1016万例文収録!

「尊重すべき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 尊重すべきの意味・解説 > 尊重すべきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

尊重すべきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

尊重すべき規則例文帳に追加

rules to which serious consideration and attention should be paid  - EDR日英対訳辞書

小数派の意見をもっと尊重すべきです.例文帳に追加

We should pay more attention to the minority opinion.  - 研究社 新和英中辞典

私達は他人の考えを尊重するべきです。例文帳に追加

We should respect the ideas of others. - Tatoeba例文

私たちは他人の考えを尊重すべきです。例文帳に追加

We should respect the ideas of others. - Tatoeba例文

例文

私達は他人の考えを尊重するべきです。例文帳に追加

We should respect the ideas of others.  - Tanaka Corpus


例文

私たちは他人の考えを尊重すべきです。例文帳に追加

We should respect the ideas of others.  - Tanaka Corpus

我々は少数意見を尊重すべきだ。例文帳に追加

We should think much of the opinion of the minority. - Tatoeba例文

我々は少数意見を尊重すべきだ。例文帳に追加

We should think much of the opinion of the minority.  - Tanaka Corpus

あなたはそのルールを尊重すべきである。例文帳に追加

You need to respect that rule.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはそのルールを尊重すべきである。例文帳に追加

You must respect that rule.  - Weblio Email例文集

例文

私たちは他人の権利を尊重すべきである。例文帳に追加

We should respect the right of others. - Tatoeba例文

彼らは人々の希望を尊重するべきである例文帳に追加

they should respect the wishes of the people  - 日本語WordNet

尊重すべき教訓的な短いことば例文帳に追加

a respectable and wise short remark  - EDR日英対訳辞書

私たちは他人の権利を尊重すべきである。例文帳に追加

We should respect the right of others.  - Tanaka Corpus

良い意見は尊重すべきだが、悪いのはそうすべきじゃないんだね。その通りだ。例文帳に追加

The good are to be regarded, and not the bad? Yes.  - Plato『クリトン』

私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。例文帳に追加

We should respect the rights of others, much more their lives. - Tatoeba例文

私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。例文帳に追加

We should respect the rights of others, much more their lives.  - Tanaka Corpus

金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。例文帳に追加

You should respect the Basel Agreement as a way of managing financial institutions. - Weblio英語基本例文集

私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。例文帳に追加

We should respect the basic human rights of others much more their lives. - Tatoeba例文

私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。例文帳に追加

We should respect the basic human rights of others much more their lives.  - Tanaka Corpus

思うに、あの主張は、権威ある人たちによって繰り返し主張されてきた。僕が常々言っていたような形でね。つまり、ある人たちの意見は尊重すべきだが、別の人たちの意見は尊重すべきでないんだ、とね。例文帳に追加

That argument, which, as I believe, is maintained by many persons of authority, was to the effect, as I was saying, that the opinions of some men are to be regarded, and of other men not to be regarded.  - Plato『クリトン』

資源採取透明性イニシアティブなどのガバナンスと透明性の強化に向けた国際的な取組みを全ての国が尊重すべきです。例文帳に追加

It is important that all donor countries adhere to international initiatives that aim to strengthen governance and transparency such as the Extractive Industries Transparency Initiative.  - 財務省

例えば結社の自由や児童労働といった基本的な原則は普遍的なものであり、すべての国において等しく尊重されるべきものです。例文帳に追加

Fundamental rights in areas, such as freedom of association and child labor are universal – they are the same for all countries and e must be respected as such. - 厚生労働省

これに対し、道白らは宗祖道元が尊重した一師印証の面授嗣法(人法)のみを正統とするべきであると訴えた。例文帳に追加

Under such circumstances, Dohaku and others asserted that only menju shiho of isshi-insho (a rule whereby a priest who received menju from his mentor priest shall not change his mentor priest during his whole life) (nin-po), which the founder Dogen valued, should be regarded as legitimate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨に皇太子とすべき皇子がいないこともあったが、やはり大伴の権威と存在感を尊重したのである。例文帳に追加

Although Saga did not have any sons to select as Crown Prince anyway, it was a measure to respect the authority and existence of Otomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところで、この問題は、どう考えるのがいちばん適当なんだろうか。人間の評価というものを僕たちは前に議論したよね、あそこに戻ろうか。僕たちは昔、ある人たちの意見は尊重すべきだが、別の人たちの意見は尊重すべきではない、と言っていたよね。例文帳に追加

What will be the fairest way of considering the question? Shall I return to your old argument about the opinions of men?--we were saying that some of them are to be regarded, and others not.  - Plato『クリトン』

ロイヤルティ支払義務を課すべきか否かまた,その場合は,ロイヤルティの金額を幾らにするべきかを決定するには,INDECOPIの公正競争委員会の意見を尊重しなければならない。例文帳に追加

In order to determine whether compensation is payable, and if so in what amount, due regard shall be had to the assessment made by the Commission on Free Competition of INDECOPI. - 特許庁

それ故「妻妾論」では夫婦は必ず平等であるべきであって、家父長専制は文明に悖る、女性には家庭内の要である妻としての役割、教育を担う母としての役割があって、それを尊重すべきとした。例文帳に追加

Therefore, in 'A theory of wives and concubines' he insisted that husband and wife should be always equal, patriarchal authority was against civilization and that women had a role as a wife, a key person in a family, and a mother who was in charge of education, which should be respected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 農林水産大臣は、必要があると認めるときは、都道府県知事に対して、連合海区漁業調整委員会を設置すべきことを勧告することができる。この場合には、都道府県知事は、当該勧告を尊重しなければならない。例文帳に追加

(2) The Agriculture, Forestry and Fisheries Minister may recommend the Governor concerned to establish a Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission when he/she finds it necessary. In this case, the Governor shall respect said recommendation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、本人の意思を尊重した上で、女性皇族と旧皇族の男系男性との婚姻のみに限定する形で、非皇族男性が皇族となること認めるようにすべきだとの意見も出た。例文帳に追加

Also, there was presented an opinion that a male not belonging to the Imperial family should be approved to become a member of the family with a restriction that the intention of the person is respected and this is limited to a marriage between a female member of the Imperial family and a descendant in the male line of a former Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府では3代将軍足利義満のもと、管領の細川頼之が後光厳の意思を尊重するべきであると回答し、翌1371年(応安4年3月23日)に、緒仁へ譲位して院政を敷く。例文帳に追加

In the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), under the supervision of the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, a shogunal deputy (kanrei), Yoriyuki HOSOKAWA answered Emperor Gokogon's, and the following year, 1371 (March 23), the Emperor passed the throne to Prince Ohito and started a cloistered government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原子力政策大綱は、2005年10月に尊重する旨の閣議決定がなされ、原子力発電も、基幹電源と位置づけ、着実に推進していくべきであるとしている。例文帳に追加

In October 2005, the Cabinet decided to respect the Framework for Nuclear Energy, which considers nuclear power generation as the key power source and requests its steady promotion. - 経済産業省

河内本は南北朝期・室町初期までは青表紙本よりもむしろ盛んに用いられていたが、室町中期、宗祇・三条西実隆の頃から、定家の青表紙本を尊重すべきことが強調された。例文帳に追加

Until the Northern and Southern Dynasties and the early Muromachi periods, Kawachibon was actively used rather than Aobyoshibon (Blue Book) manuscripts, but during the mid Muromachi period, at around the time of Sogi and Sanetaka SANJONISHI, it was emphasized that importance be placed upon Teika's Aobyoshibon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(注1)プリンシプルとは、法令等個別ルールの基礎にあり、各金融機関等が業務を行う際、また当局が行政を行うにあたって、尊重すべき主要な行動規範・行動原則と考えられる。例文帳に追加

(Note1) The "Principles" are a set of key codes of conduct or general behavioral rules that are underlying basis of statutory rules such as laws and regulations, and should be respected when financial firms conduct their business as well as when the FSA takes supervisory actions.  - 金融庁

4 金融機関が業務を行う際、また当局が行政を行うにあたって、尊重すべき主要な行動規範・行動原則として、平成 20年 4月 18日に公表されている。例文帳に追加

4 Published in April 18, 2008, as major norms and principles of conduct for how a financial institution conducts its business, and for administration by authorities.  - 金融庁

これは、アクラで合意された援助効果向上に関する原則を十分に尊重しつつ、各国のオーナーシップ及び迅速な資金の支払いを確保するために策定され、民間財団、企業及び非政府組織(NGOs)によるこの歴史的な取組への参加を円滑化するべきである。例文帳に追加

It should be designed to ensure country ownership and rapid disbursement of funds, fully respecting the aid effectiveness principles agreed in Accra, and facilitate the participation of private foundations, businesses, and non-governmental organizations (NGOs) in this historic effort.  - 財務省

それらの料金は,令状に記載されている民事法公証人に対して支払われるべきものとするが,ただし,実施権者が登録通知を送達されたときに,それについて明示して通告をされていること,及び判決債権者が尊重しなければならない第三者の権利に従うことを条件とする。例文帳に追加

Those fees must be paid to the civil-law notary on whose behalf the writ is served, provided that the licensee has been expressly notified hereof when served with the notice and subject to the rights of third parties, which the judgment creditor must honour. - 特許庁

この報告書において総括した今般の新型インフルエンザ(A/H1N1)対策における課題の根本的な改善のため、本報告書の提言を最大限尊重し、国において、新型インフルエンザ行動計画やガイドラインの改定等の検討作業に速やかに着手し、実現すべきである。例文帳に追加

In order to substantially improve issues summarized in this report with regard to the recent pandemic influenza (A/H1N1), the national government need to take actions promptly in revising the Pandemic Influenza Action Plan and Guidelines with fully respecting the recommendations made in this report. - 厚生労働省

酒に詳しい消費者はよく、これでは実質価格の約2倍近い小売価格などというが、小売価格は実勢価格に基づいて決まってくるものであり、宣伝その他にも経費はかかるわけであり、消費者選択がその実勢価格で商品を選んでいればその選択を尊重すべきである。例文帳に追加

Although the consumers who are experts of sake often complain that sake produced with the yumai-zukuri method is sold for almost double of the real price, in fact the retail price is determined according to the current market price which includes the marketing cost and others, and as such, the consumers should respect the price which is determined by their choice according to the current market price.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒に詳しい消費者はよく、これでは実質価格の約2倍近い小売価格などというが、小売価格は実勢価格に基づいて決まってくるものであり、宣伝その他にも経費はかかるわけであり、消費者選択がその実勢価格で商品を選んでいればその選択を尊重すべきである。例文帳に追加

Though consumers who knows much about sake often say, this retail price is almost twice as high as its substantial price, the retail price is determined based on the realized price and expenses for advertisements and other items are necessary and, therefore, when the consumers select a product based on its realized price, this selection must be respected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将来有用な医療に繋がる可能性を秘めたヒト幹細胞臨床研究が、社会の理解を得て適正に実施及び推進されるよう、個人の尊厳及び人権を尊重し、かつ、科学的知見に基づいた有効性及び安全性を確保するために、ヒト幹細胞臨床研究にかかわるすべての者が尊重すべき事項を定め、「ヒト幹細胞を用いる臨床研究に関する指針」(以下「指針」という。)を平成18年7月に策定した。例文帳に追加

The “Guidelines on clinical research using human stem cells” (hereunder, the “guidelines”), all involved in human stem cell clinical research should respect, were established in July 2006 to ensure, through respect for the individual and human rights, and the maintenance of scientifically-based safety and efficacy, that the clinically promising field of human stem cell research achieves public understanding and is appropriately implemented and maintained. - 厚生労働省

いずれの場合においても、MDBsの複数年にわたる業務の枠組みが確立されるべきであり、その中に基礎的な保健や教育、清潔な水、衛生といった中核的な社会投資に対する支援を増加させる明確なコミットメントを含むべきである。この枠組みは、適切な国別の融資残高上限を尊重すべきである。例文帳に追加

In all cases, MDB multi-year operational frameworks should be established and should include clear commitments to increase support for core social investments such as basic health and education, clean water, and sanitation. They should respect appropriate country exposure limits.  - 財務省

これについて、先例の存在や天皇の自由意思を尊重するべきであることを理由として生前の退位を容認すべきとの意見もあるが、退位後の天皇の処遇(財政的、政治的位置付けの問題。特に後者は院政の問題)や皇位継承の複雑化及び後継者の不足による皇統断絶の可能性などの点から反対の意見が強い。例文帳に追加

There are views that say abdication before death should be allowed, based on respect for the Emperor's free will and the existence of former examples, but there are strong opposing views because of the issues of how the Emperor should be treated after his abdication (financial matters and issues on his position in the political administration. The latter, in particular, is a problem of political administration by the retired emperor), complications in the succession to the Imperial Throne, and the possibility of the extinction of the Imperial Line due to the lack of a successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンジンの自動停止、自動再始動を行う車両において、停車維持制御を行うべき時期とエンジンの再始動を行わせるべき時期とが少なくとも一部重なった場合でも、運転者の発進意思を尊重しつつエンジンの再始動と制動力の増加とを有効に両立させることができる車両の制御装置及び制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and method for controlling a vehicle capable of effectively balancing restart of an engine with increase of braking force while respecting intention of starting of a driver even when a time to perform stop keeping control and a time to perform restart of an engine at least partially overlaps each other, in a vehicle performing automatic stop and automatic restart of an engine. - 特許庁

しかし、「望ましい」と記載されている規定についても、個人情報は、個人の人格尊重の理念の下に慎重に取り扱われるべきものであることに配慮して適正な取扱いが図られるべきとする法の基本理念(法第3条)を踏まえ、個人情報保護の推進の観点から、できるだけ取り組むことが望まれるものである。例文帳に追加

However, in line with the basic principle of the Act (Article 3 of the Act) that in consideration of the fact that personal information should be handled cautiously under the philosophy of respecting the personalities of individuals, proper handling of personal information should be promoted, it is desired to make efforts as far as possible for observing even the provisions which contain the termpreferablefrom the viewpoint of promoting protection of personal information.  - 経済産業省

この指針は、こうした役割にかんがみ、ヒト幹細胞臨床研究が社会の理解を得て、適正に実施及び推進されるよう、個人の尊厳及び人権を尊重し、かつ、科学的知見に基づいた有効性及び安全性を確保するために、ヒト幹細胞臨床研究にかかわるすべての者が遵守すべき事項を定めることを目的とする。例文帳に追加

In light of this role, these guidelines set forth points to be observed by all persons involved in human stem cell clinical research with the objective of achieving public understanding, and the appropriate implementation and advancement of such research through respect for the individual and human rights and the maintenance of scientifically-based safety and efficacy. - 厚生労働省

2 国土形成計画は、総合的な国土の形成に関する施策の実施に関し、地方公共団体の主体的な取組を尊重しつつ、全国的な規模で又は全国的な視点に立つて行わなければならない施策の実施その他の国が本来果たすべき役割を踏まえ、国の責務が全うされることとなるよう定めるものとする。例文帳に追加

(2) National Spatial Strategies shall be formulated so that the national government fulfills its obligation in regard to the implementation of measures for the comprehensive spatial development, while respecting independent approaches by local governments and at the same time understanding the roles the national government should intrinsically play, including implementation of measures that must be carried out on a nationwide scale or from a nationwide viewpoint.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 保証標章の出願には使用規約を添付するものとし,同規約は,当該標章を使用する権限を付与された者,証明されるべき商品又はサービスの共通の特徴,当該特徴の検証方法,実施されるべき当該標章の管理及び監督,当該標章の不正使用により侵害が生じる際の責務,及び該当する場合は当該標章の使用者が尊重すべき規則を示すものとする。例文帳に追加

(1) An application for registration of a guarantee mark shall be accompanied by regulations for use which shall indicate the persons authorized to use the mark, the common features of the goods or services to be certified, the manner in which these features shall be verified, the controls and supervision of use of the mark to be carried out, the responsibilities which may be infringed by inappropriate use of the mark and the rules which, where appropriate, shall be respected by persons using the mark. - 特許庁

既述したとおり、本来、内部統制の構築の手法等については、それぞれの企業の状況等に応じて、各企業等が自ら適切に工夫して整備していくべきものと考えられるが、それだけでは実務上の対応が困難であるとの意見が多く出されたことから、実施基準においては、各企業等の創意工夫を尊重するとの基本的な考え方を維持しつつ、財務報告に係る内部統制の構築・評価・監査について、できるだけ具体的な指針を示すこととした。例文帳に追加

As previously mentioned with regard to the methods of establishing internal controls, each company in principle may attempt to implement the most appropriate processes in accordance with the specific circumstances surrounding the company in question. However, we have received a number of public comments stating that doing so was difficult in practice solely by way of applying the Draft Standard (and asking for guidance in certain areas). The Practice Standard maintains the basic idea of respecting the innovative efforts of each company but tries to provide as concrete a guidance framework as possible for establishing, assessing and auditing internal controls over financial reporting.  - 金融庁

例文

第二十四条 法務大臣は、第二十一条第一項の規定により報告を求め、若しくはその職員に検査若しくは質問をさせ、又は第二十二条の規定により勧告をし、若しくは命令をするに当たっては、民間紛争解決手続が紛争の当事者と民間紛争解決手続の業務を行う者との間の信頼関係に基づいて成り立つものであり、かつ、紛争の当事者の自主的な紛争解決の努力が尊重されるべきものであることその他の民間紛争解決手続の業務の特性に配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 24 The Minister of Justice shall, when requesting a report or directing ministry officials to conduct an inspection or ask questions in accordance with Article 21, Paragraph 1, or when making a recommendation or giving an order in accordance with Article 22, give due consideration to the fact that private dispute resolution procedures are based on a relationship of mutual trust between the parties to a dispute and the party carrying out the services of private dispute resolution, that the voluntary efforts of the parties to a dispute for dispute resolution should be respected, and to other elements of the nature of private dispute resolution services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS