1016万例文収録!

「直永」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 直永に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

直永の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 692



例文

平板状ヨーク10と、久磁石41と、該久磁石41により流磁界が印加されるフェライト32と、該フェライト32に配置された第1中心電極及び第2中心電極と、回路基板20とを備えた非可逆回路素子(2ポート型アイソレータ)。例文帳に追加

The non-reciprocal circuit element (2-port type isolator) includes a flat yoke 10, a permanent magnet 41, a ferrite 32 to which current magnetic field is applied by the permanent magnet 41, a first central electrode and a second central electrode provided in the ferrite 32, and a circuit substrate 20. - 特許庁

天板10と、久磁石41と、該久磁石41により流磁界が印加されるフェライト32と、該フェライト32に配置された第1及び第2の中心電極と、回路基板20とを備えた非可逆回路素子(2ポート型アイソレータ)。例文帳に追加

The nonreciprocal circuit element (two-port isolator) is equipped with a top plate 10, a permanent magnet 41, a ferrite 32, to which a DC magnetic field is applied by the permanent magnet 41, a first and a second center electrode disposed at the ferrite 32, and a circuit board 20. - 特許庁

リニアモータは、複数の久磁石21を有する固定子5と、固定子5が取り付けられるベース4と、複数の久磁石21に対向して配置される可動子10と、可動子10がベース4に対して線運動するのを案内する案内装置9と、を備える。例文帳に追加

The linear motor includes: a stator 5 having a plurality of permanent magnets 21; the base 4 to which the stator 5 is attached; a movable element 10 disposed so as to face the plurality of permanent magnets 21; and a guiding apparatus 9 for guiding a linear movement of the movable element 10 relative to the base 4. - 特許庁

給水管15を挟んで久磁石11を対向させて保持する磁気処理装置10において、久磁石11は、異極性端側が対向し、これらによって形成される磁束は、所定の磁束密度を有すると共に、給水管の長手方向に対して略交する。例文帳に追加

In the magnetic treatment apparatus 10 which holds opposite permanent magnets 11 on both sides of a water supply pipe 15, the heteropolar edge sides of the magnets 11 are opposite to each other, the magnetic flux formed between the opposite magnets 11 has a predetermined magnetic flux density, and is almost orthogonal to the longitudinal direction of the water supply pipe. - 特許庁

例文

久磁石6は、ヨーク部26周方向について隣の久磁石6側の磁石側取付面の辺が、ヨーク部26の周縁部で回転子20の回転軸と平行な線に対して傾斜されるように配置されている。例文帳に追加

The permanent magnets 6 are arranged so that the side of the magnet side fitting surface on the adjacent permanent magnet 6 sides in the peripheral direction of the yoke part 26 is tilted with respect to the straight line in parallel with the rotary shaft of the rotator 20 on the peripheral edge of the yoke 26. - 特許庁


例文

流モータの着磁器において、ケースと;前記ケース内に搭載される半球形の久磁石と;前記久磁石の下部の一側に備えられる非磁性部材と;前記非磁性部材に備えられるコイルとから構成されたことを特徴とする。例文帳に追加

This polarizing device for the DC motor comprises: a case; the semi-spherical permanent magnet mounted on the inside of the case; a non-magnetic member provided on one side of the lower section of the permanent magnet; and the coil provided on the nonmagnetic member. - 特許庁

例えばビット1の先端部2近傍に久磁石5を装着し、ねじに接接触させるあるいは僅かにねじに近づけ、ビット1先端にねじを保持させるとともに一体のビット1を用い、脱落防止手段を含めた久磁石部分の径を先端部2の最大径と同等以下とする。例文帳に追加

By using the integrated bit 1, the diameter of a permanent magnet part including a drop-off preventive means is made equal to or smaller than the maximum diameter of the tip 2. - 特許庁

位置決め部材1は、久磁石2の2辺を位置決めするダボ12と、他の2辺を位置決めするアーム11と、アーム11の対向面に形成された爪部14とを備え、これらにより、久磁石2が交する3方向からガタなく位置決めされる。例文帳に追加

The positioning member 1 includes dowels 12 for positioning two sides of the permanent magnet 2, an arm 11 for positioning other two sides, and a pawl portion 14 formed opposite to the arm 11, and thus the permanent magnet 2 is positioned without clattering in three directions perpendicular to each other. - 特許庁

久磁石8は、プラズマ中の放電電流Iの中心軸Lのまわりに延びる環状部材をなしており、久磁石8に向けて流入するプラズマ中の放電電流Iの中心軸Lに対して略交する方向に磁場Bが放射状に延びている。例文帳に追加

The permanent magnet 8 constitutes a circular member which extends around the central axis L of the discharging current I in plasma, and electric field B runs out radially in the direction which is almost orthogonal to the axis L of the discharging current in plasma. - 特許庁

例文

弱め界磁制御切換部12は、回転数算出部22が算出したPMモータ(久磁石形同期電動機)7の回転数をロードし、流電圧検出部2が検出した流電源6の流リンク電圧値をロードする。例文帳に追加

A weaker field control switching section 12 loads the number of revolutions of a PM motor (permanent-magnet synchronous motor) calculated by means of a number-of-revolution calculating section 22, and the DC-linked voltage value of a DC power source 6 detected by means of a DC voltage detecting section 2. - 特許庁

例文

鎌倉府が享の乱で崩壊した後の享12年(1440年)、篠川御所足利満は畠山満泰、畠山持重、石橋左近将監、石橋祐義、蘆名盛信、田村利政らに攻められて殺害されたとの説もあるが石橋氏らの関与は疑問が呈されている(実際に篠川御所を弑したのは石川氏であろうと言われる)。例文帳に追加

There was a theory that, in 1440, just after the downfall of the Kamakura government in the Eikyo War, Mitsunao ASHIKAGA (nicknamed Sasagawa Gosho) was attacked and killed by Mitsuyasu HATAKEYAMA, Mochishige HATAKEYAMA, Sakon no shogen ISHIBASHI, 石橋, Morinobu ASHINA and Toshimasa TAMURA, etc, but questions remain about the Ishibashi clan's involvement (in fact, it is said that the Ishikawa clan killed Sasagawa Gosho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラッチングリレー12は、久磁石を備え、通常時は、その久磁石の磁力により、列回路10Uの接続点20UとU相巻線11Uとを接続/切断する接点14Uおよび列回路10Vの接続点20VとV相巻線11Vとを接続/切断する接点14Vが閉じられた状態を維持する。例文帳に追加

The latching relay 12 is provided with a permanent magnet, and usually maintains the condition wherein a contact point for connecting/disconnecting a connection point 20U of a series circuit 10U to/from a U-phase coil 11U and a contact point 14V for connecting/disconnecting a connection point 20V of a series circuit 10V to/from a V-phase coil 11V are closed. - 特許庁

磁石群の久磁石の中に走行方向に沿った磁束の流れを強制的に付加することにより、久磁石の磁束の流れを円滑にするとともに、磁束を片側の空間に集中させて発生させ、推力に関与する磁場成分を大きくし、さらに、リニアモータの推力と交する垂力成分の大きさを低減することができるリニアモータを提供すること。例文帳に追加

To provide a linear motor which makes the magnetic flux of each permanent magnet smooth by forcedly adding the magnetic flux in the running direction in the permanent magnet of a magnet group, enlarges the magnetic field component related to the thrust by concentrically generating the magnetic flux on one side of the space, and further reduces the vertical component of the force which crosses the linear motor thrust at a right angle. - 特許庁

有磁場偏向装置20は、スキマー2を介して生成されたガスクラスタービームのビームラインに対して実質的に垂な磁場を発生する久磁石21と、久磁石21によって発生する磁場の方向およびビームラインに垂な方向にビームタインを挟んで対向して配置されたビームダンパー22を有している。例文帳に追加

The deflection device 20 with a magnetic field includes: permanent magnets 21 for generating a magnetic field substantially vertical to a beam line of a gas cluster beam generated through the skimmer 2; and beam dampers 22 arranged by facing to each other, by interposing the beam line therebetween, in the direction of the magnetic field generated by the permanent magnets 21 and in a perpendicular direction to the beam line. - 特許庁

久磁石3、4の周回り方向端部の内周面に、久磁石3、4同志の対称線Aを基準として線対称になり、かつ該対称線Aと交する交線Bに対しては非線対称になるようにして切り欠き3a、4aを形成し、これによつて前記同期した磁束密度の変化をなくす。例文帳に追加

Notches 3a, 4a are formed at internal peripheral faces of end parts in peripheral directions of the permanent magnets 3, 4 so as to be linearly symmetric with a reference of a symmetrical line A relative to each permanent magnet 3, 4, and non-linearly symmetric relative to an orthogonal line B that intersects the symmetrical line A, thus eliminating the variation of the flux density synchronized as above. - 特許庁

そして、インバータ装置は、流電源12に接続された久磁石同期モータを駆動するインバータ回路13と、モータ電流または流電流を検出する電流検出手段14と、電流検出手段が検出した電流検出値を用いて久磁石同期モータを制御する制御手段を有する。例文帳に追加

The inverter device includes: an inverter circuit 13 driving the permanent magnet synchronous motor 11 connected to a DC power source 12; current detection means 14 detecting motor current or DC current; and control means controlling the permanent magnet synchronous motor 11 by using a current detection value detected by the current detection means 14. - 特許庁

宗祖日蓮は自らを、『妙法蓮華経』の如来神力品第二十一において、結要付属(けっちょうふぞく)を授された上行菩薩の再誕であると宣言(『文11年12月の万年救護本尊』脇書、1274年。例文帳に追加

Nichiren, who was the founder of the sect, declared himself to be the reincarnation of Jogyo Bosatsu, who was directly bestowed Kecchofuzoku based on No. 21 of Nyoraijinrikihon of "Myohorenge-kyo" (Annex of "Mannen Kugo-honzon of December, 1274").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし京に帰ることはすぐには許されず、沢庵は同年冬駒込の堀寄の別宅に身を寄せ、1634年(寛11年)夏までここに留まった。例文帳に追加

Takuan, however, was not allowed to return immediately to Kyoto and in the winter of the same year, he moved to Naoyori HORI's second house located in Komagome and stayed there until the summer of 1634.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌昭和16年(1941年)には、曹洞宗の頂点である大本山平寺第70世貫首となったが、入山式の後に引退を表明、以後は自分の研究に打ち込んだ。例文帳に追加

In the following year, 1941, he assumed the position of the 70th chief abbot of the Grand Head Temple Eihei-ji Temple which was the top of the Soto Sect, but he announced his resignation soon after the ceremony of entering the temple and devoted himself to research after this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4番目であるが、治承・寿の乱については、鎌倉が接関与する部分と、そうでない部分では情報の正確さには相当の開きがある。例文帳に追加

As to the descriptions about Jisho-Juei War, preciseness of information in the fourth record depends on whether they are directly related to Kamakura or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改正三河後風土記は、江戸初期のに成立した『三河後風土記』(平岩主計親吉・著寛・正保年間)を原本に幕府の儒学者である成島司により校正され天保年間に成立したものである。例文帳に追加

Kaisei Mikawago Fudoki was completed by Motonao NARUSHIMA, a Confucian scholar of the shogunate in the Tenpo era, through his proofreading of its original, "Mikawago Fudoki" (The Topographical Records of Mikawa Province) (by Kazue Chikayoshi HIRAIWA [主計] from the Kanei era to the Seiho era), which was completed in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは将軍属の軍事力として1391年(明徳2/元中2)に山名氏が蜂起した明徳の乱や大内氏が蜂起した応の乱などで活躍する。例文帳に追加

They played an active role as military power belonged directly to the shogun in Meitoku War, caused by the Yamana clan, and in the Oei War, caused by the Ouchi clan in 1391.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11年(1635年)、五味豊が京都の代官奉行に任じられ、二条城の西側に陣屋を設置したために「京都郡代」と呼称されたのが最初と言われている。例文帳に追加

In 1635, Toyonao GOMI was appointed as daikan bugyo (magistrate) in Kyoto and set up an encampment called Kyoto gundai in the west side of the Nijo-jo Castle, which is allegedly the origin of the Kyoto daikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことにより冷泉・円融両系の迭立に終止符が打たれ、皇位はく円融天皇の系に帰したが、三条天皇の血統もまた皇女禎子内親王を通じて以後の天皇家へ受け継がれていくことになる。例文帳に追加

Consequently, Emperor Reizei and Emperor Enyu would no longer share the Imperial Throne; thus the throne was kept with Emperor Enyu's direct descendant for a long time, as Emperor Sanjo's blood line was carried over to the next generation of the Imperial Family through Princess Teishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑院宮仁親王(かんいんのみやなおひとしんのう、宝元年9月9日(旧暦)(1704年10月7日)-宝暦3年6月3日(旧暦)(1753年7月3日))は江戸時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Kaninnomiya Naohito (October 7, 1704 - July 3, 1753) was a member of the Imperial Family in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶喜は斉昭、福井藩主・松平慶らと共に不時登城し弼を詰問するが、逆に不時登城の罪を問われ、翌・安政6年(1859年)に隠居謹慎処分となる(安政の大獄)。例文帳に追加

Yoshinobu, along with Nariaki and the Chief of Fukui-han Clan, Yoshinaga MATSUDAIRA, made an unexpected visit to the [Edo-jo] castle and closely interrogated Naosuke, but in tern, he was questioned on his offense of making an unexpected visit to the castle; he was ordered to retire and was given a disciplinary confinement in the following year (1859) (Ansei Purge).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄12年(1569年)5月23日、氏真は北条氏政の嫡男・国王丸(後の北条氏)を猶子とし、国王丸の成長後に駿河を譲ることを約した(この時点で氏真の嫡男・今川範以はまだ生まれていない)。例文帳に追加

On May 23, 1569, Ujizane adopted Kokuo-Maru (later Ujinao HOJO), a son of Ujimasa HOJO, and he promised to pass down Suruga to Kokuo-Maru after he became of age (at this point, Norimochi IMAGAWA, Ujizane's heir, was not yet born).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良部島は台風・日照りなど自然災害が多いところであったが絶海の孤島だったので、災害が起きたときは自力で立ちる以外に方法がなかった。例文帳に追加

Oki-no-erabujima island was a solitary island in the distant ocean, so when the island suffered a natural disaster such as a typhoon or drought they had to recover without assistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義澄やその一派と将軍職をめぐって抗争するが、正8年(1511年)8月の船岡山合戦前に義澄が病死し、さらにこの戦いにも勝利したため、義尹改め義稙の将軍職が確定した。例文帳に追加

He subsequently fought with Yoshizumi and his supporters for the position of Shogun but since Yoshizumi died from disease immediately before the Battle of Mt. Funaokayama in August 1511, resulting in Yoshitada's victory, Yoshitane (Yoshitada's new name) was able to secure his position as the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘治(日本)3年(1557年)、兄家清が三好家の松長頼との戦いでの傷がもとで死去したため、正は黒井城に居住したまま幼少の甥赤井忠家を後見して赤井一族を率いた。例文帳に追加

In 1557, his elder brother, Iekiyo died because of a wound from a battle with Nagayori MATSUNAGA, and Naomasa led the Akai family by acting as guardian for his young nephew, Tadaie AKAI while Naomasa himself lived in Kuroi Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに信長から離反した松久秀の武将・森秀光が立て籠もる大和国片岡城を父やその僚友・明智光秀と共に落とし、信長々の感状を受けた。例文帳に追加

Moreover, when Hisahide MATSUNAGA turned against Nobunaga and MATSNUGA's commander Hidemitsu MORI holed himself in Kataoka Castle in Yamato Province, Tadaoki together with his father and his father's ally Mitsuhide AKECHI captured MORI, for which he received a direct letter of commendation from Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義清は加悦城主石川経と、九郎は守護代延春信と結び戦いを繰り広げたが、加悦城を攻め落とされ一時没落したこともあったらしい(『東寺過去帳』)。例文帳に追加

When hostilities began, Yoshikiyo joined forces with Naotsune ISHIKAWA of Kaetsu-jo Castle and Kuro joined forces with Harunobu NOBUNAGA who was serving as Shugodai, but apparently, Kaetsu-jo Castle came under assault and was for a time lost (according to "Toji Kakocho" (To-ji Temple Death register)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗信の同族松井宗保の子松井宗は、はじめ禄11年(1568年)に二俣城にて徳川家康に服属したが、元亀3年(1572年)に来攻した武田信玄に降り、その将依田信薫に属したと思われる。例文帳に追加

A son of Muneyasu MATSUI who was allied to Munenobu, Munenao MATSUI submitted himself to Ieyasu TOKUGAWA in Futamata Castle in 1568, but capitulated to Shingen TAKEDA who attacked in 1572, after which he belonged to the Shogun Nobushige YODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正2年10月には山城国小塩荘にも下向しているが、この時には宿に来た九条家被官人が国方勢のために殺害される有様だった。例文帳に追加

In November 1505 he headed down to Ojio-sho in Yamashiro Province, but at this time a hikannin (low-level bureaucrat) of the Kujo family who had come for the night shift was killed by provincial forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当主在任中の詳しい経緯はほとんどわかっていないが、享の乱の際に篠川御所足利満に従った際の当主は盛久と推定されている。例文帳に追加

Although the details while he was the family head is hardly known, it is supposed that it was Morihisa who took sides with Mitsunao ASHIKAGA of Sasagawa palace at the Eikyo War as the family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後のプロレタリア作家徳が感謝の言葉を綴っており、社会主義者片山潜から村田に宛てた手紙が『新映画』一九二三年七月号に掲載されている。例文帳に追加

Sunao TOKUNAGA who became a proletarian writer later wrote appreciative words, and a letter from Sen KATAYAMA, a socialist to Murata was published in "Shin eiga" (literally "New Movie") in July 1923 issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄8年(1565年)、信玄と信長は東美濃の国人領主・遠山廉の娘(信長の姪にあたる)を信長が養女として武田勝頼に嫁がせることで同盟を結んだ。例文帳に追加

In 1565, Shingen and Nobunaga were allied through the marriage of the daughter of Naokado TOYAMA (the niece of Nobunaga as the adopted daughter of Nobunaga), with a kokujin ryoshu (local samurai lord) of Higashi Mino Province, into Katsuyori TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円光院では安8年(1779年)に甲府代官により発掘が行われて信玄の戒名と年月の銘文がある棺が発見されたと言われ、死の後に火葬して遺骸を保管していたと考えられている。例文帳に追加

It is said that a coffin on which Shingen's Kaimyo (posthumous Buddhist names) and the year and month of his death were inscribed was discovered in 1779 when the excavation was conducted, and it is believed that Shingen's remains were preserved after cremating his body just after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著書『五輪書』の冒頭にある記述「歳つもりて六十」に素に従えば、寛20年(1643年)に数え年60歳となり、生年は天正12年(1584年)となる。例文帳に追加

At the opening of "Gorin no sho," Musashi mentioned his age as "I have already lived many years and now I'm sixty years old," so if it were exact 'sixty,' he was fifty-nine years old in 1643 when the book was written (in the past, age of 0 was counted as age of 1), therefore, presumably, he was born in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義貞の系では、応年間に義宗の子・新田貞方(義邦)が捕縛され、長子の新田貞邦と共に鎌倉で処刑されて断絶したという。例文帳に追加

It is said that the direct line of Yoshisada was broken when Yoshimune's son Sadakata NITTA (Yoshikuni) and his eldest son Sadakuni NITTA were executed in Kamakura in the Oei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の娘・督姫を娶った際、伏見の徳川屋敷を訪れた輝政は「長久手の戦いでわが父を討った勝なる者はこの席におりますや否や?」と聞いた。例文帳に追加

When Terumasa married Tokuhime, a daughter of Ieyasu, he visited the residence of Tokugawa in Fushimi and asked, 'Is Naokatsu NAGAI, who killed my father in the Battle of Nagakute, present?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13年(1636年)、江戸に出発するため葉縦院の居所へあいさつにきた秀は、葉縦院に進められるまま杯をあけると、急に苦しみだし、死んでしまう。例文帳に追加

In 1636, as Naohide visited the residence of Yojuin to say goodbye prior to his departure to Edo, he emptied a cup of sake Yojuin suggested, whereupon he started to struggle and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に九鬼隆恭(長男)、九鬼隆由(次男)、九鬼隆邑(三男)、九鬼隆貞(四男)、九鬼隆許(五男)、娘(行正室のち浅野長寿正室)、娘(諏訪頼寿室)、娘(花房職雍継室)。例文帳に追加

His children were Takayasu KUKI (first son), Takayori KUKI (second son), Takamura KUKI (third son), Takasada KUKI (fourth son), Takamoto KUKI (fifth son), a daughter (a lawful wife of Naoyuki NAGAI, later a lawful wife of Nagatoshi ASAI), another daughter (a wife of Yorihisa SUWA [諏訪寿]), and another daughter (keishitsu [second wife] of Motoyasu HANABUSA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、帰京した頼俊は保元年(1081年)9月24日に御所への訴により濫妨しようとした園城寺の僧徒らを朝廷の命により、捕らえるという武功も上げている。例文帳に追加

After that, Yoritoshi, who went back to Kyoto, rendered military exploits under an imperial order to capture soto (priests) of Onjo-ji Temple who attempted to cause a disturbance by appealing directly to gosho (Imperial Palace) on November 3, 1181.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、嘉7年(1854年)、鍋島茂義は、佐賀藩主鍋島正から精煉方における蒸気船建造の責任者に任命されるが、これも茂義がすでに蒸気機関についての知識を有していた表れと考えられる。例文帳に追加

In 1854, Shigeyoshi NABESHIMA was appointed as a leader in charge of steamship construction in the seirengata by Naomasa NABESHIMA, the lord of the Saga Domain, which also implies that Shigeyoshi already had knowledge about steam engines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1524年)一月、二代目当主氏綱ら北条氏は、扇谷上杉家の拠点であった武蔵江戸城を攻略し、景を城代として配置する。例文帳に追加

In February 1524, the second generation family head, Ujitsuna, and other members of the Hojo clan attacked Edo-jo Castle in Musashi Province to seize the basis of the Ogiyatsu-Uesugi family, and assigned Naokage as Jodai (the keeper of the castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてその後1年半の間、長矩に代わって敬が赤穂藩主として赴任してくるまで、赤穂城の在番を務めている(ただし、実際には龍野藩の家老200名などによって在番されていたという)。例文帳に追加

And for one and half years since then until Naohiro NAGAI was transferred as the lord of the Ako domain to replace Naganori, Yasuteru had served as the zaiban of the Ako-jo Castle (however, it is said that actually about 200 Karo (chief retainer) of the Tatsuno domain had served as the zaiban for the castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄4年(1561年)2月19日、今川氏の家臣である井伊親の長男として、遠江国井伊谷(現在の静岡県浜松市北区(浜松市)引佐町井伊谷)で生まれる。例文帳に追加

On March 14, 1561, he was born in Iinoya, Totoumi Province (modern day Iinoya Inasa Kita Ward, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), the first son to Naochika II, a vassal of the Imagawa clan,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様な見方は海音寺潮五郎の史伝や司馬遼太郎の小説『義経(小説)』、井路子の短編小説『黒雪賦』(木賞受賞作『炎環』収録)が代表的である。例文帳に追加

Such viewpoints are seen in historical novels by Shogoro KAIONJI, a novel "Yoshitsune" by Ryotaro SHIBA and a short novel "Kuroseppu" (contained in her Naoki Award winning novel "Enkan") by Michiko NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1853年(嘉6年)2月4日、福岡藩士勘定所附・金子清蔵道の長男として、筑前国早良郡鳥飼村字四反田(現在の福岡市中央区鳥飼)に生まれる。例文帳に追加

He was born on February 4, 1853, in Aza Yontanda, Torikai Village, Sawara County, Chikuzen Province (present-day Toorikai, Chuo Ward Fukuoka City), as the first son of Kiyozonaomichi KANEKO, a feudal retainer and accountant of kanjosho (finance ministry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS