1016万例文収録!

「教育のない」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 教育のないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

教育のないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 898



例文

第三十八条 事業者は、特別教育を行なつたときは、当該特別教育の受講者、科目等の記録を作成して、これを三年間保存しておかなければならない例文帳に追加

Article 38 The employer shall, when having given special education to workers, record the curricula and names of those who attended the said special education course and preserve the records for three years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

教育番組をビデオレコーダ等に記録した場合に、番組自体の再生は必要ないが、そこに含まれる実験データや教育機器用プログラムのみを授業に用いたい場合がある。例文帳に追加

There are cases that experiment data or programs for an education device only included in a education program recorded by a video recorder or the like are desirably used for a lecture without the need for reproduction of the education program itself. - 特許庁

遠隔教育・テストで学習者の成績情報をローカルに管理し、教材などのコンテンツ提供者に個人情報が漏れないように管理された教育システムを提供すること。例文帳に追加

To provide an education system so managed as to prevent personal information from leaking to a provider of contents such as teaching materials by locally managing learner's grade information in remote education and tests. - 特許庁

子機22に、学習者が自己の登録を行う個人データ入力機能、および学習者に教育内容を表示する教育内容表示機能を付与する。例文帳に追加

The slave set is given an individual data input function of permitting the student to register himself or herself and an education contents display function of displaying education contents to the student. - 特許庁

例文

高度人材は、高等教育修了者と必ずしも同義ではないが、統計上の制約からここでは高等教育修了者の数に注目する。例文帳に追加

The termadvanced human resourcesdoes not necessarily correspond to higher education graduates; due to statistical limitations, however, the following focuses on the number of higher education graduates. - 経済産業省


例文

教育現場で出欠確認を実施しつつ、教育にふさわしくないコンテンツの表示を抑制することを可能とした携帯情報端末を提供することである。例文帳に追加

To provide a personal digital assistance for suppressing display of content which is not suitable for education while checking attendance in a field site of education. - 特許庁

我々は,任意にかつ個別エコノミーの状況と整合性をとりつつ,国境を越えた教育協力のさらなる発展,及び,以下の分野におけるAPEC内での教育サービスの交流の円滑化を奨励する。例文帳に追加

We encourage further development, on a voluntary basis, consistent with individual economies' circumstances, of cross-border education cooperation and facilitation of exchange in education services within APEC in the folloing areas; - 経済産業省

その後、3か月間の現地での事前研修(日本語教育のほか、軍隊での道徳・情操・安全教育等)を行い、我が国入国前に研修・技能実習を受けるに当たっての基礎的な知識を教え込む。例文帳に追加

After this is done, the union offers three months of pre-training in China (including ethics, sentiments, and safety education at military stations, in addition to Japanese language instruction) and instills candidates with the basic knowledge required for training and technical internships prior to their entry into Japan. - 経済産業省

多くの APEC エコノミーの教育及び貿易担当高級実務者,学者及び民間部門の代表者は,APEC 域内における教育の協力を高める方法を議論するために,2012年 7 月 9 日から 10 日までロシアのウラジオストックに参集した。例文帳に追加

Senior education and trade officials, academics, and private sector representatives from a number of APEC economies, met in Vladivostok, Russia, on 9-10 July 2012, to discuss ways to enhance education cooperation within APEC. - 経済産業省

例文

このことは,高等教育協力の発展を通じて,APEC 内の学生,研究者及び教育機関の移動性を向上させるための措置を含む(附属書D参照)。例文帳に追加

This includes efforts to enhance the mobility of students, researchers, and education providers within APEC through the development of higher education cooperation (see Annex D). - 経済産業省

例文

教育機関で用いられる教育用教材について、配点情報の手入力等の手間を省きつつ、正誤判定の記入内容についての自動採点集計を行うことを可能とする。例文帳に追加

To automatically aggregate marking of judgement on whether the answers written on an educational material used at an educational institution are correct or incorrect while saving the trouble of manually inputting point allocation information. - 特許庁

-「教育基本法改正に伴い愛国心の表現を盛り込む事が、戦前の国家主義的な教育への転換になるのでは」という在日外国報道協会代表質問に対し例文帳に追加

This remark was made in reply to the question from representative of Foreign Press in Japan, 'Will including the expression of patriotism following the revision of the Fundamental Law of Education result in the conversion of the education style to the prewar nationalistic education?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

域内での国境を越えた教育及び研究,情報,知識の共有に関するいくつかの提案を検討しつつ,実践的かつ持続可能な教育協力を強化するために,各エコノミーにより2012年に重要なステップが刻まれた。例文帳に追加

Important steps were made by economies in 2012 to enhance practical and sustainable educational cooperation, exploring a number of proposals for cross border education within the region as well as research, information, and knowledge sharing. - 経済産業省

これにより、研究機関の有する施設・設備や人的資源を活用し、大学院における教育・研究内容の充実化や研究者間の交流、大学院教育の活性化を促進している。例文帳に追加

Through the system, the facilities/equipment and human resources in the research organizations are shared, the contents of education/study at the graduate school become more advanced, the communication between researchers is promoted, and the education at graduate schools is activated. - 経済産業省

教育機関で用いられる教育用教材について、配点情報の手入力等を予め行わなくても、正誤判定の記入内容についての自動採点集計を行うことを可能とする。例文帳に追加

To automatically mark and tabulate entered content of true or false judgment even without performing in advance manual input of mark allocation information, etc. about educational materials for education used in educational facilities. - 特許庁

教育機関で用いられる教育用教材について、配点情報の作成や手入力等を予め行わなくても、正誤判定の記入内容についての自動採点集計を行うことを可能とする。例文帳に追加

To automatically aggregate marking of judgement whether the answers written on an educational material used at an educational institution are correct or incorrect without trouble such as creating or manually inputting point allocation information in advance. - 特許庁

生体構造と生命の神秘とを、互いに不可分なものとして、同時に理解させることの可能な医療教育システムおよび医療教育方法を提供する。例文帳に追加

To provide a medical education system and a medical education method, which enable the concurrent understanding of a structure of a living body and the secrets of life as inseparable matter. - 特許庁

教育機関で用いられる教育用教材について、情報入力等の手間を省きつつ、正誤判定の記入内容についての自動採点集計を可能とする。例文帳に追加

To perform automatic marking and aggregating of entry contents of correct/wrong answer determinations while saving the labor and time such as an information input of teaching materials for education which are used in educational facilities. - 特許庁

一 教育を受けようとする機関の入学許可書の写し、研究生又は聴講生として教育を受けようとする場合には、当該機関からの研究内容又は科目及び時間数を証する文書例文帳に追加

(i) Copy of the admission permit issued by the institution where the foreign national intends to receive education and, in the case where the foreign national intends to receive education as a research student or auditor, a document issued by the institution certifying the substance of the research or the subjects and number of class hours.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ドイツでは、学校教育課程の中に職業教育が組み込まれていることに加え、就職後も企業内での職業訓練や商工会議所、労働組合での講習等が整備されている。例文帳に追加

Job education is built into the school curriculum in Germany, and after employment, companies provide in-house job training, while courses are also run by chambers of commerce and industry and labor unions. - 経済産業省

我々は,APEC 域内における高等教育の協力に影響を与える一連の問題を議論し,学生,研究者及び教育機関の移動をより良く円滑化する方法を検討した。例文帳に追加

We have discussed a range of issues affecting higher education cooperation within APEC and examined ways to better facilitate the mobility of students, researchers and education providers. - 経済産業省

起業家教育とキャリア教育の内容を比較すると、情報収集・探索能力、計画実行能力、課題解決能力やコミュニケーション能力などを育てるという観点で、共通項が多い。例文帳に追加

Comparison between entrepreneurship and career education shows they share many objectives because they are both intended to support students in acquiring knowledge to collect and search for information, the ability to carry out their plans, the expertise to find solutions, and skills for communication.  - 経済産業省

幼児や小学校低学年の児童に楽しく遊びながら教育を行いつつ数や計算に関する能力を高いレベルにまで伸ばすことができる算数教育用教具を提供する。例文帳に追加

To provide a teaching tool for arithmetic education which can develop numerical and calculating ability to a high level while providing education by playing with fun for infants and pupils in lower grades of elementary schools. - 特許庁

また、原子炉施設の運転及び管理を行う者に対する保安教育に関することとして、保安教育の実施方針、内容等が保安規定に規定すべき事項として省令に規定されている。例文帳に追加

In addition, it is stipulated in the ministerial ordinance that the licensees must specify implementation policy and contents of education on operational safety of personnel in charge of operation and administration of a nuclear installation in the Operational Safety Program. - 経済産業省

離隔地間における教育を容易にし、かつ教育を受けた者のマスターした内容をデータとして記録しておき速やかにかつ容易に必要とする組織に提供する。例文帳に追加

To facilitate the education between remote places, to keep the contents mastered by persons receiving the education recorded as data and to rapidly easily provide necessary organizations with the data. - 特許庁

環境教育支援方法において、特定地域に対応した内容の環境教育を学校単位で容易に且つ充実して実行できるようにする。例文帳に追加

To provide an environmental education support method capable of easily and satisfactorily executing the environmental education having contents correspond to a specific region in the unit of schools. - 特許庁

講師と生徒とが互いに離れた遠隔地に存する場合でも、教室に集合して行われる場合と同様の教育が行い得る遠隔教育方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote education method and system which are capable of making education similar to the case the education is carried out concentrically in classrooms even when a lecturer and students exist at remote distance apart from each other. - 特許庁

教育効果測定装置30は、コンタクトセンタ装置40から問い合わせ履歴情報を受信し、問い合わせ内容とその保守員が受講した教育履歴、カリキュラム情報を比較する。例文帳に追加

The educational effect measuring apparatus 30 receives the inquiry history information from the contact center device 40 to compare the content of the inquiry, the history of the education provided to the maintenance person, and curriculum information. - 特許庁

ネットワークを介して書道の添削を行い、受講者に対して書道教育を行う書道添削教育システム及び方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a system and a method for calligraphy correction education for carrying out calligraphy education to a learner by correcting calligraphy via a network. - 特許庁

以前から各社とも自社独自の教育メニューを用意していたが、共同で取り組むことによって、各社が不得手としていた分野を補い合い、より体系化した教育・訓練を行えるようになった。例文帳に追加

Previously, the companies provided their own educational courses. By cooperating with each other, they can now supplement their areas of weakness and provide more systematic education and training. - 経済産業省

三 申請人が高等学校において教育を受けようとする場合は、年齢が二十歳以下であり、かつ、教育機関において一年以上の日本語の教育又は日本語による教育を受けていること。ただし、我が国の国若しくは地方公共団体の機関、独立行政法人、学校法人又は公益法人の策定した学生交換計画その他これに準ずる国際交流計画に基づき生徒として受け入れられて教育を受けようとする場合は、この限りでない例文帳に追加

(iii) In cases where the applicant is to study at an upper secondary school, he/she must be 20 years of age or under and must have studied the Japanese language or have studied in the Japanese language for at least 1 year at an educational institution, however, this shall not apply to cases where he/she is accepted for study based on a student exchange program or other equivalent international exchange program of the national government, a local government, incorporated administrative agency, educational foundation or public interest corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同社の教育サービスの特徴は、各科目の教育に当たって必要不可欠な基礎的な内容から高度なレベルまで、細かく段階別に分かれた教材を活用することによって、年齢・学年によらず、各生徒のレベル・学習の進捗度合いに応じた教育を実践していることである。そのような教育方法を我が国で実践してきたことで、同社には個人の能力に合わせたきめ細かい教育を行っていくノウハウが蓄積されてきた。例文帳に追加

The special feature of this company’s service is providing education which suits each students level and learning pace, regardless of age or grades in school. It does this by utilizing education materials in each subject which are divided into various stages, from the essential basics through advanced levels. Having to provide this kind of education method in Japan, the company has built up its know-how on providing detailed education suited to individual abilities. - 経済産業省

学校へ行ったことのない人は貨車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない例文帳に追加

A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. - Tatoeba例文

学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない例文帳に追加

A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education, he may steal the whole railroad.  - Tanaka Corpus

しかし、いわゆるミッション系大学とは性質が異なり、キリスト教伝道を主たる目的としない教育そのものを伝道の手段としない)。例文帳に追加

However, it is different from other Christian universities in that it doesn't seek to preach Christianity as a main goal of education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

規模別の状況を見てみると、5人以下の企業で53.0%、6~20人で62.6%、21~50人で69.2%、51~100人で68.4%、101~300人で68.0%、301人以上で74.5%と、規模が小さい企業ほど教育している割合は低くなっているが、それでも過半数の企業でパートへの教育が行われており、パートへの教育が全くなされていないというわけではないようである。例文帳に追加

As enterprise size decreases, so too does the proportion providing training: 53.0% of enterprises with five or fewer workers, 62.6% of those with 6~20, 69.2% with 21~50, 68.4% of those with 51~100, 68.0% of those with 101~300, and 74.5% of those with 301 or more. Nevertheless, more than one in two enterprises provides training for part-timers, and it is not the case that no training is provided for part-timers. - 経済産業省

しかし一般的に言えば、国内に政府の主催のもとで教育を施す資格を持った人が十分いるなら、義務教育法と、それに結びついた費用が賄えない人への国家援助がもたらす報酬の保証のもとで、同じ人たちが自発の原理に基いて、喜んで同じように良質の教育を施すことでしょう。例文帳に追加

But in general, if the country contains a sufficient number of persons qualified to provide education under government auspices, the same persons would be able and willing to give an equally good education on the voluntary principle, under the assurance of remuneration afforded by a law rendering education compulsory, combined with State aid to those unable to defray the expense.13  - John Stuart Mill『自由について』

例えば、農民工が都市で働く場合、都市戸籍を持たないため、都市において医療、教育、住宅等の社会保障を受けることができない例文帳に追加

For example, when working in urban cities, rural migrants without urban hukous are denied access to social security services including health care, education or housing. - 経済産業省

企業及び修了生・卒業生を対象に、教育内容等についてアンケート調査を実施し、その結果から浮かび上がる学校の課題を客観的に認識するとともに、結果を教育内容・教育方法の改善や組織体制の見直しに反映させるために、地域の中学校長、高等学校長、大学学部長、地元企業代表等を外部評価委員として評価を行いフィードバックしている。例文帳に追加

The college conducts questionnaire surveys for companies or graduates about its curriculum and objectively recognizes problems identified from the survey results. To incorporate survey results in improvement in their curriculum or teaching methods and to review the process of organizational framework, principals of local junior high schools, high schools, university deans, and local companies' representatives are giving feedback to the college as external evaluators after evaluating the college's programs. - 経済産業省

第四十三条 二以上の大学は、その大学、学部及び学科の教育上の目的を達成するために必要があると認められる場合には、第十九条第一項の規定にかかわらず、当該二以上の大学のうち一の大学が開設する授業科目を、当該二以上の大学のうち他の大学の教育課程の一部とみなして、それぞれの大学ごとに同一内容の教育課程(通信教育に係るもの及び大学が外国に設ける学部、学科その他の組織において開設される授業科目の履修により修得する単位を当該学科に係る卒業の要件として修得すべき単位の全部又は一部として修得するものを除く。以下「共同教育課程」という。)を編成することができる。ただし、共同教育課程を編成する大学(以下「構成大学」という。)は、それぞれ当該共同教育課程に係る主要授業科目の一部を必修科目として自ら開設するものとする。例文帳に追加

Article 43 (1) Two or more universities may, when it is deemed necessary to achieve the educational purpose of said universities, faculties, and departments, organize curricula with the same contents (excluding curricula pertaining to correspondence education courses and curricula in which students acquire credits as the whole or part of credits to be acquired as graduation requirements by completing class subjects offered at faculties, departments or other organizations established by universities in foreign countries; hereinafter referred to as "inter-university curricula") at the respective universities, by deeming class subjects offered at one of these two or more universities to be part of curricula of other universities out of these two or more universities, notwithstanding the provision of Article 19, paragraph (1); provided, however, that universities that organize inter-university curricula (hereinafter referred to as "component universities") shall offer part of essential subjects pertaining to said inter-university curricula by themselves as their compulsory subjects, respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、生徒は受講する受講科目のテキスト9を準備しない限り認証処理を成功できず、教育を受講することができない例文帳に追加

Accordingly, the learner is not successful in authentication without preparing the text 9 for the subject lecture and cannot receive the lecture. - 特許庁

次いで「年齢相応の知識、経験がない」(34.8%)、「教育する時間的・金銭的余裕がない」(21.7%)といったキャリア面が挙げられている。例文帳に追加

The next commonest concerns are “insufficient knowledge or experience for their age” (34.8%) and “insufficient time or money to train” (21.7%), which are career related. - 経済産業省

2 次に掲げる操縦の練習を行う者に対しては、その使用する航空機を操縦することができる技能証明及び航空身体検査証明を有し、かつ、当該航空機の種類に係る操縦の教育の技能について国土交通大臣の行う操縦教育証明を受けている者(以下「操縦教員」という。)でなければ、操縦の教育を行つてはならない例文帳に追加

(2) No person shall offer flight instructions for pilots in the following categories of flight training, unless he/she holds a competence certificate which qualifies him/her for the pilotage of the aircraft used and an aviation medical certificate and, in addition, has obtained a flight instructor certificate issued by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for flight instructions pertaining to the category of the aircraft used (hereinafter referred to as "flight instructor"):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

番組内で問題に答える形式の参加型教育番組では、複数の参加者のレスポンスを放送局側に送信しなければならない例文帳に追加

In the case of a participation type educational program in a form of answering questions raised in the program, responses of plural participants are to be sent to a broadcast station side. - 特許庁

また和歌山・奈良・三重の3県の教育委員会が市町村教育委員会および文化庁と調整のうえで定めた包括的な保存管理計画にもとづき、個別遺産の管理にあたる県ないし市町村教育委員会が個別の保存管理の策定・実施にあたる体制がとられており、保存管理にあたって必要な資金や技術についても政府や県による支援が行われている。例文帳に追加

And based on the comprehensive plan of the preservation and the management that the Education Boards of three prefectures including Wakayama, Nara and Mie determined after the adjustments by the local education boards and the Agency for Cultural Affairs, the prefectures or the local education boards arranges plans of the preservation for each site and executes them, besides, the government and prefectures appropriate funds and materials for the preservation and the management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、一点目がキャリア教育の強化、専門的職業人の育成ということでございます。職業に対する教育を高校なり、大学の段階で始めてももう遅いのではないかということがございまして、小学校、中学校の段階といった早い段階でのキャリア教育を行うことが、必要であるということであります。例文帳に追加

First, it is about enhancing vocational education and develop specialized workers: weve found that teaching about work from high-school or from college is too late to resolve our problems, so weve thought to give vocational education from elementary school or junior high-school. - 厚生労働省

マララさんは「この賞は自分だけのものではない教育を受けたいと願う忘れられた子どもたちのものだ。」と述べた。例文帳に追加

Malala said, "This award is not just for me. It is for those forgotten children who want education." - 浜島書店 Catch a Wave

これは徂徠の教育方針に納得できず、さらには古文辞学内に徂徠学を継承する者はいないと判断したからである。例文帳に追加

This was because Meika could not agree with Sorai's educational policy and moreover, he judged that there would be nobody to inherit Soraigaku (study preached by Sorai) in kobunjigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない例文帳に追加

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. - Tatoeba例文

例文

例えば2002年の数字では5,000人以上の企業の教育訓練費を100とすると、30~99人の規模の企業では28.8しかない(第3-2-45図)。例文帳に追加

If, for example, we look at training costs in 2002 used by enterprises with 5,000 or more workers as a base of 100, then training costs at enterprises with 30~99 workers were only 28.8 (Fig. 3-2- 45). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS