1153万例文収録!

「当たり木」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 当たり木に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

当たり木の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

高いは風当たり強い例文帳に追加

The higher the tree, the stronger the wind.  - 斎藤和英大辞典

の枝が風でよろい戸に当たりガタガタ音を立てた.例文帳に追加

The branches thumped the shutters in the wind.  - 研究社 新英和中辞典

今年のバレンタインデーは、曜日に当たります。例文帳に追加

This year, Valentine's Day falls on a Thursday. - Tatoeba例文

直線のフィート当たり材の費用例文帳に追加

cost of lumber per running foot  - 日本語WordNet

例文

1人当たり、肩の高さほどの植が4本必要です例文帳に追加

We need four shoulderhigh plants per person - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

酢液等は、堆肥1t当たり60L以上を混合する。例文帳に追加

The pyroligneous acid or the like is mixed in a quantity of 60L or more per 1,000 kg compost. - 特許庁

また炭は、堆肥1t当たり20kg以上を用いる。例文帳に追加

The charcoal is used by 20 kg or more per 1,000 kg compost. - 特許庁

一人当たり、腰の高さほどの植が6〜8本必要になります例文帳に追加

And we need six to eight waisthigh plants per person. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

造家屋の設計に当たり、必要な部分の設計結果を容易にチェックすることができる様にする。例文帳に追加

To easily check a design result of a necessary part in designing a wooden house. - 特許庁

例文

原材料を乾留して酢液を製造するに当たり、乾留温度を150℃〜250℃の範囲にし、酢液を回収する。例文帳に追加

In the production of wood vinegar by the dry distillation of raw material, the dry distillation temperature is maintained within the range of 150-250°C and the produced wood vinegar is obtained. - 特許庁

例文

羽柄材の当たり欠きの部分の切削で粉を出し、周囲に粉が飛び散るのを無くした加工方法及びその加工装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for cutting uneven parts of a quill material (hagarazai) which is free from the generation eliminating the possibility of and scattering of wood powder over surroundings. - 特許庁

酸添着炭及び/またはアルカリ添着炭と一般炭または一般活性炭とを組合せ使用するに当たり、酸またはアルカリ添着量を10〜40重量%とすることを特徴とする脱臭剤および脱臭方法。例文帳に追加

This deodorant comprises an acid or an alkaliimpregnating amount of 10 to 40 wt.% to use in combination an acidimpregnated charcoal and/or an alkali-impregnated charcoal, a general charcoal or a general activated carbon. - 特許庁

平成20年(2008年)は食応其の没後400年遠忌に当たり、和歌山県立博物館にて、特別展が開催された。例文帳に追加

In 2008, which was the 400th anniversary of the death of Mokujiki Ogo, a special exposition was convened at the Wakayama prefectural museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富札を売り出し、札を錐で突いて当たりを決め、当たった者に褒美金すなわち当額を給する。例文帳に追加

Lottery tickets were sold and a winning ticket was determined by pricking a wooden plate with a drill and winners got prize money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹間距離と到達率関数とから各属性の植生域の樹一本当たりのセル内のレーザ到達率を求める(S66)。例文帳に追加

A laser arrival rate in a cell per tree in a vegetation area of each attribute is found from the distance between trees and the arrival rate function (S66). - 特許庁

このため、障害となる既存キャビネットの巾や戸当たりを除去し、さらに既存キャビネットの傷や汚れを補修する。例文帳に追加

Therefore, obstacle abutment of a baseboard or door of the existing cabinet is removed and flaws and soils of the existing cabinet are repaired. - 特許庁

ほぼ垂直とされた毛繊維2と、これらのほぼ垂直となされた毛繊維2に対してやや傾斜した毛繊維2とが不規則に混在してなり、これらの毛繊維2は近接した部分において互いに樹脂5により固定されてなるとともに、単位容積当たりの空隙率が50%〜85%である。例文帳に追加

The greening vegetation mat is obtained by the following structure: wood-wool fibers 2 getting almost upright and wood-wool fibers 2 slightly slanted against the almost upright wood-wool fibers 2 are irregularly mixed; the wood-wool fibers 2 are fixed to one another via resin 5; and a void rate is 50-85 vol.% per unit volume. - 特許庁

質材供給手段3内の材チップ及び骨材供給手段4内の骨材は、それぞれスクリュー式定量送込装置90,91により、単位時間当たり一定の量ずつドラム60内へ投入される。例文帳に追加

Wood chips in a wooden material supply means 3 and aggregate in an aggregate supply means 4 are supplied to a drum 60 in each fixed quantity per unit time from the respective screw type fixed volume feeders 90 and 91. - 特許庁

破砕対象である材100を、その成長方向がカッタードラム20の回転軸22の方向となるように投入口14に投入すると、材100の幹方向からカッター50が当たり材100の破砕が行なわれる。例文帳に追加

When wood 100, an object to be crushed, is charged through a charge opening 14 in a way that the growth direction of the wood 100 goes along the direction of the rotary shaft 22 of a cutter drum 20, the wood 100 is crushed by hitting a cutter 50 from the trunk direction of the wood 100. - 特許庁

粉1g当たりクレゾールを10ml加え、粉の内部に十分にクレゾールを浸透させた後、粉1gに対して濃度が70質量%の硫酸を20ml加えて、20分間、約25°Cの雰囲気で激しく攪拌して十分に反応させる。例文帳に追加

To 1g of wood flour, 10 ml of cresol is added, and after cresol fully penetrates inside the wood flour, 20 ml of sulfuric acid, whose concentration is 70 wt.%, is added per 1g of wood flour, then through intensive agitation in an approximately 25°C atmosphere for 20 minutes, a reaction is made to take place to a full extant. - 特許庁

ポリオレフィン系樹脂80〜15重量%、質系充填剤20〜85重量%及び該質系充填剤100重量部当たり、アクリル変性ポリテトラフルオロエチレン系相溶化剤0.5〜10重量部及びマレイン酸変性ポリプロピレン系相溶化剤0.5〜5重量部を含有する質樹脂組成物を発泡成形してなる質樹脂成形体である。例文帳に追加

The woody resin foam is obtained by foaming a woody resin composition comprising 80-15 wt.% of a polyolefin-based resin, 20-85 wt.% of a woody filler, 0.5-10 parts wt. of an acrylic-modified polytetrafluoroethylene- based compatibilizer and 0.5-5 parts wt. of a maleic acid-modified polypropylene- based compatibilizer based on 100 parts wt. of the woody filler. - 特許庁

複数の材の曲面形成加工を同時的に行うに当たり、旋盤加工を用いて効率、精度よく加工を行うために同心円上に複数の被加工材の固定を容易にする固定具を提供する。例文帳に追加

To provide a fixture that facilitates fixing of a plurality of workpieces on concentric circles in order to efficiently and accurately form curved surfaces on a plurality of wood pieces using woodturning in a simultaneous fashion. - 特許庁

前記混成物の原料の混合比を、澱粉の粉1kg当たり、水が1500〜2500cc、厚さ1〜10mm、幅5〜40mm、長さ10〜70mmの質チップが2〜4kg、おが屑が4〜6kgの割合とした。例文帳に追加

The mixing ratios of the raw materials of the mixture are 1,500 to 2,500 cc of water; 2 to 4 kg of woody chip having 1-10 mm thickness, 5-40 mm width and 10-70 mm length; and 4 to 6 kg of sawdust, respectively per 1 kg of starch powder. - 特許庁

1100℃〜1300℃、好ましくは1200℃〜1300℃において炭化された炭と焼酎とを接触させることにより、焼酎の香味をまろやかにして口当たりがよく、すっきりした味に改良する。例文帳に追加

Shouchuu is treated with the charcoal carbonized at 1,100-1,300°C, preferably at 1,200-1,300to make the taste and flavor of the shouchuu smooth and mellow. - 特許庁

高炉炉頂から原料の鉄鉱石類を装入するに当たり、この鉄鉱石類に予備処理した廃材を混合し、高炉操業を安定かつ高効率で行う高炉への原料装入方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for charging raw material into a blast furnace by which in the case of charging iron ore or the like as the raw material from the furnace top part of the blast furnace, the blast furnace operation is stably performed at high efficiency by mixing pretreated waste wood in this iron ore etc. - 特許庁

棟瓦1の両載置部7を前記最上部の両屋根瓦4に載置すると共に前記傾斜した両当たり部12の任意の位置を両笠5の棟2側の上角部11に当接する。例文帳に追加

Both placing parts 7 of the ridge tile 1 are placed on both roof tiles 4 of the uppermost part, and both inclined abutting parts 12 abut in their optional positions on the upper angular parts 11 on the ridge 2 side of both copings 5. - 特許庁

本発明は籾殻、わら、廃棄処分される、竹などの植物を発酵させて有機肥料を製造するに当たり、短時間に発酵させて有機肥料を製造可能な発酵手段を有する製造システムを提供する。例文帳に追加

To provide a production system which has a fermentation means capable of producing an organic fertilizer by fermenting in a short time when producing the organic fertilizer by fermenting a plant such as a chaff, straw, and wood and bamboo to be disposed. - 特許庁

原料炭を乾留してコークスを製造する方法であって、1粒子当たりの表面積が1200〜32000mm^2である質系廃棄物を、原料炭と共にコークス炉で乾留するコークスの製造方法。例文帳に追加

In the method for producing coke by carbonizing raw material coal, a wood-based waste having 1,200-32,000mm^2 surface area per particle is carbonized with raw material coal by a coke oven. - 特許庁

1刃当たりの切り込み深さを小さくし得て、縦挽きや横挽きに拘わらず、振動が少なく直線性に優れると共に軽く綺麗な挽き肌が容易に得られる材加工用チップソーを提供する。例文帳に追加

To provide a tipped saw for timber processing, the tipped saw achieving a small cut depth per one tip blade, generating less vibration and having superior linearity regardless of rip sawing and cross sawing and easily providing light and clean sawn surface. - 特許庁

への穿孔、植菌および封ロウの各工程を効率よく行うことで作業時間の短縮を図り、時間当たりの植菌本数を大幅に増加させることを可能にした自動穴あけ植菌機を提供する。例文帳に追加

To provide an automated hole-boring and fungus-inoculating machine aiming at the reduction of a working time and widely increasing the number of inoculated trees per hour by efficiently performing a boring of a material wood, inoculation and sealing with a wax. - 特許庁

小説やテレビドラマでは手のつけられない凶暴な悪漢のように描かれることが多いが、会津藩主松平容保へ嘆願に行く時に八家から紋付を借りることになり、全員同じ家紋になってしまうと八源之丞が心配すると(公式の場では、かなり滑稽)、芹沢はまったく意に介せず笑っていたり、八家から借りた火鉢をこっそり返しに来て、火鉢に刀傷があったので問いただしたら(隊士たちは酔って八家の家財を手当たり次第に試し切りの材料にしていた)、「俺だ、俺だ」と頭をかいて逃げてしまうなど気さくな一面もあった。例文帳に追加

Although he is often described as a hopelessly violent villain in novels and TV dramas he also had open-hearted aspects which can be seen in such cases as: when Shinsen-gumi members had to borrow Montsuki kimonos from YAGI family upon visiting Katamori MATSUDAIRA, the Head of Aizu Clan, for a petition Gennnojo YAGI worried that they would all be bearing the same family crest (an extremely ridiculous situation at a public occasion), but SERIZAWA laughed, not minding at all; or when SERIZAWA came secretly to return a hibachi he borrowed from YAGI family, YAGI questioned him about cuts made by swords on the hibachi (when the members got drunk, they tested out their swords on randomly selected furniture that belonged to the YAGI family), but SERIZAWA said "it's me, it's me" and scratched his head and escaped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポリオレフィン系樹脂80〜15重量%及び質系充填剤20〜85重量%の配合物100重量部当たり、マレイン酸変性率が4重量%未満のマレイン酸変性ポリプロピレン系相溶化剤を0.5〜5重量部添加した配合物を用いた質樹脂成形体1である。例文帳に追加

The woody molded body 1 is produced from a compounded material in which 0.5-5 pts.wt of a maleic acid-modified polypropylene-based compatibilizer with a maleic acid-modified ratio of <4 wt% is added to 100 pts.wt. of the blend of 80-15 wt% of the polyolefinic resin and 20-85 pts wt. of the woody filler. - 特許庁

無機化合物のみでホウ素含有量が水溶液100g当たり5.6g以上にしても常温で安定な、材その他の可燃性材料を防火処理するのに好適なホウ酸化合物水溶液の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a preparation method of an aqueous solution of a boric acid compound which is stable at ordinary temperature, even though it comprises only inorganic compounds and has a boron content of ≥5.6 g per 100 g aqueous solution, and is suitable for fireproof treatment of wood or other combustible materials. - 特許庁

タンポ皿がアームに対して傾いて取付けられていても、タンポ皿自体の取付角度は変更することなく、タンポをタンポ皿に対して傾けることができ、また押圧板がタンポに対して片当たりすることがなく、音孔を確実に閉塞し得るようにした管楽器用タンポ機構を提供する。例文帳に追加

To provide a padded key mechanism for a woodwind instrument, by which a padded key can be tilted with respect to a pad cup without changing an attachment angle of a pad cup even if the cup is tiltedly attached to an arm, and a tone hole can surely be closed without partial abutting a pressing plate on the padded key . - 特許庁

本発明は、体積百分比が松鱗20〜50%、バーミキュライト10〜40%、泥炭15〜40%、パーライト10〜30%などの成分を含有し、1立方メートル培地当たりに300〜700gの微量元素を添加していることを特徴とする挿し培地である。例文帳に追加

This cuttage culture medium contains ingredients of 20-50% pine scale, 10-40% vermiculite, 15-40% peat, and 10-30% pearlite at a volume percentage, and is added with 300-700 g microelements per cubic meter culture medium. - 特許庁

有機物分解率60〜100%というような易分解性有機性廃棄物を乾式メタン発酵処理するに当たり材チップ等の難分解性固形物を必要とすることなく、発酵槽内のNH_4−N態窒素濃度とTS濃度を適正に保ち、効率的な乾式メタン発酵処理を行う。例文帳に追加

To efficiently carry out dry type methane fermentation while properly keeping the NH_4-N concentration and TS (total solid) concentration in a fermentation tank without requiring a hardly decomposable solid matter such as wood chips in the case of dry type methane fermentation of easily decomposable organic wastes at 60-100% organic matter decomposition ratio. - 特許庁

塩化ビニル系樹脂100重量部当たり粉5〜150重量部、カルシウム−亜鉛熱安定剤0.5〜5重量部及び長周期第2族元素の酸化物又は水酸化物0.1〜10重量部を含有する塩化ビニル樹脂組成物。例文帳に追加

This vinyl chloride resin composition comprises 5 to 150 pts.wt. of wood flour, 0.5 to 5 pts.wt. of calcium-zinc thermal stabilizer, and 0.1 to 10 pts.wt. of oxide or hydroxide of a group 2 element in long periodical table, each to 100 pts.wt. of vinyl chloride resin. - 特許庁

本発明の成形材料は、使用済みのプラスチック成形品から得られ、ポリエチレンとポリプロピレンとを含んだ40質量部の樹脂と、4乃至60質量部の粉と、5乃至40質量部の層状鉱物と、0.5乃至5質量部の金属石鹸とを含み、層状鉱物の吸油量は100g当たり20ml以上である。例文帳に追加

The molding material is obtained from a used plastic molded article and includes: 40 pts.mass of a resin including polyethylene and polypropylene; 4 to 60 pts.mass of wood flour; 5 to 40 pts.mass of a layered mineral; and 0.5 to 5 pts.mass of metallic soap, wherein oil absorption of the layered mineral is 20 mL or more per 100 g. - 特許庁

突き板14と、突き板14との積層面が質繊維板12である基材13とを貼り合わせて突き板貼り化粧材を製造するに当たり、突き板14と基材13とを接着剤を介して積層した積層体10を圧締プレス20で圧締状態とし、その後、圧締した積層体10に蒸気を噴射する。例文帳に追加

In manufacturing the veneer laminated decorative material by laminating the sliced veneer 14 and the base material 13 of which the laminating surface with the sliced veneer 14 is the woody fiberboard 12, a laminate 10, which is obtained by laminating the sliced veneer 14 and the base material 13 through an adhesive, is brought to a clamped state by a clamping press 20 and steam is subsequently ejected to the clamped laminate 10. - 特許庁

金融行政の検討、遂行に当たり、外部の識者の意見を幅広く参考にすることは、一般的に重要であると考えておりますが、そういった観点から不良債権問題が大きな課題となっていた平成14年度当時だと思いますが、経済・金融についての有識者の1人として「One of them」ということを言いましたが、村氏は当局の顧問として選任されたものと承知をいたしております。例文帳に追加

I believe that in the work of examining or implementing the financial administration, it is generally important to turn to what a wide range of external experts have to say. From such a standpoint, I did say that he was "one of them," so to speak, as he was among the group of economic and financial experts back in - if my memory serves me right - fiscal year 2002, when the non-performing loan problem was posing a serious challenge, and I am aware that Mr. Kimura was appointed to serve as an advisor to the FSA.  - 金融庁

※ この報告書の作成に当たり、日本製薬工業協会医薬産業政策研究所「製薬産業の将来像~2015 年に向けた産業の使命と課題~」(2007.5)をはじめ内外の数多くの文献や調査報告書を引用させていただいた。また、東京大学大学院薬学系研究科・寄附講座ファーマコビジネス・イノベーション教室の村教授をはじめ多くの方々に御協力いただいた。全ての関係者の方々に感謝を申し上げる。例文帳に追加

* On preparing this report, we made reference to many domestic and foreign literatures and survey reports including the “Future Vision of Pharmaceutical IndustryIndustry’s missions and challenges toward 2015” (May 2007) by the Office of Pharmaceutical Industry Research, Japan Pharmaceutical Manufacturers Association. We obtained cooperation from many people including Professor Kimura, Donated Course “Pharmacobusiness Innovation”, Graduate School of Pharmacy, The University of Tokyo. We are grateful to all the relevant people. - 厚生労働省

例文

(2)本法第70条に設定される規則による適用除外の対象とならない施設内において製造、漂白、染色又は仕上げ処理された、通常は束で販売される錦織糸及び綿糸、すなわち、縫糸、かがり糸、かぎ針糸又は手芸糸は、糸の場合、前述の規則に基づき、次に掲げる場合を除き、それらの施設から販売向けに搬出されるものではない。(a)当該束は、束ごとにメートル法で織糸の重量表示が目立つ形で印されているとき。(b)当該束に含まれる織糸の本数、糸の場合は各一単位が、一単位当たりの糸の長さ又は重さで、又は前述の規則で求められるようなその他の方式で目立つ形で印されているとき。(c)これらは、当該商品がバングラデシュ国内からの輸出向けに施設から販売される場合を除き、束ごと又は一単位ごとに当該商品のバングラデシュ国内の製造者又は卸売購入者の名称につき目立つ形で有標ではない限りにおいてとする。ただし、その作業が、家族以外の10名未満の従業員による協力の有無を問わず、家族の構成員によって作業が行われる施設、又は20名未満の労務者がその施設で雇用される共同組合によって管理される施設は、本法第70条に定める規則の適用を免除するものとする。例文帳に追加

(2) Cotton yarn such as is ordinarily sold in bundles, and cotton threads, namely, sewing, darning, crochet or handicraft thread, which have been manufactured, bleached, dyed, or finished in any premises not exempted by the rules framed under Section 70 of this Act shall not be removed for sale from those premises unless, in accordance with the said rules 51 in the case of yarn- (a) the bundles are conspicuously marked with an indication of the weight of yarn in the metric system in each bundle; (b) the count of the yarn contained in the bundle and in the case of thread each unit is conspicuously marked with the length or weight of thread in the unit and in such other manner as may be required by the said rules; and (c) except where the goods are sold from premises for export from Bangladesh, unless each bundle or unit is conspicuously marked with the name of the manufacturer or of the wholesale purchaser in Bangladesh of the goods: Provided that all premises where the work is done by members of the family with or without the assistance of not more than ten other employees, and all preemies controlled by a co-operative society where not more than twenty workers are employed in the premises shall be exempted from the operation of the rules made under section 70 of this Act.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS