる。例文帳に追加

Thus, when a user is to perform remote control from a destination of visit with a portable telephone, for example, even when home appliances of the same type are installed in a single home (when a plurality of air conditioners of the same type are installed in respective rooms, for example), only one of them can be designated and remotely controlled. - 特許庁

ユーザーはこの嗜好情報を外部記録装置に書き込むことで持ち運びが可能となり、外出先などの普段使っていない受信装置であっても、この嗜好情報を読み取らせることで、EPGにて嗜好情報を用いて番組をフィルタリングし、自分の嗜好に合った番組の中から番組を選択することができる。例文帳に追加

The user can carry the preference information by writing the preference information to an external recorder, uses the preference information by an EPG (electronic program guide) to filter programs by reading the preference information even by a receiver at a place where the user has gone, which is not usually used so that the user can select a program among programs fitting his/her own preference. - 特許庁

外線—外線間のスティミュラス手順に対応し、外出先、すなわち契約外回線の電話機6から転送先の電話番号をPBダイヤル入力すると、TA(インタフェース変換装置)3にてその電話番号がキーパッドファシリティとして網交換機2へ送信され、これにより転送先の新規登録が網交換機2に対しなされる。例文帳に追加

When the telephone number of forwarding destination is PB dial-input from a telephone 6 at a visit place or an uncontracted line in correspondence with the stimulus procedure between live wires, a TA (interface converter) 3 transmits that telephone number to a network exchange 2 as a key pad facility and new registration of the forwarding destination is made for the network exchange 2. - 特許庁

玄関子機1、親機2、録画ユニット3から構成されるテレビドアホン装置において、外出モードの設定中に呼出ボタン15が押されると、適切な時間をおいて玄関子機1のカメラ12から出力される映像信号を録画ユニット3のデジタルビデオコーデック32を介してJPEGコーデック33で圧縮しフラッシュROM38に保存する例文帳に追加

In the video doorphone system consisting of an entrance slave set 1, a master set 2, and a video recording unit 3, when the call button 15 is depressed while a visit mode is set, a JPEG codec 33 compresses a video signal outputted from a camera 12 of the entrance slave set 1 via a digital video CODEC 32 at a proper time interval and stores the compressed signal into a flash ROM 38. - 特許庁

印鑑証明、住民票、宅配小荷物などの受け取りでサインまたは、印鑑が必要ですが、特に外出の時に忘れる場合が多いので、何時でも何処でも無理なく、しかも、外観形状は、印鑑ケースに見えず、おしゃれなストラップを着けた印鑑ケースを常時携帯できる印鑑ケースを提供する例文帳に追加

To provide a seal case with a kicky strap which can be always carried without difficulty anytime anyplace further has not appearance of a seal case because one often forgets to carry especially when going out although there needs to signature or a seal when receiving certificate of a seal impression, certificate of residence, a home delivery small package. - 特許庁

この発明は、携帯に便利で財布やカード入れなどに収納出来るようにカード型にした爪楊枝入れで、たとえば、外出先などで爪楊枝が必要になったとき、いつでも、手軽に持ち出せて、1本ずつ簡単に取り出して使えて、しかも、爪楊枝を整列した状態で衛生的に収納できるように工夫した、カード型爪楊枝入れを提供する例文帳に追加

To provide a toothpick case that is made in the form of a card so as to make it convenient to carry and put it in a purse or a card case, and can be easily brought out, allowing a toothpick to be easily taken out at any time when the toothpick is required when one is out, and can store toothpicks in an aligned state. - 特許庁

高齢者の住宅と生活環境に関する意識調査(平成 18年、内閣府政策統括官(共生社会政策担当)付高齢社会対策担当)今後、高齢者が、住み慣れた地域において、高齢者が必要とする様々な社会機能や安心して不自由なく外出、買物などができる環境の整備が必要であることから、高齢者の住宅と生活環境に関する意識等を調査とりまとめたもの。例文帳に追加

Survey on the Senior Citizens' Attitude toward Housing and the Living Environment (Assistant in Policies on Aging Society for Cabinet Office Director-general for Policies on Cohesive Society, 2006) Summarizes the survey on the senior citizens' attitude toward housing and the living environment because it is necessary in the future to arrange the environment where the seniors can have various necessary social functions and go out or go shopping in safety and without any difficulties in a local community they are used to living in  - 経済産業省

今日、閣議で安住財務大臣が出張されるという話がございまして、まさにこのG20に安住大臣が出席するための海外出張だと思いますが、今のご質問でございますが、各国(が)それぞれの国内で金融規制改革を進めるにあたって国際基準を遵守しつつ、他国の金融機関や金融市場に不必要な悪影響を与えないように、他国と十分協議することが重要だと思っております。例文帳に追加

At today's cabinet meeting, Minister of Finance Azumi's planned overseas trip was mentioned. He is going abroad to attend the G-20 meeting. As for your question, I believe it is important that when countries implement their own domestic regulatory reforms, they should hold adequate consultations with other countries so as not to produce unnecessary adverse effects on foreign financial institutions or foreign financial markets while complying with international standards.  - 金融庁

セキュリティ端末10は、ユーザの携帯端末30と通信可能な通信制御部14と、通常モードの状態でユーザが外出したことを検知した場合に、通常モードからセキュリティモードに切り替えるとともに、セキュリティ端末10側で通常モードからセキュリティモードに切り替えたことを通信制御部14を介してユーザの携帯端末30に通知するように制御する制御部13とを含む。例文帳に追加

The security terminal 10 includes a communication control section 14 communicable with a portable terminal 30 of the user, and a control section 13 for performing control so as to change the mode from the normal mode to the security mode when the user goes out in the normal mode and inform the portable terminal 30 of the user via the communication control section 14 that the mode is changed from the normal mode to the security mode by the security terminal 10. - 特許庁

天皇という呼称は律令制(「儀制令」)に規定があり、祭祀においては「天子」、詔書には「天皇」、華夷においては(国内外にむけては)「皇帝」、臣下がすぐそばから呼びかける時には「陛下」、皇太子など後継者に譲位した場合は「太上天皇(だいじょうてんのう)」、外出時には「乗輿」、行幸時には「車駕」という7つの呼び方が定められているがこれらはあくまで書記(表記)に用いられるもので、どう書いてあっても読みは風俗(当時の習慣)に従って「すめみまのみこと」や「すめらみこと」等と称するとある(特に祭祀における「天子」は「すめみまのみこと」と読んだ)。例文帳に追加

A regulation in the ritsuryo codes ('Gisei-ryo,' or the regulation of ceremonies code) regarding the title to be used for the Tenno states that the Emperor should be called 'Sumemimanomikoto,' 'Sumeramikoto,' or another such title in accordance with the customs of that time; this was despite the fact that there were already seven ways of addressing the Emperor—'Tenshi' at ceremonies, 'Tenno' in Shosho (imperial edicts or decrees), 'Kotei' in relations with China (domestic and diplomatic), 'Heika' when addressed by vassals in close proximity, 'Daijo-Tenno' when retired, 'Joyo' when going out, and 'Shaga' when travelingbecause these names are only used in writing ('Tenshi' attending ceremonies in particular were addressed as 'Sumemimanomikoto').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣は前回の会見から、「竹中さんの道義的責任は免れない」とずっとおっしゃっておられますけれども、竹中さんもそうですが、当時の金融当局の幹部の方々なのですが、一切、振興銀に対する取材にはお答えになっていないのですね。説明責任という、竹中さんは今海外出張中だそうなのですけれども、説明責任といいますか、何か道義的責任を免れないのであれば、何をすべきかというふうにお考えでしょうか。例文帳に追加

Since the previous press conference, you have consistently stated that “Mr. Takenaka cannot evade moral responsibility”. Neither Mr. Takenaka nor any other senior official of the financial authority at the time have responded to interviews regarding the Incubator Bank of Japan. Mr. Takenaka is apparently on an overseas business trip at present. If he cannot evade accountability or some kind of moral responsibility, what do you think should be done?  - 金融庁

ケアンズ24時間医療センターのラッセル医師は,「強い紫外線のため,オーストラリアでは皮膚がんの発生率がとても高いです。毎年38万人を超える人々が皮膚がんと診断されています。午前11時から午後3時の間に外出する場合には,サングラスやつばの広い帽子,日焼け止めで身を守らなければなりません。日焼けをしてしまったら,アロエベラローションを塗って,水をたくさん飲んでください。」と話していました。例文帳に追加

Dr. Russelle of the Cairns 24-Hour Medical Centre said, "The incidence of skin cancer is very high in Australia because of strong UV rays. Over 380,000 people are diagnosed with skin cancer every year. You should protect yourself with sunglasses, a hat with a wide brim, and sunscreen if you go outside between 11 a.m. and 3 p.m. If you get sunburned, put on some aloe vera lotion and drink a lot of water."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

第百六条 刑事施設の長は、刑法第二十八条(国際受刑者移送法第二十一条において読み替えて適用する場合を含む。)、少年法第五十八条又は国際受刑者移送法第二十二条の規定により仮釈放を許すことができる期間を経過した懲役受刑者又は禁錮受刑者が、第八十八条第二項の規定により開放的施設において処遇を受けていることその他の法務省令で定める事由に該当する場合において、その円滑な社会復帰を図るため、刑事施設の外において、その者が、釈放後の住居又は就業先の確保その他の一身上の重要な用務を行い、更生保護に関係のある者を訪問し、その他その釈放後の社会生活に有用な体験をする必要があると認めるときは、刑事施設の職員の同行なしに、外出し、又は七日以内の期間を定めて外泊することを許すことができる。ただし、外泊については、その受刑者に係る刑が六月以上執行されている場合に限る。例文帳に追加

Article 106 (1) In cases where either a person sentenced to imprisonment with work or a person sentenced to imprisonment without work has served the period of time for parole qualification pursuant to the provisions of Article 28 of the Penal Code (including the cases where it is applied by replacing the terms pursuant to Article 21 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons), Article 58 of the Juvenile Code, or Article 22 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons, and falls under cases specified by a Ministry of Justice Ordinance, such as being placed in an open-type institution pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 88, if it is deemed necessary that the sentenced person, for smooth re-entry to society, go outside the penal institution to settle important personal matters such as securement of his/her residence and employer following release, visit people relevant to his/her rehabilitation and to the guardianship thereof, or acquire other useful experience for life in society following his/her release, then the warden of the penal institution may permit him/her a day leave or a furlough for a definite period within seven days without an escort of staff members of the penal institution. However, the furlough shall be limited to the cases where a sentenced person has been serving for not less than six months.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS