1016万例文収録!

「看護」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

看護を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1375



例文

第九条 臨床修練指導医若しくは臨床修練指導歯科医又は臨床修練指導者は、臨床修練外国医師若しくは臨床修練外国歯科医師又は臨床修練外国看護師等が行う臨床修練を実地に指導監督するものとし、その指導監督に当たつては、臨床修練が適切に行われるように努めなければならない。例文帳に追加

Article 9 (1) The medical or dental clinical instructor, or the clinical instructor shall give instruction and provide supervision for advanced clinical training performed by a foreign medical practitioner or dental practitioner under advanced clinical training, or a foreign nurse, etc. under advanced clinical training on site, and shall make efforts to ensure that the advanced clinical training is performed properly in the course of giving and providing such instruction and supervision.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 臨床修練指導者は、臨床修練外国助産師が行う臨床修練を実地に指導監督したときは、臨床修練外国助産師が前項において準用する保健師助産師看護師法第四十二条第一項の規定により記載した助産録にその旨を記載し、署名しなければならない。例文帳に追加

(2) The clinical instructor shall, when he/she gives instruction and provides supervision on site for the advanced clinical training performed by a foreign midwife under advanced clinical training, record as such in the midwifery record made by the foreign midwife under advanced clinical training pursuant to the provision of Article 42, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, which is applied mutatis mutandis to the foreign midwife under advanced clinical training pursuant to the preceding paragraph, and append his/her signature on such record.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 臨床修練外国医師が臨床修練を行う場合における保健師助産師看護師法第三十条の規定の適用については、同条中「医師法(昭和二十三年法律第二百一号)」とあるのは、「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律」とする。例文帳に追加

Article 18 (1) With regard to the application of the provision of Article 30 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses to the cases where a foreign medical practitioner performs advanced clinical training, the term "the Medical Practitioners' Act (Act No. 201 of 1948)" in such Article shall be deemed to be replaced with "the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 臨床修練外国医師又は臨床修練外国歯科医師が臨床修練を行う場合における保健師助産師看護師法第三十一条第一項の規定の適用については、同項中「医師法又は歯科医師法(昭和二十三年法律第二百二号)」とあるのは、「外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律」とする。例文帳に追加

(2) With regard to the application of the provision of Article 31, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses to the cases where a foreign medical practitioner or dental practitioner performs advanced clinical training, the term "the Medical Practitioners' Act or the Dentists Act (Act No. 202 of 1948)" in such paragraph shall be deemed to be replaced with "the Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十三条 第十六条第一項において準用する保健師助産師看護師法第三十七条(臨時応急の手当に係る部分を除く。)又は第三十八条本文の規定に違反した者は、六月以下の懲役若しくは五十万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 23 A person who has violated the provision of Article 37 (excluding the part pertaining to the first-aid treatment) or the main clause of Article 38 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, both of which are applied pursuant to the provision of Article 16, paragraph (1), shall be punished by imprisonment with work for not more than 6 months or a fine of not more than 500,000 yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第二十五条 第十七条の規定に違反して人の秘密を漏らした臨床修練外国医師若しくは臨床修練外国歯科医師若しくは臨床修練外国助産師若しくは臨床修練外国看護師又はこれらであつた者は、六月以下の懲役又は十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 25 (1) A foreign medical practitioner or dental practitioner or foreign midwife or foreign nurse under advanced clinical training, or a person who used to be engaged in such professions, who has disclosed any confidential information of any person in violation of the provision of Article 17 shall be punished by imprisonment with work for not more than 6 months or a fine of not more than 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした巡礼の旅で病に倒れた人、宿を求める人を宿泊させた巡礼教会、その小さなものをHospice(終末期の患者が残りの時を過ごす近代的なホスピスの語源)と呼んだが、そこでのもてなしから「歓待」(Hospitality)の語がうまれ、病人の看護などの仕事をする部門が教会の中に作られるようになって今日の英語でいう「病院」(Hospital)が派生した。例文帳に追加

Small pilgrimage churches that took care of pilgrims who fell sick or were looking for a bed were called hospices (the root word for the modern hospice, a place where the terminally ill live out their lives), which led to the word 'Hospitality' and a section within the church devoted to the care of the sick became the 'Hospital.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おむつの濡れ検知センサーが独立した取り付け型とすることによりおむつの濡れを検知したい部分にセンサーを、おむつ類・下着類・衣類等、種類を問わず、センサーを取り付けができる様にして家族内及び病院等で看護人が容易に判明することができる安価な使い捨てのおむつの濡れ検知装置を実現したものである。例文帳に追加

The inexpensive wetting detection sensor for disposable diaper is of an independent installation type, so that the sensor can be installed on all types of diapers, undergarments, clothing, etc., and caretakers working in households, hospitals, etc. can easily know the wet condition of the diaper. - 特許庁

自発的に換気する患者に鎮静剤、鎮痛剤、記憶消失剤、または他の医薬物質を安全かつ効果的に送達するための装置、医療または手術手法に伴われる患者の苦痛、不安および不快を緩和するための看護システム、医師がこのような苦痛、不安を安全に制御または管理することを可能にするための装置と方法を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for safely and efficaciously providing painkiller, analgesic, amnesia agent, or other pharmaceutical substances to a patient with spontaneous respiration, a care system for alleviating patient pain, anxiety and discomfort associated with medical or surgical procedure, and also to provide an apparatus and a method for allowing a doctor to safely control or manage the pain and anxiety. - 特許庁

例文

リフトが保管位置から所望の使用位置まで自動的に移動され、またそれ自体で安全にその他の機能を実行でき、これにより、リフトが患者の上方位置まで移動している間に、看護婦助手は患者の回りに吊り下げハンガを配置するなど、他の仕事を行うことができるようなレール取付型患者リフトを提供する。例文帳に追加

To provide a rail-installed patient lift which is automatically moved to a desired service position from a storage position, achieves other functions safely by itself, and allows an assistant nurse to do other jobs such as arrangement of suspension type hangers around a patient while the lift is moved to an upper position. - 特許庁

例文

監視された患者パラメータおよび薬物送出に関連する情報が、コンピューティング装置を介して、またはビデオ監視装置を介して、またはインターネット上で、またはイントラネット上で、または重要なデータを送信し、表示する任意の他の適切な手段によって、付き添っている看護師、医師、保険会社、課金部門、または他の適切な関係者にリアルタイムまたは概ねリアルタイムに提供されることができる。例文帳に追加

Information related to monitored patient parameters and drug delivery may be provided in real-time or near real-time, to an attending nurse, physician, insurance company, billing department, or other suitable party via a computing device or video monitor, over the Internet, over an intranet, or by any other suitable means of transmitting and displaying critical data. - 特許庁

該システムは、患者シミュレータと、患者の看護活動を実行する際に、前記患者シミュレータに関して使用するための仮想的器具と、前記仮想的器具と前記シミュレータとの間の相互作用を検知する手段と、前記仮想的器具と前記シミュレータとの間の相互作用に関して前記ユーザにフィードバックを提供するための手段とを有するように構成する。例文帳に追加

This system comprises: a patient simulator; a virtual instrument for use with the patient simulator in performing patient care activities; a means for sensing interaction between the virtual instrument and the simulator; and a means for providing the user with feedback about the interaction between the virtual instrument and the simulator. - 特許庁

受付端末11、医師端末21及び看護婦端末31等は共通バス39を介して相互に接続され、またこの共通バス39にはカルテファイル41、クリニカルパス生成システム42、診察情報ファイル43、薬局情報ファイル44、検査情報ファイル46及び入院情報ファイル48等が接続される。例文帳に追加

An acceptance terminal 11, a doctor terminal 21, a nurse terminal 31, etc., are mutually connected through a common bus 39, and a chart file 41, a clinical path generation system 42, a medical examination information file 43, a pharmacy information file 44, an examination information file 46, a hospitalization information file 48, etc., are connected to the common bus 39. - 特許庁

特に、高齢者等が舌苔を取る看護を受けるに当たって、息苦しさを感じず、使用感が良好で、また過度に力がかかったり乳頭等を傷つけてしまう虞もなく、さらには数回の使用で広い範囲の舌苔を効果的に掻き集めて除去することができる舌面清掃具およびこれに使用される舌面磨き部材を提供する。例文帳に追加

To provide a tongue surface cleaner and a tongue surface rubbing member for use therewith, allowing a patient, particularly an elderly person, to be treated for removing tongue plaque in a comfortable way without feeling suffocated and without the fear of applying excessive force or damaging papillae, etc., while making it possible to effectively scrape tongue plaque off a wide area after a few uses. - 特許庁

狭小な医療現場に於いても、また、例えば一般の看護婦や事務職員のような無資格者や未経験者であったとしても、例えば注射器や点滴器具等のような感染性医療廃棄物を安全に、且つ、簡単に滅菌処理することができると共に、処理後のものをそのまま資源として再利用することができるように工夫した感染性医療廃棄物処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for treating infectious medical wastes with which such infectious medical wastes as e.g. syringes and instillation instruments can be safely and simply sterilized in a narrow and small medical site, and for example, by such non-qualified persons and inexperienced persons as ordinary nurses and clerical employees and articles after treatment can be reused as resources as they are. - 特許庁

安全確認トレーニングでは、過去の事例と掲示板に書き込まれた新規事例と、専門家の意見を加えた事例情報データベースを作成し、該事例情報データベースに蓄積された内容から問題が作られ、問題を介して、介護や看護の現場における注目点を発見できるようにトレーニングする。例文帳に追加

The safety confirmation training is provided to prepare an event information data base added with the past event and a new event written on a notice board and the opinion of a professional, and to prepare a question from the contents stored in the event information data base, and to discover a point under consideration at a care and nursing job site through the question. - 特許庁

病室からの呼出時に患者の氏名などを表示する個別情報廊下灯の携帯情報端末を着脱自在に構成し、この携帯情報端末を、一次的に、患者・看護データの入力、閲覧機器として使用できるようにし、PDAのような患者情報閲覧・入力専用機器を不要にする。例文帳に追加

Need for an apparatus dedicated to browsing/inputting of patient information such as a PDA is eliminated by making a portable information terminal, e.g. an individual information passage light for indicating the name of the patient in calling from a sickroom, detachable so that it can be used temporarily as an apparatus for inputting/browsing the patient/nursing data. - 特許庁

管理用パーソナルコンピュータ6は、ナースコール親機に予め登録された操作可能な看護師のオペレータを特定するためのパスワード等の利用者情報と照合して許可されたオペレータがデータベースを変更した際の当該オペレータを特定する情報、変更日時を変更履歴として記憶する記憶部61aを有している。例文帳に追加

The managing personal computer 6 has a storage part 61a for storing operator identifying information and a change date/time as a change history upon a change of the database by an operator such as a nurse authenticated by matching against user information such as a password registered in advance in the nurse call master to identify operation-authorized operators. - 特許庁

そしてナースコール親機2において、上記伝送されたバイタル値を患者ごと及びバイタルの種類ごとに予め設定されたしきい値TH1〜TH3と比較することにより異常の程度を判定し、その判定結果をバイタルの種類を表すアイコンの表示サイズを可変すると共にアラーム音又は音声メッセージを出力することにより医師又は看護師に報知するようにしたものである。例文帳に追加

A degree of abnormality is judged by comparing the above transmitted vital values with preset threshold values TH1-TH3 for each patient and the type of the vitals and the judgement result is informed the doctor or the nurse of the abnormality by changing a display size of icons showing the types of the vitals and outputting an alarm sound or a sound message. - 特許庁

看護師が手術前に、手術に使用する手術用ガーゼの枚数を一目瞭然に確認できるとともに被手術者の体内から取り出した手術用ガーゼを一枚一枚容易に保持できるとともに枚数の確認が容易にできる手術用ガーゼ計数プレート及び手術用ガーゼの包装体である。例文帳に追加

To provide a surgical gauze counting plate and wrapping body of the surgical gauze enabling a nurse to check the number of sheets of surgical gauze to be used for surgery clearly, to hold surgical gauze taken out of the body of a patient easily one by one, and to check the number of sheets easily. - 特許庁

食道逆流やダンピング症候群を防ぐことができ、患者や看護人に不快感を与えることなく所望の粘度でかつ短時間で投与することができ、しかも安全かつ容易に調製することができる経管栄養剤、経管栄養剤セットおよび経管栄養剤の投与方法を提供する。例文帳に追加

To provide a tube feeding nutrient which can be administered at a desired viscosity within a short time without causing esophageal regurgitation and a damping syndrome and without giving unpleasantness to a patient and a nursing person and can be safely and easily prepared, to provide a tube feeding nutrient set, and to provide a method for administering the tube feed nutrient. - 特許庁

ドットパターンが印刷された電子処理用ペーパとして機能する記録用紙である看護情報入力用紙2に記入された内容を、電子ペン3で電子データとして取得し、取得した電子データを中継器5、院内のネットワーク6を介して、解析装置であるサーバ4に送信し、サーバ4で所定のデータ処理を行う構成を有している。例文帳に追加

Contents written in a paper 2 for inputting nursing information which is a recording paper which functions as a paper for electronic processing on which a dot pattern is printed is obtained as electronic data with the electronic pen 3. the obtained electronic data is transmitted to a server 4 which is an analyzer via a repeater 5 and an intra-hospital network 6 and the server performs prescribed data processing to it. - 特許庁

患者や被介護者をベッドから手術台等に移し替える場合、患者や被介護者に苦痛を生じさせず、看護婦や介護者が腰痛など肉体的負担にならない様、又、荷役物については高さの制限がある棚より移載する場合、高さの制限に関係なしに取り出すことができる移載装置を提供する。例文帳に追加

To provide a transfer device for transferring a patient or a person to be cared from a bed to an operating table or the like without causing pain to the patient or the person to be cared nor causing a nurse or caregiuer to experience a physical burden such as lumbago, and for transferring luggage from a rack of limited height, regardless of the limited height. - 特許庁

医者や看護婦は、ハンディ端末141に診察券3のRFタグ11−1もしくはリストバンド142のRFタグ11−6から患者の個人情報を読み込ませ、使用する薬剤に貼り付けられている薬剤ラベル122のRFタグ11−5から、投薬情報および個人情報を読み込ませる。例文帳に追加

A doctor or a nurse makes a handy terminal 141 read the individual information of the patient from the RF tag 11-1 of the consultation ticket 3 or the RF tag 11-6 of the list band 142 and read medicine administration information and the individual information from the RF tag 11-5 of a medicine label 122 stuck to the medicine to be used. - 特許庁

本発明は、看護師等がナースコールシステムの呼出音の種類を変更するための面倒な操作を行うことなく、かつ、意図的に呼出音の種類を指定しないときでも、呼出音の種類が一定の期間をおいて自動的に変わることにより、飽きが来ず、程よく新鮮な呼出音を奏でられるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To realize that a nurse call system can play unwearied and properly fresh ringing tones through an automatic change in ringing tone style at regular intervals without a cumbersome operation performed by a clinical nurse or the like, for changing the ringing tone style of the nurse call system and besides even when not specifying the ringing tone style intentionally. - 特許庁

医者や看護婦は、ハンディ端末141に診察券3のRFタグ11−1もしくはリストバンド142のRFタグ11−6から患者の個人情報を読み込ませ、使用する薬剤に貼り付けられている薬剤ラベル122のRFタグ11−5から、投薬情報および個人情報を読み込ませる。例文帳に追加

A doctor or a nurse uses a handy terminal 141 to read the personal information of the patient from the RF tag 11-1 of the patient registration card 3 or the RF tag 11-6 of the wrist band 142 and uses it to read dosing information and personal information from an RF tag 11-5 of a medicine label 122 attached to a used medicine. - 特許庁

看護師等が習熟しているナースコール親機に、火災等の緊急事態発生の場所をきめ細かく特定できる情報も表示することにより、医療に関する緊急事態のみならず、火災等の緊急事態発生時にも特別な訓練を要することなく即応的に対処できるナースコールシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a nurse call system in which not only a medical emergency but also an emergency of fire, or the like, can be dealt with without requiring special training by indicating the information capable of pinpointing the location of the emergency of fire, or the like, on a nurse call master unit with which an attendant is well acquainted. - 特許庁

一方、ナースコール親機からアップロード要求があった場合、ナースコール親機のクライアントプログラム100bにより、ナースコール親機に蓄積された呼出履歴情報、或いは親機にて変更された医療看護情報をナースコール動作に影響を与えることなくオーダリング装置のサーバプログラムに転送させることができる。例文帳に追加

Then, when there is an up-load request from the nurse-call master machine, the call history information stored in the nurse-call master machine or the medical nurse information changed by the master machine can be transferred to the server program for the ordering device without imparting the effect on the operation of the nurse call by the client program 100b for the nurse-call master machine. - 特許庁

本発明は、耳が聞こえ難くなったお年寄りや、難聴者等、聴力に支障のある患者さんであっても不自由のない音量でナースコール通話ができるばかりでなく、ベッドサイドにおいて、看護師や見舞い客と直接面談する場合にも、聴力機能を補助し、円滑なコミュニケーションを可能にする、補聴機能付きナースコール子機を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a nurse call cordless handset with a hearing aid function which enables even an aged person who can not sufficiently hear and a patient having the problem of hearing such as a deaf person or the like to perform the nurse call communication with the enough sound volume and enables the smooth communication by aiding the hearing function when a direct talk with a nurse or a visitor is performed at a bedside. - 特許庁

本発明は、医者や看護婦などの医療関係者と、在宅あるいは医療機間内の患者との間で医療情報や生体情報の交信をインターネットを用いて行う健康診断ネットワークシステムにおいて、各利用者の使い勝手を損なうことなく患者の生体情報という機密情報に関するセキュリティ保護を実現することを課題とする。例文帳に追加

To actualize security protection regarding secret information, i.e., biological information on a patient without spoiling the usability of each user by a health examination system which allows a person concerned in medical treatment such as a doctor and a nurse and a patient at home or in medical facilities to communicate medical treatment information and biological information by using the Internet. - 特許庁

各検温対象者の居場所に行かなくても、医師や看護婦などの関係者が、一度に複数の検温対象者の体温を検出することが可能であり、かつ、各検温対象者に緊急事態が起きたことを自動的に通報することが可能であるようにしたテレメータ体温計及びそれを用いたテレメータ緊急通報機能付き検温システムを提供する。例文帳に追加

To allow bodily temperatures of plural temperature-detected persons to be detected at once by the person concerned such as a medical doctor and a nurse, without going to residences of the temperature-detected persons, and automatically inform the temperature-detected persons of generation of emergency. - 特許庁

恒常的看護の必要のない患者が実行すべき訓練プログラムの管理および最適化のための分析システムにおいて、訓練器械及び/又は患者及び/又は患者PCに、患者コンプライアンスに関するパラメータ導き出すために患者の活動性及び/又は運動経過を検出する、コンピュータ支援された測定モジュールが取付けられている。例文帳に追加

This analytical system controls and optimizes a training program performed by a patient requiring no constant nursing, and a training apparatus and/or a patient and/or a patient PC is attached with a computer-supported measuring module for detecting activity and/or motional progress of the patient for deriving a parameter on patient compliance. - 特許庁

受付端末11、医師端末21及び看護婦端末31等は共通バス39を介して相互に接続され、またこの共通バス39にはカルテファイル41、クリニカルパス生成システム42、診察情報ファイル43、薬局情報ファイル44、検査情報ファイル46及び入院情報ファイル48等が接続される。例文帳に追加

A reception terminal 11, doctor terminals 21 and nurse terminals 31 are connected to one another through a common bus 39 and chart files 41, a clinical pass generation system 42, medical check information files 43, pharmacy information files 44, check information files 46 and hospitalized information files 48 are also connected to the common bus 39. - 特許庁

病院で患者に点滴注射を行う場合に、輸液セットを連結した輸液剤容器に接続する点滴筒内部の液面レベルを検出する検出方法で、点滴筒のレベルを点滴筒の外部より検出し、集中監視をしているナースセンターに警報を発信し、看護士に通報警告を表示する装置例文帳に追加

APPARATUS FOR DETECTING LIQUID LEVEL IN DRIP TUBE FROM OUTSIDE OF DRIP TUBE, FOR SENDING OUT ALARM TO NURSE CENTER CONDUCTING INTENSIVE MONITORING AND FOR DISPLAYING MESSAGE TO NURSE, WHICH IS USED WHEN GIVING INTRAVENOUS DRIP INJECTION TO PATIENT AND IS USED FOR DETECTING LIQUID LEVEL IN DRIP TUBE CONNECTED TO INFUSION CONTAINER COUPLED TO INFUSION SET - 特許庁

医師が、看護師などの補助を特に必要とすることなく、評価期間の終了時点を正確かつ迅速に認識することができるとともに、医師が、評価期間における患者の呼吸数、心音計測などの評価行為を行うことに、特に支障を来たすことのない蘇生処置用タイマ17を提供する。例文帳に追加

To provide a timer 17 for resuscitation, which allows a doctor to accurately and promptly recognize an end time point of an evaluation period without any assistance of a nurse or the like and prevents the doctor from having any trouble in evaluation of the patient's respiratory rate, heart sound measurement or the like in the evaluation period. - 特許庁

該システムは、患者シミュレータと、患者の看護活動を実行する際に、前記患者シミュレータに関して使用するための仮想的器具と、前記仮想的器具と前記シミュレータとの間の相互作用を検知する手段と、前記仮想的器具と前記シミュレータとの間の相互作用に関して前記ユーザにフィードバックを提供するための手段とを有するように構成する。例文帳に追加

This system comprises a patient simulator, a virtual instrument for use with the patient simulator in performing patient care activities, a means for sensing interaction between the virtual instrument and the simulator, and a means for providing the user with feedback about the interaction between the virtual instrument and the simulator. - 特許庁

承認については、印シンガポールのように別途の合意を受けて、職業団体による交渉分野と実施時期を明記(「協定発効後12ヶ月以内に会計、監査、建築士、医師、歯科医師及び看護士」)する協定や、豪シンガポール、豪タイのように職業団体による交渉を行うことを慫慂する協定の他、相互承認を「可能」とする協定と、様々である。例文帳に追加

Provisions on recognition vary among the agreements. Some agreements (such as the India-Singapore FTA) explicitly provide sectors subject to mutual recognition be negotiated by professional associations and the timing of the implementation of such mutual recognition (“accounting and auditing, architecture, medical (doctors), dental and nursingwithin twelve months of the date of entry into force of this Agreement”) be determined pursuant to a separate agreement; some agreements such as Australia-Singapore FTA and Australia-Thailand FTAencouragenegotiations by professional associations in respect of mutual recognition and some agreements provide that contracting parties “may” recognize under agreed conditions. - 経済産業省

二国間で実行ベースも含めて、他国より特恵的待遇を与えるという観点からは、それらの枠組みの中で、入国可能な専門職業従事者の範囲・入国条件の個別の設定が問題であり(例:看護師、介護士等)、我が国の約束レベルをいかに当該相手国のみに引き上げ、条件設定を行うかが議論となる。例文帳に追加

Therefore, if Japan extends preferential treatment, including at the practice level, to certain countries on a bilateral basis, the issue at negotiation would be the setting of the scope and conditions for entry of acceptable professionals within the extent of the aforesaid discretion (e.g., nurses and care workers), in order to improve the level of commitment and/or to work out more favorable conditions for permitted entry and stay only with certain countries. - 経済産業省

本協定が、我が国の入国管理制度を超える新しい点としては、①看護師及び介護福祉士としての就労活動を認めたこと(ただし、国家資格取得者に限定)、②国会資格未取得者に対しても、国家資格取得の準備活動の一環として、一定期間に限り、当該分野での就労を認めたことと整理することができる。例文帳に追加

This EPA goes beyond what is permitted by the Japanese immigration system by: (i) permitting nurses and care workers to work as such (only those who acquire Japanese qualifications); and (ii) permitting such candidates to work in their field for a limited time as preparation period for acquiring Japanese qualifications. - 経済産業省

医療分野に関しては、諸外国においても、外国人医師や看護師の医療行為は原則として認められていないが、米国では特例措置により一定要件を満たす外国人医師、フランスではEUや二国間協定締結国の医師、イギリスではEEA国の医師、ドイツでは期限付きではあるが海外の医師の医療行為がそれぞれ認められている。例文帳に追加

In principle, other countries also do not approve the practice of medicine by foreign doctors and nurses. However, in the US, foreign doctors who fulfill certain requirements may practice medicine under special measures. In France, doctors from the EU and from countries with which France has concluded bilateral agreements may practice medicine. In the UK, doctors from the European Economic Area (EEA) may practice, and foreign doctors may practice in Germany for a limited period. - 経済産業省

他方、我が国においては、公衆衛生確保の観点から医師法等において、外国人医師や看護師の医療行為は原則として認められていないが、臨床修練の許可を受けた外国人医師や、イギリス等との間の医師の相互受入れの取決めに基づく特例的な試験を受けた外国人医師等の医療行為が認められているところである。例文帳に追加

On the other hand, the practice of medicine by foreign doctors and nurses is not approved in principle from the standpoint of ensuring public health under the Medical Practitioners Law, etc. in Japan. However, it is approved for foreign doctors who have received clinical training and have taken special tests under agreements on the acceptance of doctors concluded with the UK and other countries. - 経済産業省

手当の内容は、妊娠手当(女性が妊娠により仕事に就けない場合、給与の80%が最高50日間支給)、両親手当(育児休業をした際、390日間は給与の80%が、残り90日間は60クローナ(最低保証額)が支払われる)、一時的両親手当(12歳未満の子供の看護等のために休業期間について子供1人当たり、給与の80%が原則60日間支給)となっている。例文帳に追加

The breakdown and details of the benefits are: pregnancy benefit (provision of 80% of the remuneration for a maximum of 50 days if a women cannot work due to pregnancy), parental benefit (provision of 80% of the remuneration for 390 days and 60 kronas (minimum insurance amount) for the remaining 90 days when taking child care leave), and temporary parental benefit (in principle, provision of 80% of the remuneration for 60 days per child when taking a leave to nurse children under 12 years old). - 経済産業省

「労働市場テスト」が必要な職は、①外国語教師、料理調理師、IT技術者、看護師・老人介護士等の資格を有する介護要員(いずれも雇用期間が3年以下のものに限る)等、②季節労働者(農林業、果実・野菜栽培、製材業、ホテル・飲食業、展示会補助労働者、家事手伝い等)等である。例文帳に追加

Professions that require a “labor market testinclude (1) foreign language instructors, certified cooks, IT engineers, and certified caregivers such as nurses and elderly caregivers (the employment period in these professions is limited to three years or less for all jobs) and (2) seasonal workers (agriculture and forestry, fruit and vegetable cultivation, lumbering, restaurant and hotel businesses, supplemental workers for exhibitions, home helpers, etc.). - 経済産業省

今後、臨床薬理学、生物統計学、バイオインフォマティクス等の個別の分野での人材育成とともに、医学、薬学、理工学、生物統計学等が連携した教育研究の取組が求められる。また、大学等において、医師、薬剤師、看護師等の医療職に対し、臨床研究に係る教育の機会の確保・増大を図る必要がある。例文帳に追加

In the future, the effort of educational research cooperating with medical science, pharmaceutical sciences, science and engineering, and biostatistics are required in addition to the development of human resources in individual fields of clinical pharmacology, science and engineering, and bioinformatics. In addition, at universities, etc., it is necessary to secure and increase clinical research-related education opportunities for medical service staffs such as physicians, pharmacists and nurses. - 厚生労働省

25 この法律において「介護老人保健施設」とは、要介護者(その治療の必要の程度につき厚生労働省令で定めるものに限る。以下この項において同じ。)に対し、施設サービス計画に基づいて、看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の世話を行うことを目的とする施設として、第九十四条第一項の都道府県知事の許可を受けたものをいい、「介護保健施設サービス」とは、介護老人保健施設に入所する要介護者に対し、施設サービス計画に基づいて行われる看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の世話をいう。例文帳に追加

(25) The term "Long-Term Care Health Facility" as used in this Act means a facility which has obtained permission from the prefectural governor as set forth in Article 94, paragraph (1) of this Act as a facility with the purpose of providing nursing, care and functional training under control of medical management, and other necessary care for medical treatment and daily activities to a Person Requiring Long-Term Care (limited to persons whose degree of necessity for medical treatment conforms with standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare; the same shall apply hereinafter in this paragraph) based on a Facility Service Plan. The term "Long-Term Care Health Facility Service" as used in this Act means nursing, care and functional training under control of medical management, and other necessary care for medical treatment and daily activities for a Person Requiring Long-Term Care who is staying in a Long-Term Care Health Facility, based on a Facility Service Plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する場合において、訪問看護、訪問リハビリテーション、通所リハビリテーション若しくは短期入所療養介護又は介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防通所リハビリテーション若しくは介護予防短期入所療養介護についてその治療の必要の程度につき診断する医師その他居宅サービス若しくはこれに相当するサービス、施設サービス又は介護予防サービス若しくはこれに相当するサービスに従事する医師又は歯科医師が、市町村に提出されるべき診断書に虚偽の記載をしたため、その保険給付が行われたものであるときは、市町村は、当該医師又は歯科医師に対し、保険給付を受けた者に連帯して同項の徴収金を納付すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(2) In a case as prescribed in the preceding paragraph, with regard to Home-Visit Nursing, Home-Visit Rehabilitation, Outpatient Rehabilitation, Short-Term Admission for Recuperation, Home-Visit Nursing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, when an insurance benefit for said services is granted because a physician who diagnoses the degree of necessity of said treatment or another physician or dentist who engages in In-Home Long-Term Care or equivalent services, Facility Service, Preventive Long-Term Care Service or equivalent services, has made a false entry on the medical certification which is to be submitted to a Municipality, the Municipality may order said physician or dentist to pay the levy as prescribed by the above paragraph jointly and severally with the person that received the insurance benefit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 この法律において「居宅サービス」とは、訪問介護、訪問入浴介護、訪問看護、訪問リハビリテーション、居宅療養管理指導、通所介護、通所リハビリテーション、短期入所生活介護、短期入所療養介護、特定施設入居者生活介護、福祉用具貸与及び特定福祉用具販売をいい、「居宅サービス事業」とは、居宅サービスを行う事業をいう。例文帳に追加

Article 8 (1) The term "In-Home Service" as used in this Act means Home-Visit Long-Term Care, Home-Visit Bathing Long-Term Care, Home-Visit Nursing, Home-Visit Rehabilitation, Guidance for Management of In-Home Medical Long-Term Care, Outpatient Day Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation, Short-Term Admission for Daily Life Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation, Daily Life Long-Term Care Admitted to a Specified Facility, Rental Service of Equipment for Long-Term Care Covered by Public Aid, and Sale of Specified Equipment Covered by Public Aid. The term "In-Home Service Business" as used in this Act means business performing In-Home Service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

10 この法律において「短期入所療養介護」とは、居宅要介護者(その治療の必要の程度につき厚生労働省令で定めるものに限る。)について、介護老人保健施設、介護療養型医療施設その他の厚生労働省令で定める施設に短期間入所させ、当該施設において看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の世話を行うことをいう。例文帳に追加

(10) The term "Short-Term Admission for Recuperation" as used in this Act means to provide nursing, long-term care and functional training under control of medical management, or other necessary medical treatment, or to provide care for performing daily activities to an In-Home Person Requiring Long-Term Care (limited to persons with the degree of necessity for medical treatment that conforms with standards as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) by having said person Short-Term Admission at a Long-Term Care Health Facility, Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care or other facility as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条の二 この法律において「介護予防サービス」とは、介護予防訪問介護、介護予防訪問入浴介護、介護予防訪問看護、介護予防訪問リハビリテーション、介護予防居宅療養管理指導、介護予防通所介護、介護予防通所リハビリテーション、介護予防短期入所生活介護、介護予防短期入所療養介護、介護予防特定施設入居者生活介護、介護予防福祉用具貸与及び特定介護予防福祉用具販売をいい、「介護予防サービス事業」とは、介護予防サービスを行う事業をいう。例文帳に追加

Article 8-2 (1) The term "Preventive Long-Term Care Service" as used in this Act means Home-Visit Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Bathing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Nursing Service for Preventive Long-Term Care, Home-Visit Rehabilitation Service for Preventive Long-Term Care, Management and Guidance for In-Home Medical Service for Preventive Long-Term Care, other Outpatient Preventive Long-Term Care, Outpatient Rehabilitation for Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Daily Preventive Long-Term Care, Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care, Daily Preventive Long-Term Care Admitted to a Specified Facility, Rental of Specified Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid, and the Sale of Specified Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid. The term "Preventive Long-Term Care Service Business" as used in this Act means a business that provides Preventive Long-Term Care Service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

10 この法律において「介護予防短期入所療養介護」とは、居宅要支援者(その治療の必要の程度につき厚生労働省令で定めるものに限る。)について、介護老人保健施設、介護療養型医療施設その他の厚生労働省令で定める施設に短期間入所させ、その介護予防を目的として、厚生労働省令で定める期間にわたり、当該施設において看護、医学的管理の下における介護及び機能訓練その他必要な医療並びに日常生活上の支援を行うことをいう。例文帳に追加

(10) The term "Short-Term Admission for Recuperation for Preventive Long-Term Care" as used in this Act means to provide nursing, long-term care, functional training and other necessary care for medical treatment under control of medical management, and support for daily activities to a Person Requiring In-Home Support (limited to a person with the degree of need for medical treatment that conforms with an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare) by having the person stay for a short-term in a Long-Term Care Health Facility, a Sanatorium Medical Facility for the Elderly Requiring Long-Term Care or other facility as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare for the purpose of prevention of long-term care for the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare at said facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS