1016万例文収録!

「無限さ」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 無限さの意味・解説 > 無限さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無限さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1005



例文

lnγ_i^∞ = [K_1-(K_2/T)]Q_ij (1)(1)式において lnγ_i^∞:2成分系アルカン溶液中の短鎖アルカン成分iに対する無限希釈活量係数γ_i^∞の自然対数値、 T:系の絶対温度、 K_1:定数、 K_2:定数、 Q_ij:以下の次の(2)式の分散力パラメータを表す。例文帳に追加

When the solute is in an infinite dilution dissolution state in the solvent, the method for estimating the infinite dilution activity coefficient for the short-chained alkane in the two-component system alkane solution is represented by following expression: lnγ_i^∞ = [K_1 - (K_2/T)]Q_ij. - 特許庁

従来のPMDにチャージを無限に含むことができる物質を包含させることで、PMOSのTDDB(Time Dependent Dielectric Breakdown)向上またはゲート漏えい電流を效果的に抑制することができて、素子の信頼性に大きく寄与する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for greatly contributing to the reliability of a device, in which the TDDB (Time Dependent Dielectric Breakdown) of a PMOS is improved, and a gate leak current is effectively suppressed, by including a substance which can include charges infinitely in a conventional PMD. - 特許庁

無限遠物体から至近距離物体へのフォーカシングの際に生じる収差をフローティングにより良好に補正し、正・正の2群構成で、小型で高性能な広角レンズを提供する。例文帳に追加

To provide a compact wide-angle lens with high performance which excellently corrects aberrations generated during focusing from an infinite-distance object to a short-distance object, and has positive-positive two-group constitution. - 特許庁

内燃機関と2体の電動機と無限変速機とを備えた動力出力装置や車両において、内燃機関の停止中に2体の電動機を用いてより適正に内燃機関を始動させる。例文帳に追加

To further appropriately start an internal combustion engine by the use of two electric motors during the stoppage of the internal combustion engine in a power output device or a vehicle provided with the internal combustion engine, the two electric motors, and a continuously variable transmission. - 特許庁

例文

無限軌道で車輪を回転させたきに生じる力を測定して演算を行い、横力の1次微分値のデータを時間軸に沿ってプロットする。例文帳に追加

The force generated when a wheel is rotated on a crawler is measured and operated, and the data of the primary differential value of the horizontal force is plotted along the time axis. - 特許庁


例文

また、クロック信号(CLK1)を分周器32にて分周し、無限移相器220の制御速度に対応したクロック信号(CLK2)を生成し、制御回路320に送出する。例文帳に追加

Also, the clock signals (CLK1) are frequency-divided in a frequency divider 32 and the clock signals (CLK2) corresponding to the control speed of the endless phase shifter 220 are generated and sent out to the control circuit 320. - 特許庁

反応ラインは、例えば複数の試験片ホルダーを連ねた無限軌道方式のものから構成され、内部標準は試験片ホルダーの試験片載置箇所自体に組み込む。例文帳に追加

The reaction line is constituted, for example, of an endless track system type provided successively with a plurality of test piece holders, and the internal standard is incorporated in a test piece mounting portion itself of the test piece holder. - 特許庁

車速ゼロでも目標駆動力に応じて目標速度比が決定されることで、車速ゼロでの駆動力制御を可能とすることができる変速比無限大無段変速機の変速制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a gear-shift control device of a non-stage transmission with infinite gear ratio capable of controlling the driving force at the vehicle speed of zero by setting a target gear ratio according to a target driving force when the vehicle speed is zero. - 特許庁

変速比無限大変速機(IVT)が要求する低車速域での変速特性と、高車速域での変速特性とを両立させ得る変速制御装置を実現する。例文帳に追加

To provide a change gear control device capable of making a change gear property at low speed range and a change gear property at a high speed range required for a change gear with an infinite change gear ratio (IVT) be compatible. - 特許庁

例文

上記条件を満たしていない場合には、無限端位置寄りに設定されたスキャン開始特定領域20からのスキャン開始のときは、至近端位置に到達した時点で、非合焦と判定しAF処理を停止する。例文帳に追加

In the case the conditions described above are not satisfied, it is decided as being non-focusing and the AF processing is stopped, upon the arrival at the nearest end position at the start of the scan, from a scan start specific region 20 set near the infinite end position. - 特許庁

例文

照明モジュールは、光源で照明される視野絞り124を無限大に結像して平行な照明光路にする照明光学系を含んでいる。例文帳に追加

The illumination module contains an illuminating optical system for forming an infinite image of a field iris 124 illuminated by a light source and for making an illuminating light path parallel. - 特許庁

撮像装置は、自車の角部90’とその近傍の外界と自車中心線延長上の無限遠方とを撮像範囲に含むように自車の角部に設置する。例文帳に追加

The image pickup unit is installed on corner parts of a vehicle so that a corner part 90' of the vehicle, the outer field in the vicinity thereof, and an infinitely distant point on the extension of the axis are included in the image pickup range. - 特許庁

滑り止め部材22は、取付け部材21を移動用無限軌道10に取り付けたとき段部11より高く溝部12から立ち上がるよう取付け部材21に固定される。例文帳に追加

The anti-skid member 22 is fixed to the mounting member 21 so that it rises higher than the step parts 11 from the groove parts 12 when the mounting member 21 is attached to the crawler 10. - 特許庁

このとき、プロテクトデータがプロテクト状態となっている際には、半導体集積回路装置1は、スタンバイ状態(あるいは、スリープ状態、無限ループ)となり、制御プログラムのダウンロードが一切実行できなくなる。例文帳に追加

In this process, if the protect data are in the protected condition, the semiconductor circuit device 1 is set to a standby condition (a sleep condition or an endless loop), and consequently, downloading of the control program cannot be executed at all. - 特許庁

図4(B)に示すように、車両が平坦な道路RDを走行中において地平線が表示領域Dの中央部にくるように基準無限遠点P0が設定されている。例文帳に追加

As shown in Fig.(B), a reference infinite distance P0 is set such that a horizon line comes to a center in a display region D when a vehicle runs on a flat road RD. - 特許庁

ユーザスレッドの場合は、他のスレッドに対して待避処理を実行するよう通知し(S13)、無限ループ状態に陥ったスレッドの優先順位を下げ(S14)、他のスレッドからの待避処理完了通知を待つ(S15)。例文帳に追加

In the case of a user thread, the other threads are informed that save processing should be executed (S13), and the priority of the thread falling into the infinite loop state is reduced (S14), and the computer waits for completion reports of save processing from the other threads (S15). - 特許庁

簡素かつコンパクトな構造でありながら、超至近距離物体の撮影または無限遠距離物体の撮影のうちの少なくとも一方が可能であると共に、良好な光学性能の得られるレンズ機構を提供する。例文帳に追加

To provide a lens mechanism whose structure is simple and compact, with which at least either a photographing an object at an ultra-short distance or a photographing of an object at infinity is made possible, and an proper optical performance can be obtained. - 特許庁

人の趣向に応じて無限に開発される香料に対応し、香料の空中放出方法を選ばず、且つ取り扱いの容易な音声付動画への匂いを供給できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for supplying smell to a moving image with voice which is easy to handle without making it necessary to choose the aerial emission method of perfume in correspondence with perfume which is infinitely developed in response to the trend of a person. - 特許庁

したがって、自然界に無限にある自然光や蛍光灯等の照明光を電気に変換して動作電源として利用することができ、商用電源の消費電力を削減することができる。例文帳に追加

Therefore, the natural light infinitely existing in the natural world and the illuminating light such as a fluorescent lamp are converted into the electricity and utilized as the operation power supply, so that the power consumption of a commercial power supply is reduced. - 特許庁

無限移相器17は位相誤差S10の同相信号及び直交相信号との複素演算を行い,復調信号S7の位相誤差10を補正した復調信号S11(S11a及びS11b)を生じる。例文帳に追加

An infinite phase shifter 17 performs the complex operation of the in-phase signal and the quadrature signal in the phase error S10 and generates demodulated signals S11 (S11a and S11b) obtained by correcting the phase error 10 of the demodulated signal S7. - 特許庁

モータ等の過熱状態を回避させると共に、長時間に亘って確実にヒルホールド機能を維持することができる変速比無限大無段変速機の制御装置等を提供する。例文帳に追加

To provide a controller or the like for an infinite gear ratio continuously variable transmission avoiding a superheated state of a motor or the like, and capable of positively maintaining a hill hold function throughout a long time. - 特許庁

上下のベルトコンベヤを設け、柔らかい布団に対して、走行可能な無限軌道走行コンベヤを設け、駆動ギヤー51を介して、上方のベルトコンベヤを回転させ、被介護人の乗り移りを行う。例文帳に追加

In the rising assisting apparatus, upper and lower belt conveyers are provided, an endless track travel conveyer is provided on a soft mattress, and the upper belt conveyer is rotated through a driving gear 51 to transfer the person to be nursed. - 特許庁

次いで、再度初期位置つまり無限遠から、往路1で求めたAF評価値が最大となる電圧、すなわち合焦点まで光学系を駆動する(往路2)。例文帳に追加

Then, the optical system is driven from the infinite distance position being the initial position to a voltage at which the AF evaluation value found on the going way 1 becomes maximum, i.e., a focusing point (going way 2). - 特許庁

その結果、一対の電極部間の抵抗値が無限大になり、覆工部T_1に亀裂Cが発生しトンネルTが危険な状態であると判定される。例文帳に追加

A resistance value the crack detecting tape 2 gets into infinity as a result therein, and it is determined based thereon that the crack C is caused in the lining part T_1 and that a tunnel T is under a dangerous condition. - 特許庁

内燃機関と2体の電動機と無限変速機とを備えた動力出力装置や車両において、内燃機関が停止中に2体の電動機を用いてより適正に内燃機関を始動させる。例文帳に追加

To start an internal combustion engine more properly by using two electric motors while the internal combustion engine is stopping, in a power output device equipped with the internal combustion engine, the two electric motors and an infinitely variable transmission, and in a vehicle. - 特許庁

無限的に新しいシナオリ展開を提供できるとともに、そのための開発や販売に要する労力を減少させたゲーム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game device capable of semi-indefinitely providing a new scenario development and reducing the labor required for development and sales for the scenario development. - 特許庁

後車輪部は無限軌道帯とし、その接地面を水平よりも前方を高く斜めにすることで容易に転回でき、路面の固さに応じた接地面積によって駆動力を伝達する。例文帳に追加

The rear wheel part is formed on crawler system, and the grounding surface is made aslant with the front higher, compared with the horizontal, to allow turning easily, and the driving force is transmitted by the grounding area according to the hardness of the road surface. - 特許庁

並列配置した二条の無限軌道2の溝型案内路21に沿って、長尺材Aの複数箇所を分担して支持する複数台のフリー台車1を、互いに密着させて縦列に配置した。例文帳に追加

A plurality of free carriages 1, sharedly supporting a plurality of parts of a long material A along a groove type guide passage 21 of two streaks of crawler tracks 2 arranged in parallel, are arranged closely into a vertical line. - 特許庁

プライマリ側のCLKをセカンダリ側に伝送し、そのCLKに同期して動作することにより、スリップや再送の起こらない伝送を行うことで連続した無限長データの伝送を行えるようにする。例文帳に追加

To transmit consecutive data of infinite lengths by transmitting a CLK of a primary side to a secondary side and operating a data transmission system synchronously with the CLK, so as to conduct the transmission causing neither slips nor re-transmission. - 特許庁

しかしながら,本条のコミットメントは無限定ではなく,それらは締約国が特定の緊急事態において事前の公表なく措置を導入することを可能にする 4 の規定によって均衡されている。例文帳に追加

Nevertheless the commitments of this Article are not unlimited and they are balanced by the fourth paragraph that enables a Party to introduce measures without any prior publication under certain emergency circumstances. - 経済産業省

1. 無限責任組合員は、第5 条に規定する本組合の事業の遂行のため、本組合の名において下記の事項その他本組合の業務を執行し、裁判上及び裁判外において本組合を代表するものとする。例文帳に追加

(1) In order to perform the business of the Partnership set forth in Article 5, the General Partner will conduct, in the name of the Partnership, the business affairs set forth in the following items and other affairs of the Partnership and will represent the Partnership in a court and outside of a court:  - 経済産業省

無限責任組合員が金融商品取引法第42 条第1 項に規定する権利者のため運用を行う金銭その他の財産との間において取引を行うことを内容とした組合財産の運用を行うこと。]例文帳に追加

(ii) Investment of the Partnership Assets for the purpose of conducting a transaction with funds or other assets managed by the General Partner on behalf of holders of rights set forth in Article 42(1) of the FIEA.]  - 経済産業省

無限責任組合員は、本組合の事業の目的の達成のため、その裁量により適切と考える方法により、本組合の事業として投資先事業者に対する経営又は技術の指導を行うものとする。例文帳に追加

The General Partner shall provide management or technical guidance to each Target Company as the business of the Partnership in such manner as the General Partner, in its discretion, deems appropriate in order to accomplish the business purposes of the Partnership.  - 経済産業省

2. [本組合の業務執行に要する費用のうち、前項に規定される費用以外のものについては、無限責任組合員の管理報酬より支出するものとする。]例文帳に追加

(2) [Of the expenses necessary for managing the business affairs of the Partnership, expenses that are not set forth in the preceding paragraph shall be paid out of the management fee for the General Partner.]  - 経済産業省

たいていの人が二、三歩で終点に着けると思ってしまうのですが、ところがどっこい、実際は無限の個数の距離からできていて、それぞれの距離はその前のものより長いんですよ。」例文帳に追加

that most people fancy they can get to the end of in two or three steps, while it really consists of an infinite number of distances, each one longer than the previous one?"  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

それらは変ることなく無限に繰り返される思考要素であるから、それらは自動的な思考要素、つまり逃れることのできない思考要素、「直観形式」でなければならない。」例文帳に追加

Being the constant and infinitely repeated elements of thought, they must become the automatic elements of thought—the elements of thought which it is impossible to get rid of—the "forms of intuition."'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

2. 無限責任組合員は、第30 条により認められる範囲において、以下に定めるところに従い、無限責任組合員がその裁量により決定する時において分配額を確定し、組合員についてはその持分金額、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当時の持分金額の各金額に応じ按分した上、当該組合員及び当該脱退組合員に対しそれぞれ組合財産の分配を行うものとする。[但し、無限責任組合員は、その裁量により、本組合の費用、無限責任組合員に対する管理報酬、本組合の債務及び公租公課の支払等のため必要な場合には、本条に基づく分配を留保することができる。]例文帳に追加

(2) To the extent allowed by Article 30, the General Partner shall determine the distribution amounts in accordance with the following items at such time as the General Partner in its discretion determines and shall distribute to the Partners and any Withdrawing Partners their respective share of the Partnership Assets in proportion to (x) in the case of a Partner, their respective Interest Amount or (y) in the case of a Withdrawing Partner, their respective Interest Amount at the time of the withdrawal of such Withdrawing Partner[; provided, however, that the General Partner may, in its discretion, withhold distributions under this Article if they are required to pay expenses of the Partnership, management fees payable to the General Partner, liabilities of the Partnership or taxes and other public duties].  - 経済産業省

ソクラテス以前のギリシアの哲学者、タレスの弟子で、作品が一般概念の本質は通常の物質であるというよりもむしろ無限定であると信じた(紀元前611年−547年)例文帳に追加

a presocratic Greek philosopher and student of Thales who believed the universal substance to be infinity rather than something resembling ordinary objects (611-547 BC)  - 日本語WordNet

このモバイルゲートウェイはローカルコンテントをそのコンパクトフラッシュ記憶装置に蓄積し検索するが、一方インターネットの無限の記憶装置にもアクセスする。例文帳に追加

The Mobile Gateway will store and retrieve local content in its CompactFlash storage, while also accessing the infinite storage of the Internet.  - コンピューター用語辞典

ロ 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である者その他政令で定める者を相手方とする匿名組合契約に基づく出資例文帳に追加

(b) Capital investment based on a Silent Partnership Agreement having as a party a general partner of the Investment LPS or other person as may be prescribed by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 有限責任組合員は、その氏、氏名又は名称を組合の名称中に用いることを許諾したときは、その使用以後に生じた組合の債務については、無限責任組合員と同一の責任を負う。例文帳に追加

(4) In the event that a limited partner consents to its family, personal or business name being included in the name of the Partnership, the limited partner shall have the same responsibilities as the general partners for any liabilities of the Partnership that are incurred upon or after such use of the limited partner's name in the name of the Partnership.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十六条 第十七条から第二十条までの規定による登記は無限責任組合員の申請によって、第二十二条から第二十四条までの規定による登記は清算人の申請によってする。例文帳に追加

Article 26 (1) The registrations pursuant to the provisions of Articles 17 through 20 shall be made upon application by a general partner and those pursuant to the provisions of Articles 22 through 24 shall be made upon application by a liquidator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の登記の申請をする無限責任組合員又は清算人が法人であるときは、申請書に当該法人の代表者の資格を証する書面を添付しなければならない。例文帳に追加

(2) In the event that the general partner or liquidator who applies for registration pursuant to the preceding paragraph is a juridical person, a certificate evidencing the authority to represent such juridical person shall be attached to the application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 新設合併設立持分会社が合名会社であるときは、前項第四号ロに掲げる事項として、その社員の全部を無限責任社員とする旨を定めなければならない。例文帳に追加

(2) If the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a General Partnership Company, it shall provide that all of the partners are unlimited partners in prescribing the matter set forth in item (iv)(b) of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 設立しようとする持分会社が合名会社である場合には、前項第五号に掲げる事項として、その社員の全部を無限責任社員とする旨を記載し、又は記録しなければならない。例文帳に追加

(2) If the Membership Company to be incorporated is a General Partnership Company, a statement that all of the partners are unlimited partners must be specified or recorded as the matter listed in item (v) of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 譲渡人又は譲受人が法人である場合は、譲渡又は譲受に関する株主総会若しくは社員総会の決議録又は無限責任社員若しくは総社員の同意書例文帳に追加

(iii) In case where the transferor or transferee is a corporation, minutes of the resolution in shareholders meeting or general meeting of members related to the transfer, or agreement of members with unlimited liability or all members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

以下の関数は全て、イテレータを作成して返します。 無限長のストリームのイテレータを返す関数もあり、この場合にはストリームを中断するような関数かループ処理から使用しなければなりません。例文帳に追加

The following module functions all construct and return iterators.Some provide streams of infinite length, so they should only be accessed by functions or loops that truncate the stream. - Python

多宝如来は、過去仏(釈尊以前に悟りを開いた無数の仏)の1人であり、東方無量千万億阿僧祇(あそうぎ)の宝浄国に住するという(「無量千万億阿僧祇」とは「無限のかなた」というほどの意味)。例文帳に追加

Taho Nyorai is one of the former Buddha (a myriad of Buddhas who reached enlightenment before Sakyamuni), and is believed to live in the land called Treasure Purity in an immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds to the east ('immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds' means 'far-off').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々の欲求とともに無限に需要が伸びていく可能性が語られる、たとえば今日のIT産業とは根本的に性質を異にする市場であった。例文帳に追加

It was a totally different market from other markets in which demand could grow without limit in accordance with the expanding of people's desires, for example, today's IT industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

963年(応和3年)藤原高光の勧めで多武峰(奈良県桜井市)に住し、「摩訶止観」「法華文句」を講じ、「法華玄義鈔」「無限念仏観」などを著した。例文帳に追加

In 963, he lived in Tonomine (Sakurai City, Nara Prefecture) at the recommendation of FUJIWARA no Takamitsu and taught 'Makashikan' (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation), 'Hokke Mongu' (Words and Phrases of the Lotus Sutra) and wrote 'Hokkegengisho,' 'Mugennennbutsukan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS