1016万例文収録!

「投野」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 投野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

投野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 943



例文

現行法令に基づかない留保を行った分(サービス分における資も含む)娯楽サービス(放送、レクリエーション及び余暇サービス)、郵便サービス及び電気通信、電気通信サービス及び電気通信網(海事電気通信サービス関連)、自由職業サービス(弁護士事務所)等例文帳に追加

Sectors in respect of which reservations are made but not in relation to the existing laws and regulations (including investment in the service sector)Entertainment services (broadcasting, recreational and leisure services), postalservices and telecommunications, telecommunications services and networks (and related maritime telecommunications services), professional services (law firms), etc. - 経済産業省

第二の点は、FTA等で扱われる分が従来の関税・非関税障壁の撤廃のみならず、WTOにおいてルール・メイキングが迅速に進んでいない、あるいは行われていない資、競争、電子商取引、環境、労働等に関する分にまで及んでいるということである。例文帳に追加

Secondly, FTAs and EPAs cover not only the traditional elimination of tariff and non-tariff barriers but also investment, competition, e-commerce, the environment, labor and other areas where rule-making progress in the WTO has been slow. - 経済産業省

また、2000年にはAEM+3(ASEAN+3 経済大臣会合)が設置され、年1回の閣僚会合を通じて、貿易資自由化の重要性を確認するとともに、IT分や中小企業支援、コンテンツ産業支援など経済分における協力プロジェクトを展開してきている。例文帳に追加

AEM+3 (ASEAN+3 Economic Ministers' Meeting) was also established in 2000, and ministers meet annually to confirm the importance of trade and investment liberalization and carry out joint projects in the economic fields such as support for small- to medium-sized companies, IT and contents industries. - 経済産業省

単に、規制分や官業への民間参入を促すだけにとどまらず、これらの分に民間の資金、人材、技術、ノウハウを呼び込み、意欲ある人材や新技術が積極的に入されるようにして、新たな日本経済の成長エンジン、雇用機会を提供する産業に仕立て上げることを目指す。例文帳に追加

This will not only promote private participation in regulated sectors and government enterprises, but attract private funds, human resources, technologies, and know-how to these sectors, so that these industries will become a new wgrowth engine of the Japanese economy filled with motivated personnel and newww technologies and provide employment opportunities.  - 経済産業省

例文

第3-2-44図からは、「OJTによるマンツーマン指導」が18.2%、「社内で技能継承の危機が大きい分への人員配置」が11.4%占めるなど、社内の人材を意識的に技能承継が必要な分下している企業側の対応も確認できる。例文帳に追加

Fig. 3-2-44 shows that some enterprises consciously allocate human resources to areas in the company in which skills transfer is required, with 18.2% saying that they employman-to-man instruction through OJT” and 11.4% saying that they “allocate human resources to fields in which internal transmission of skills is particularly critical”. - 経済産業省


例文

FOCACは、2000 年10 月に第1 回会合が開催され、以後、債務削減、人材育成、医療分、貿易資などの分で中国がアフリカ諸国に協力内容を提案し、アフリカ側の意見を集約しつつ、政治、経済、文化を包括したアフリカ協力の体制構築を中国は進めている。例文帳に追加

FOCAC convened the first meeting in October 2000. Since then, China has been making proposals to provide cooperation to African countries in the area of debt reduction, human resource development, medical services, trade and investment. While consolidating views from African countries, China has been promoting the comprehensive cooperative structure for politics, economy and culture to support Africa. - 経済産業省

この課題を達成するためには、さらなる貿易や対外・対内直接資の拡大によって、我が国の得意な分がその強みをますます発揮できるようにするとともに、不得意な分についてはその弱みを克服し、世界の中に成長の機会を見いだしていくことが必要です。例文帳に追加

In order to achieve this, it is necessary for Japan to take advantage of its strengths, to overcome its weaknesses, and to seek out opportunities for growth around the world through further expansion of trade and of external/internal direct investment. - 経済産業省

天然ガス、石油など豊富な地下資源を有する国との関係強化であり、我が国 EPAで初めてエネルギー分の規律を導入し同分への資を促進するとともに、安定的供給に資するべく緊密な調整を行うこととしている。例文帳に追加

This EPA strengthens Japans ties with a country rich in underground resources such as natural gas and oil. As such, the EPA is the first one concluded by Japan to regulate the energy sector. Japan intends to arrange a close adjustment with Indonesia to promote further investment in the energy sector and contribute to stable procurement. - 経済産業省

近年の世界経済情勢の変化により、資、競争政策、環境、電子商取引、知的財産権の保護、製品安全・基準認証等の分は、通商・貿易の分と密接に関連しつつあり、新たな課題が生じる場合もある。例文帳に追加

Recent changes in the status of the global economy have forced sectors encompassing investment, competitive policy, environment, e-commerce, protection of intellectual property rights, product safety and standardization and such sectors as commerce and trade to become closer, creating new issues in some cases. - 経済産業省

例文

貿易・資以外に米国経済の発展にとって重要な役割を果たしている分として、金融サービス、知的財産等があり3、いずれも米国が自国産業のグローバル展開を推進する上で鍵となる分であり、対外経済政策においても重点が置かれている。例文帳に追加

Industries that play an important role in the development of the economy of the United States apart from trade and investment include financial service and intellectual property-related industries, etc., all of which are crucial for the global expansion of American industries and are also major focal points of the foreign economic policies of the United States. - 経済産業省

例文

インドネシア、ブルネイとも、天然ガス、石油など豊富な地下資源を有する国との関係強化であり、我が国EPAで初めてエネルギー分の規律を導入し同分への資を促進するとともに、安定的供給に資するべく緊密な調整を行うこととしている。例文帳に追加

Both Indonesia and Brunei have abundant underground resources, including natural gas, oil, etc. For the first time in Japan's EPA history, these EPAs include provisions on the energy sector, in order to promote investment in this sector and close coordination for the stable supply of these resources. - 経済産業省

両省は、日露資フォーラム及び二国間協力の他の経路を通じ、イノベーション分やインフラ建設、自動車産業やその他の有望な分をはじめとする具体的プロジェクトへの日本企業の参加のために、ロシア連邦におけるコンセッション、資基金、経済特区、その他の官民パートナーシップメカニズムの利用に関する問題の検討を行う。例文帳に追加

Both ministries will discuss, through the Japan-Russia Investment Forum or other forums about smoothing business in Russia, venture businesses, investment funds, the automobile industry, the formation of special economic zones and public-private partnerships, and both ministries may promote projects that use such mechanisms that promote technological reform and the participation of Japanese enterprises in infrastructure repair projects.  - 経済産業省

2004年7月に行われた一般理事会において決定されたドーハ作業計画においては、シンガポール・イシューとして議論が行われていた4分のうち、貿易円滑化については交渉の開始が決定されたが、資を含む他の3分資、競争、政府調達透明性)については、今次ラウンドの中で交渉に向けた作業は行わないこととなった。例文帳に追加

The Doha Work Programme established during the July 2004 WTO General Council was designed to provide a framework for negotiations on trade facilitation under one of the four Singapore Issues. However, investment, competition and transparency in government procurement were excluded from the Doha framework. - 経済産業省

そして、第1回動機構403により調整された入射側偏光板442における偏光軸の角度に応じて、視角拡大板448の視角調整を実施でき、高いコントラスト比を実現するとともに、液晶パネル毎に生じる視角依存性による画面ムラを抑制し、色むらのない写画像を形成できる。例文帳に追加

In response to an angle of a polarization light axis to the polarization plate 442 adjusted by the 1st rotating mechanism 403, the light guide 40 can perform a visibility angle adjustment of the expansion plate 448 and form the projection image being uniform in color by suppressing screen unevenness due to visibility angle dependence caused by each liquid crystal panel while achieving the high contrast ratio. - 特許庁

なお、ドーハ・ラウンドのサービス交渉のリクエスト・オファーの進捗なども影響し、我が国では前述の3分に加えFTA/EPA において、契約に基づくサービス提供者や資家の2分、合計5分についての約束を行っている例も多い。ただし、これらはFTA/EPA で約束されているとはいえ、実行上は最恵国待遇ベースで適用されているといえる。例文帳に追加

Reflecting the progress of the request-offer process in the Doha Round service negotiations, in some of the EPAs entered into by Japan, Japan made commitments in the five areas (the three areas mentioned above plus contractual service suppliers and investors). Japan liberalized these areas as required by commitments made under the EPAs, but on an MFN basis rather than only in relation to the relevant EPA partners. - 経済産業省

本フォーラムは、資源国を数多く抱えるアラブ各国との間で、官民合同で開催される初めての経済分の会議となり、貿易、資といった経済分のみならず、エネルギー、教育、科学技術、文化等、幅広い分において我が国との重層的な関係の基礎となるものとして、注目を集めた。例文帳に追加

This forum, between Japan and Arab countries, many of who are also resource-rich countries, was the first economic conference to be held in the joint Public-Private attendees, discussed not only economic issues such as trade and investment, but also other fields such as education, science and technology, and culture, was remarkable as the foundation of Japan's multilayered relationships with Arab countries. - 経済産業省

光用レティクル2が暗視照明され、第1レティクルパターンからの散乱光が、ビームスプリッタ3を介して対物レンズ4に導かれ、対物レンズ4でコリメートされた散乱光は、オートコリメータミラーMに影される。例文帳に追加

The reticle 2 for projecting a light is subjected to dark-field illumination, and the scattering light from a first reticle pattern is guided to an object lens 4 via a beam splitter 3, collimated at the object lens 4, and projected to an autocollimator mirror M. - 特許庁

距離画像センサ10は、撮像素子2と受光光学系4とからなる撮像手段の視に発光源1から信号光を光し、光から受光までの時間差により物体までの距離を検出して画素値を距離値とする距離画像を出力する。例文帳に追加

A distance image sensor 10 projects signal light from a light source 1 into the sight of an imaging means that includes an imaging device 2 and a light reception optical system 4, detects a distance to an object by means of a time lag between a light-sending time and a light-receiving time, and outputs a distance image that has a pixel value as a distance value. - 特許庁

プロジェクタ12における射光の照射口12aがマイクロカメラ16の撮像視外になるようにするため、プロジェクタ12をスクリーン13の下側に設置して、斜め下側から映像をスクリーン13に影するようにする。例文帳に追加

A projector 12 is set at a lower portion of a screen 13 so that an irradiation mouth 12a of a projection light in the projector 12 may be an outside of a photographing field of view of a microcamera 16, and an image is projected on the screen 13 from a lower side in a slanting direction. - 特許庁

各々の左及び右の画像成分に対して、別個の光学系は、画像発生系(70l、70r)及び射系(72)を含み、射系は、広い視を提供するために、球面の拡散面(40)及び球面の屈折率分布型ボールレンズ組み立て品(31)を含む。例文帳に追加

For each left and right image component, a separate optical system comprises image generation systems (70l, 70r) and a projection system (72), the projection system (72) includes a spherical diffusiive surface (40) and a spherical gradient-index ball lens assembly (31) in order to provide a wide field of view. - 特許庁

ステップ117〜ステップ123の処理によって、影光学系の影視内の計測点での波面収差を計測し、ステップ127〜ステップ131において、レチクルアライメント検出系の撮像によりそのときの波面センサの位置ずれ量を検出する。例文帳に追加

Wave front aberrations at measuring points in a projection field of view of the projection optical system are measured through processing steps 117 to 123, and the amount of misalignment of a wave front sensor is detected by an image photographed by a reticle alignment detection system through steps 127 to 131. - 特許庁

ゴムボールに与える回転が少なくてもその球軌跡が大きく変化する軟式球用ゴムボールを提供することにより、ピッチャーが球する際の肩、肘、手首等にかかる負担を軽減させることにある。例文帳に追加

To lessen the burden to be exerted on the shoulder, elbows, wrists, or the like, of a pitcher when the pitcher throws a ball by providing a rubber ball for baseball played with a hard rubber ball which is largly changed in the loci of the thrown ball even if the rotation to be exerted to the ball is little. - 特許庁

被測定物36の測定対象領域に視の遮りがない方向から格子パターン34を影レンズ32を介して影し、格子パターン像をハーフミラー42を介して結像レンズ44によりCCD50の受光面46に結像させる共焦点光学系を形成する。例文帳に追加

A confocal optical system projecting a grating pattern 34 via a projection lens 32 from the direction with no view disturbance in the measuring object region of the measured object 36, and focusing the grating pattern image on the light receiving surface 46 of a CCD 50 by a focusing lens 44 via a half mirror 42 is formed. - 特許庁

監視者はカメラで遠隔環境を監視し、撮影された画像中の目標に対してカメラの視範囲をカバーする影装置によって目標に対してポインタを影表示し、遠隔地の人に対して適切な指示を与えられるようにする。例文帳に追加

To provide a remote environment guide apparatus where a supervisor supervises a remote environment by using a camera and uses a projector for covering a visual scope of the camera to project and display an object in an image so as to give a proper instruction to people at a remote place. - 特許庁

可視光源は医用イメージング装置の視内に可視光ビームを射するように構成されており、また反射器(104)は該射された可視光ビームを医用イメージング装置の中心軸線(118)に沿って差し向けるように構成されている。例文帳に追加

The visible light source is constructed to project a visible light beam in a visual field of the medical imaging apparatus, and the reflector 104 directs the projected visible light beam along the central axis 118 of the medical imaging apparatus. - 特許庁

背面影型表示装置において、水平方向に広い視角を持ちかつ、垂直方向においては目的の範囲に配光することができる背面影型表示装置とそれに用いるレンズアレイ及びスクリーンを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a back projection type display device having the wide angle of visibility in a horizontal direction and realizing light distribution within an aimed range in a vertical direction, and a lens array and a screen used in the back projection type display device. - 特許庁

正面撮影補正を指定すると(S6がYes)、正面撮影補正された原稿25の映像21が影され(S7)、正面撮影補正を指定しないと(S6がNo)、シャッタボタンを押したときのカメラ視23内の映像21がそのまま映写幕22に影される(S8)。例文帳に追加

When the operator designates the front photographing correction (Yes in S6), the video image 21 of the original 25 subjected to the front photographing correction is projected (S7), and when the operator designates no front photographing correction (No in S6), the video image 21 within a camera visual field 23 at depression of the shutter button is projected on the video screen 22 as it is (S8). - 特許庁

観測者が背面写型スクリーンの中央から外れた部位で当該スクリーンを観測する場合でも、視角の増大のためにスクリーン上の映写像が暗くならなず、しかも明光下でコントラストの優れた映写画像を見ることができる背面写型スクリーンを得ること。例文帳に追加

To obtain a rear projection type screen, with which projected image on a screen will not become dark, because the angle of visibility is made large and the projected image having superior contrast is viewed under bright light, even when an observer observes the rear projection type screen at a place has deviated from its center. - 特許庁

影対物系の結像特性を変更する段階は、光学使用区域内でミラーの反射面の面プロフィールを変更することにより、影ビーム経路内で視面に光学的に近く配置されたミラーの光学特性を変更する段階を含む。例文帳に追加

The step of changing the imaging properties of the projection objective includes a step of changing an optical characteristic of a mirror arranged optically near a visual field surface in a projection beam path by changing a surface profile of the reflecting surface of the mirror in an optical used area. - 特許庁

他方、中国・タイを中心にアジアでの生産拡大が続く輸送用機械器具の分では、国内向け設備資の伸び以上にアジア向け対外資が急拡大する傾向があるなど、業種ごとに立地戦略にも差が生じている。例文帳に追加

In the transportation equipment industry, on the other hand, in which production in China, Thailand, and other parts of Asia continues to grow, FDI investment is rapidly growing faster than capital investment in Japan.  There can thus be seen to exist some variation in location strategy according to industry.  - 経済産業省

これをISバランスの面から見てみると、キャピタルゲインへの依存を強めた家計部門の貯蓄の縮小(消費の拡大)及びIT分を中心とする企業部門の資の拡大により、貯蓄・資のマクロ的バランスが悪化し、経常収支赤字を拡大させたことになる。例文帳に追加

Examining this with respect to IS balance, we can see that the reduction of household savings which strengthened the dependence on capital gains (expansion in consumption) and expansion of corporate investment centered on the IT sector worsened the macroeconomic balance in terms of savings and investment, and thereby, expanded the current account deficit. - 経済産業省

しかしながら、同地域のインフラプロジェクトに実際に入された民間資金量は、エネルギー・通信・交通・上下水道の4 分で年間150 億ドル程度に過ぎず39、2008 年後半からは世界的な経済危機に伴い民間資金の入は一層難しくなっている。例文帳に追加

However, the amount of private funds injected into infrastructure projects in the region is merely $15 billion per year in the four sectors of water and sewage, energy, communications and transportation,38 and as the world economic crisis has deepened since the latter half of 2008, private financial conditions have become tighter. - 経済産業省

また、我が国は、EPAやFTA、二国間資協定の枠組みを通じて、エネルギーを含む幅広い分での円滑な経済活動や協力活動の促進、日系企業の資促進にもつながるようなビジネス環境の改善等も行い、我が国と資源国との包括的な関係強化を図っている。例文帳に追加

Japan is aiming at strengthening a comprehensive relationship through the EPA and FTA and through bilateral investment agreements to promote smooth economic activity and cooperation in a wide range of fields that include energy, and to improve the business environment in a way that promotes investment by Japanese companies. - 経済産業省

資受入国政府は資を誘致するにあたってインセンティブとしての補助金交付を行うことがあるが(税の軽減など)、かかる交付が特定の企業ないし特定の産業分に限定される場合には、SCM 協定の定義するイエロー補助金(特定性を有する補助金)に該当する。例文帳に追加

"Specific subsidies" are those granted by host governments only to specific businesses or industries as an incentive to attract investment (tax breaks, for example) and fall within the "yellow" (subject to elimination) category as defined under the Agreement. - 経済産業省

ぐにゃぐにゃするものをコンニャクにたとえる例もあり、たとえば球では梨田昌孝のコンニャク打法、佐藤政夫のコンニャク法など、「あしたのジョー」のコンニャク戦法などの使われ方もある。例文帳に追加

There are some examples that something elusive is compared to konnyaku; as for baseball player, konnyaku-like batting style of Masataka NASHIDA and konnyaku-like pitching style of Masao SATO, or konnyaku tactics in a boxing manga (a comic), 'Ashita no Jo (Tomorrow's Joe).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水切りを行う際は、げる前方に遊泳中の人がいないかなど、周りの人にけががないように注意するとともに、水鳥などの生動物への配慮も忘れてはならない。例文帳に追加

To play mizukiri, it is necessary to make sure that there is no one swimming in a forward direction in order not to hurt people nearby, and also to be considerate of wild animals such as waterfowls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国臣らが画策する浪士蜂起計画(伏見義挙)に参加すべく脱藩するが、寺田屋事件で捕縛されて土佐に送還され獄される。例文帳に追加

He left his clan in order to join a revolt by roshi (masterless samurai) (Fushimi gikyo) prepared by Kuniomi HIRANO and so on, but was arrested in the Teradaya Incident and sent back to Tosa and imprisoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資枝の実弟で宝暦事件で逼塞していた裏松固禅と意気合してその家臣となり、『大内裏図考証』の執筆を助けた。例文帳に追加

He found a kindred spirit in Kozen URAMATSU, who was a biological younger brother of Sukeki HINO that had fallen into obscurity due to the Horeki Incident, and became his vassal, and then he helped Kozen write "Daidairizu Kosho" (The Evidential Research of the Outer Palace Precincts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松陰が山獄に再獄された際は、その罪状を問うために周布政之助ら重役宅に押しかけた塾生8名の中の一人である。例文帳に追加

He was one of eight Shoka Sonjuku School students who rushed to the houses of executives such as Masanosuke SUFU in order to inquire the reason for Shoin's criminal charge when Shoin was put in Noyama Prison again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源平盛衰記』では伊勢国出身で伯母婿を殺害して獄され、赦免されて上国で義経と出会い「一の郎党」となったという。例文帳に追加

In "Genpei Seisui Ki" (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans), it is said that Yoshimori was from Ise Province and became the "closest retainer" of Yoshitsune following his encounter with Yoshitsune in Kozuke Province after being imprisoned and released from jail for killing his aunt's husband.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親交の深い上国小幡藩の家老吉田玄蕃が讒言にあい、藩政の顧問山県柳荘とともに謀反の嫌疑をかけられ獄されてしまう。例文帳に追加

Specifically, Kinga's close associate, Genba YOSHIDA who was a Karo (senior retainer) of Obata Domain of Kozuke Province, fell victim to slander and was imprisoned for suspicion of treachery together with Ryuso YAMAGATA, who was a political advisor to the Lord on domain duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、不自然に下まで逃亡し、源義家に降していることから、前九年の役で源頼義、義家と主従関係を結んでいた可能性も指摘されている。例文帳に追加

Also, as he unnaturally ran away to Shimotsuke Province and surrendered to MINAMOTO no Yoshiie, some people think he was possibly in a relationship with MINAMOTO no Yoriyoshi and Yoshiie as the loads and the vassal at the Zen Kunen no Eki (Former Nine Years' Campaign).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は私費をじて北鳴学校(後の北海道札幌南高等学校)を開き、札幌農学校の新渡戸稲造を迎えて高等教育を行うなど教育分にも実績を残した。例文帳に追加

In his later years, HORI also left achievements in education field by establishing Hokumei Gakko (it later became Hokkaido Sapporo Minami High School) with his private expense and provided higher education with Inazo NITOBE, who was invited from Sapporo Agricultural College.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

321系の入に伴って、201系が大阪環状線森ノ宮電車区と関西本線(大和路線)奈良電車区に、205系が阪和線日根電車区に転出した。例文帳に追加

After the 321 series, cars were introduced, 201 series cars were shifted to the Morinomiya Train Yard of the Osaka Loop Line and the Nara Train Yard of the Kansai Main Line (Yamatoji Line), and 205 series cars were shifted to Hineno Train Yard of the Hanwa Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年12月からJR西日本321系電車の入が始まって国鉄201系電車・国鉄205系電車の置換えが開始され、すでに205系は全編成28両が阪和線(日根電車区)に転出した。例文帳に追加

After December 2005, JR West began introducing electric train series 321, where they replaced train series 201 and 205, including all train sets of twenty-eight cars of type 205 which had already been transferred to the Hanwa Line (Hineno Electric Train Depot).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、摂津国で勃発した田城・福島城の戦いで織田軍主力が入されている中、浅井氏・朝倉連合軍は信長の背後を突くべく進軍を開始。例文帳に追加

While Oda's main force was assigned to the Battle of Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle which erupted in the Settsu Province in the same year, the Asai and Asakura allied forces started to advance towards Oda, aiming to attack his forces from behind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変事を知らない平は19日に五条に到着して、天誅組首脳と会って意気合するが、その直後に京で政局が一変してしまったことを知る。例文帳に追加

Hirano arrived in Gojo on 19, not knowing about the calamity, he met the leader of the Tenchugumi and found him as kindred spirit, but soon he heard about the sudden political change in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保4年1月(旧暦)(1719年)、里人は「周防徳山領百姓中」と署名し、嘆願書を老中・水忠之、大目付・横田重松、目付・千葉七郎右衛門の3人宛てに書した。例文帳に追加

Then, on February 1719, Satondo sent a petition with a signature of "Farmers in the Tokuyama territory in Suo" to three persons: Tadayuki MIZUNO, a Roju officer, Shigematsu YOKOTA, an Ometsuke officer (chief inspector of the Edo shogunate), and Shichirozaemon CHIBA, an Metsuke officer (inspector of foot soldiers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとより金融庁は、「貯蓄から資へ」という流れを推進していく立場でございまして、証券税制の分でもこれまでも様々な取組みを行ってきたということでございます。例文帳に追加

As the FSA's stance is to promote a shift from savings to investment, we have already implemented various measures with regard to the taxation related to securities investment.  - 金融庁

例文

少額資優遇措置の創設については、証券市場の裾を広げる観点から要望を行っているところでございまして、この措置については政府・与党で決定された10月30日の「生活対策」にも盛り込まれているところであります。例文帳に追加

This measure is also included in theEconomic Policy Package: Measures to Support People’s Daily Lives,” which was decided by the government and the ruling parties on October 30.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS