われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。例文帳に追加
We moved into this house last month. We will settle down soon. - Tanaka Corpus
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。例文帳に追加
We moved into this house last month. We will settle down soon. - Tatoeba例文
縫い線において糸をきつく引っ張ることで作られる折り目またはしわで成る縫製例文帳に追加
sewing consisting of small folds or puckers made by pulling tight a thread in a line of stitching - 日本語WordNet
郊外まで広い道路を作れば 皆がそこに引っ越します例文帳に追加
If you build a wide road out to the outskirts of town, people will move there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
柏木は厨房に引っ込んで 料理さえ作ってればいいんだ。例文帳に追加
Kashiwagi should just stay in the kitchen and just cook the food. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
土を見せるために表面の層を引っ掻いて作るセラミックや壁の装飾例文帳に追加
a ceramic or mural decoration made by scratching off a surface layer to reveal the ground - 日本語WordNet
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。例文帳に追加
When I tried to move the desk one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. - Tanaka Corpus
薙ぐ、突く、切る、刃を引っ掛けて相手を倒す、首を切るなどして使用する。例文帳に追加
It is used as to mow down, to thrust, to cut, to defeat opponents by hooking with the blade, or to cut their heads. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。例文帳に追加
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. - Tatoeba例文
だから落ちた小枝を探して木々の間をうろつくより、飛び上がって枝を引っ張り下ろしはじめました。例文帳に追加
So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches. - H. G. Wells『タイムマシン』
機能性フィルムに、針の先端を異なる荷重で押付けて、複数の引っ掻き傷を作り、これらの引っ掻き傷で生じる起伏の大きさを計測する。例文帳に追加
The tip of a needle is pressed against the functional film by different loads to form a plurality of scratches, and the sizes of projections and recessions caused by the scratches are measured. - 特許庁
インプラント10の引っ張り側の壁は、インプラント10の圧縮側の壁よりも厚くなっている。例文帳に追加
A pulling side wall of the implant 10 is formed thicker than a compression side wall of the implant 10. - 特許庁
別の輪を通った編み糸の輪を引っ張って、作られるかぎ編みの最も基本的な編み方例文帳に追加
the most basic of all crochet stitches made by pulling a loop of yarn through another loop - 日本語WordNet
私が金を作ろうとすると いつだって君は 泣き言と愚痴を言って 私の足を引っ張る例文帳に追加
You're always whining and complaining about how I make my money, just dragging me down. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
クランプ装置5は、エアクリーナ筒部1のような管体に巻き付く引っ張りコイルばね6と、引っ張りコイルばね6にテンションを掛ける操作手段とを備えている。例文帳に追加
This clamp device 5 is provided with a tensile coil spring 6 wound around the pipe body such as the air cleaner cylinder part 1 and an operation means for tensioning the tensile coil spring 6. - 特許庁
折り曲げ加工にて、机6に引っ掛かる脱落防止部2および引っ掛け部4間に、空間形成シート部が折り返しにて重畳し机6間に配線空間7を区画する空間形成部3を形成する。例文帳に追加
A space forming portion 3 for defining a wiring space 7 between desks 6 by folding the sheets to overlap each other by bending work is formed between the portion 2 and the portion 4. - 特許庁
車を引っ張る動物のいづれかのサイドにある車または乗り物の胴体から延びる2つのシャフトの1つ例文帳に追加
one of two shafts extending from the body of a cart or carriage on either side of the animal that pulls it - 日本語WordNet
しかし、その人は君のそばで 引っぱり上げてようとしてる 真新しいポルシェで 彼のそばに美しい妻例文帳に追加
And that person's gonna pull up right along side you in a brand new porsche, with their gorgeous young wife by his side. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
出力ワイヤ4に大きな引っ張り力が加わっても、その引っ張り力は金属薄板3とそれが封入された透光性樹脂6とによって支えられるため、大きな引っ張り力が太陽電池素子1に直接加わることがなく、出力ワイヤ4の引っ張り等によるストレスに対しての信頼性を高めることができる。例文帳に追加
Even if a large tensile force is applied to the output wire 4, the tensile force is supported by the metal thin plate 3 and the translucent resin 6 in which the metal thin plate 3 is sealed, so that a large tensile force can be prevented from bring applied directly to the solar battery element 1, and reliability with respect to streses due to the tension of the output wire 4 can be increased. - 特許庁
野外での作業時に携帯できるよう作られた蚊遣器には、ベルトなどに蚊遣器を引っかけるための金具がついている。例文帳に追加
A portable kayariki for outdoor activities has claps for hanging kayariki from a belt or etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時に同じものを2個作り、一方を貼り付け式湿布薬をつるす役目に、他方を皺ができないように下へ引っ張って伸ばしてゆく錘の役目と下方へ引っ張る取っての役目をさせる。例文帳に追加
Two same sets of them are so made that one can hang a compress to be put on the back and the other can pull the compress down without making wrinkles as an anchor and handle. - 特許庁
所定の伸び率と引っ張り強度とを有するマグネシウム合金のダイカスト成形により、前部ステアリングコラム2を一体に造る。例文帳に追加
A magnesium alloy exhibiting a predetermined elongation and tensile strength is subjected to die-cast molding to integrally form a front steering column 2. - 特許庁
中の空気が熱くて、外の空気よりもずっと重さが軽くなっていたので、空にあがりたくて引っ張るのです。例文帳に追加
for the air within it was hot, and this made it so much lighter in weight than the air without that it pulled hard to rise into the sky. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
節目用器具2によって作られたベルトの輪に腕を通すため器物を引っ張られて肩から脱落した場合でもベルトの輪が腕に引っ掛かり一時的にベルトを引き留めることが出来る。例文帳に追加
Even in the case that the container 5 is pulled and falls off from the shoulder, as an arm is passed through the ring 4 of the belt 3 formed by the device 2 for a knot, the ring 4 of the belt 3 is caught at the arm, and it is possible to keep the belt 3 temporarily. - 特許庁
ラック軸支持装置において、異音発生を抑制し、且つ操舵開始時の引っ掛かり感を失くして操舵フィーリングを向上する。例文帳に追加
To provide a device for supporting a rack shaft that prevents abnormal noise and prevents non-smooth steering feeling at start-up to improve steering feeling. - 特許庁
流通抵抗部30における吸引口側部分33を噴出口側部分32より第2方向の外側に引っ込ませる。例文帳に追加
A suction port side portion 33 of the circulation resistance section 30 is withdrawn at the outside of the secondary direction than a jetting port side portion 32. - 特許庁
しかもシワを延ばすために銅箔1に対して引っ張る等の外力を加える必要もなく、銅箔1に傷が付くこともなくなる。例文帳に追加
In addition, it is unnecessary to apply an external force such as tension or the like to the copper foil 1 to smooth out the wrinkles, and the damage of the copper foil is eliminated. - 特許庁
区画部11の存在により、新たに投入した揚げ種Kが、先に投入した揚げ種K1とが接触して引っ付くおそれが全くない。例文帳に追加
Existence of the dividing part 11 completely prevents the material K fed newly from contacting with the material K fed before and sticking to it. - 特許庁
また、上流から流されてきた物が橋脚と橋桁の間に引っかかってダムを造り、増水して堤防が決壊することも防げる。例文帳に追加
Its structure also prevents high water making things washed downstream pile up between the beam and the piers to form a dam and break levees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参加型社会保障(ポジティブ・ウェルフェア)は、経済成長の足を引っ張るものではなく、経済成長の基盤を作る未来への投資である。例文帳に追加
The participatory social security (Positive Welfare) is an investment for future to develop the foundation for the economic development rather than a system to slow the economic development. - 厚生労働省
係止金具32Aはリトラクタ31から巻き戻し力を受けるラップベルト32によって下方に引っ張られるため、車輌の振動によってもがたつくこと無く、フック76に保持される。例文帳に追加
The fixing hardware 32A is pulled downward by the lap belt 32 which receives the rewinding force from the retractor 31 so that it is held by the hook 76 without shaking even by a vibration of a vehicle. - 特許庁
身体にまとわり付くケーブルの煩わしさをより解消し、被験者が就寝中に動いてもケーブルが引っ張られてセンサが外れることを防止する。例文帳に追加
To more solve the trouble of a cable twined around a body and to prevent a sensor from being detached by pulling the cable even when a patient moves during sleeping. - 特許庁
上記常温収縮型チューブ5aを、ゴム材料製のテープ状材料を弾性的に引っ張り伸ばしつつ、上記保持スリーブ10に巻回する事により造る。例文帳に追加
In the production, the tube 5a is wound onto the sleeve 10 while a rubber tape is stretched elastically. - 特許庁
本発明の目的は造り節に対する着色塗装工程の容易化が図れ、且つ見た目に優れた造り節の外観が得られ、さらに造り節に釣糸が引っ掛り難い釣竿とその製造方法を提供することにある。例文帳に追加
To provide a fishing rod facilitating a color coating step for built knots, affording an excellent appearance of the built knots in sight and scarcely catching a fishing line by the built knots and to provide a method for producing the fishing rod. - 特許庁
あらゆる種類の履き物に適用しながら、また、美しい外観としながら、歩行時に靴底が地面や床面に引っかかってつまずくのを有効に防止する。例文帳に追加
To effectively prevent a shoe sole from getting caught on a ground surface or a floor surface and stumbling at the time of walking while being applied to all kinds of footwear and while attaining a beautiful appearance. - 特許庁
棒状物を繰り出し、引っ込めることができる棒状物繰り出し容器において、細径にすることができ、または、低コストで構成することができるようにする。例文帳に追加
To provide a stick pay-out container from/into which a stick can be paid out/drawn, the diameter of which can be reduced, and which can be inexpensively constituted. - 特許庁
装置が引っ込められると、ベルトをもつスライド部分が、本体部分の少なくとも片側に作られた長手方向グルーブ(304)に沿ってスライドして、インターロックされる。例文帳に追加
When the device is drawn back, the sliding portion (306) carrying the belt slides along a longitudinal groove (304) formed on at least one side of the main body portion (300) and is interlocked. - 特許庁
ひも状にしたアクリル等で作られたウォッシングタオルの両端を引っ張った状態でアルファベットのユウの字型のフレームの両端に固定した、爪の汚れ除去具。例文帳に追加
In this dirt remover for the nail, a braid-like washing towel made of acryl or the like are fixed at the both ends of a U-shaped frame while the washing towel is pulled at both ends. - 特許庁
可動プレート(1)を変形部(3)から指を入れる事により、キーボード(7)と一緒に直角付近まで持ち上げ、出っ張り(3)に引っ掛けて机を広く使えるようにした。例文帳に追加
A movable plate (1) is uplifted to the vicinity of a right angle with a keyboard (7), by inserting fingers from a variant part (6) and hooked on a lug (3), thereby enabling the desk to be used spaciously. - 特許庁
焼き上がったおもちが引っ付くことのないようにしたり、再加熱時にフライへの油の再付着を防止できるようにすることにより、使い勝手を向上させる。例文帳に追加
To improve the convenience for use by preventing adhesion of a baked rice cake and preventing re-adhesion of oil to a deep-fried food in re- heating. - 特許庁
装置が引っ込められると、ベルトをもつスライド部分が、本体部分の少なくとも片側に作られた長手方向グルーブ(304)に沿ってスライドして、インターロックされる。例文帳に追加
When a device is retracted, the slide portion having the belt is slid along a groove (304) in the longitudinal direction being formed at least one side of the main body portion, and interlocked. - 特許庁
ゴムひも、又は平ゴムで作り、四方を二重にして破れにくくした矩形状のネット2の対向する二辺に、それぞれ複数のカギ状の器具1を取付け、左右の支柱5の孔に引っ掛けるか、又は上下のスチール棚の三角形状の飾りに引っ掛けて取付ける。例文帳に追加
The falling prevention tool for an article is attached by attaching two or more hook-shaped devices 1 to the opposed two sides of a rectangular net 2, which is made of an elastic band or a common rubber and is hard to be torn by making four sides double, respectively, and by hanging on the holes of the right and left supports 5 or the triangular ornaments of the up-and-down steel shelves. - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)