1016万例文収録!

「移って!」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 移って!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

移って!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 520



例文

吉田の地も人目が多く、同年9月に徳子は大原山の奥の寂光院へ移って、庵を結び先帝と一門の菩提を弔う日々を過ごした。例文帳に追加

Because she attracted a lot of attention in Yoshida, she moved to Jakkoin Temple in September of the same year, located deep in the mountains of Ohara, she built a hermit's cell and spent her days praying or holding memorial services for the deceased former Emperor and the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見宮夫妻には子女がなかったため、邦彦王と相談の上、当時9歳であった邦英王を東伏見宮家に永く預かりの形で迎えることとなり、王は、1919年(大正8年)10月26日の吉辰を卜して東伏見宮邸に移った。例文帳に追加

Since the Higashifushiminomiyas did not have any children, after consultation with Prince Kuniyoshi, they received the custody of 9-year-old Prince Kunihide for a long time, and the prince moved to the Higashifushiminomiya residence selecting the lucky day of October 26, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富子との不和は相変わらずで、文明7年(1475年)に花の御所が京都市街の戦火で焼失し、富子と息子・足利義尚が小川邸へ移ると、義政は逃げるように東山へ移っている。例文帳に追加

The discord between Yoshimasa and Tomiko remained unchanged, and when Hana no Gosho burned down due to a war in the city of Kyoto in 1475, Tomiko and Yoshihisa moved to Ogawa mansion while Yoshimasa relocated to Higashiyama as if he was running away from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わずか11歳で実質的な摂関家の家長となった盛子は、翌仁安(日本)2年(1167年)11月10日、白河押小路殿に移って「白河殿」と称されるようになる。例文帳に追加

Seishi, who in effect became the head of a family at the age of only eleven, moved to Shirakawa Oshikoji-dono on December 30, 1167 and came to be called 'Shirakawa-dono Palace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親房は南朝方の関宗祐・関宗政親子の拠る関城、春日顕国は小山氏の一族下妻氏が拠る大宝城に興良親王を奉じてそれぞれ移った。宝城が関東における南朝方の拠点となった。例文帳に追加

Chikafusa shifted his headquarters to Seki-jo Castle, where Munesuke SEKI and Munemasa SEKI of the Southern Court army were based, while Akikuni KASUGA, in service to Imperial Prince Okiyoshi, moved to Daiho-jo Castle, where the Shimozuma clan, a family belonging to the Oyama clan, was based.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

国府は、葛上郡掖上(現在の御所市東北部)の地にあったが、平城京遷都に伴って高市郡の軽の地(現在の橿原市大軽町と石川町の接点丈六、ここを軽の衢という)に移った。例文帳に追加

The provincial capital was located in Wakinokami, Katsuraginokami no kori (now the northeastern part of Gose City), but was relocated in Karu no chi, Takaichi no kori (now the Joroku intersection located on the boundary between Ogaru-cho and Ishikawa-cho in Kashihara City, which was once called " Karu no chimata") due to the relocation of the Heijo-kyo capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この傾向は晩期前半まで続き、後半はさらに定住化が進み、瀬戸内から九州北部は稲作を導入し、弥生時代早期へと移ってゆく。例文帳に追加

The adoption of sedentary life kept its pace in the first half of the last period and accelerated its pace in the latter half of the last period; Setouchi and the northern Kyushu regions introduced rice cropping and the Jomon period transitioned into the early Yayoi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、徳川慶喜が寛永寺から水戸へ移った4月11日、抗戦派の旧幕臣らとともに旧幕府艦隊7隻を率いて品川沖から出港し、館山市沖に逃れた。例文帳に追加

On April 11th, while Yoshinobu was departing from the Kanei-ji Temple to Mito, Enomoto with other former retainers of the Tokugawa shogunate, who were advocates of the resistance force party, left the port from the coast of Shinagawa; he was deserting to a point off the coast of Tateyama City, leading seven ships of the former bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)、東京の皇居に移っていた明治天皇が京都を訪れた際、東京行幸後10年もたたないうちに荒廃が進んでいた京都御所の様子を嘆き、御所を保存し旧観を維持するように命じた。例文帳に追加

Emperor Meiji, who had been living in the Imperial Palace in Tokyo for nearly ten years after his visit to Tokyo, visited Kyoto in 1877 and regretted to find the Kyoto Gosho being devastated; he ordered the preservation of the Kyoto Gosho to maintain its original scenery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治時代に、ほとんどの公家は天皇に従って東京に移ったため、現在の京都御苑内にあった殆んどの公家住宅が空家となり治安維持のため取り壊された。例文帳に追加

Since most of the court nobility moved to Tokyo after the Emperor in the Meiji Period, their residences in what is now Kyoto Gyoen became vacant and were demolished to maintain security.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ボロンがドーパント領域にドーピングされる場合、シリコン・ゲルマニウム層はボロンが障壁層に移ってプラグ装置の接触抵抗を減少させるのを防止する。例文帳に追加

When boron is doped in the dopant area, the silicon germanium layer prevents the boron from shifting to the barrier layer to reduce the contact resistance of the plug device. - 特許庁

使用者がいったん受信不安定状態の場所に移ったのち、再度受信安定状態の場所に戻ったときに、受信不安定状態の場所に移る前の挙動に復帰し、使用者に通知することを可能とする。例文帳に追加

To recover a behavior taken before a user moves to a place in a reception unstable state when the user returns to a place in a reception stable state after moving once to the place in the reception unstable state, and inform the user thereof. - 特許庁

自力で座椅子、椅子あるいは便座等から立ち上がって歩行器に移ったり、車椅子に移乗すること、および逆に座ることを可能とする立上がり支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a standing up motion supporting device, with which a user can stand up from a legless chair, chair or toilet seat by himself/herself and can move to a walking aid or move onto a wheelchair and the user can sit down inversely. - 特許庁

光路長の可変機構15には、第1の光カップラ部により第1のシングルモードファイバから第2のシングルモードファイバ5側に移った低干渉性光源の光が基準光として入射される。例文帳に追加

Light of a low coherent light source transfered from the first single mode fiber to the second single mode fiber 5 side by the first light coupler part gets incident as reference light in a variable mechanism 15 for an optical path length. - 特許庁

1980年代半ばを過ぎる頃から、議論の中心は生産拠点の海外シフトやサービス経済化に対する懸念から、米国産業の国際競争力の強化に移っていく。例文帳に追加

As of around the mid-1980s, the focus of debate moved from concern over the offshore shift of production bases and the economic predominance of services to strengthening the international competitiveness of US industry. - 経済産業省

私の目は物から物へと移っていき、グロテスクなギリシャの絵画にも、イタリアの最盛期の彫刻にも、古代エジプトの巨大な彫り物にも、どこにも目を留めることはしませんでした。例文帳に追加

The eye wandered from object to object, and rested upon none - neither the _grotesques_ of the Greek painters, nor the sculptures of the best Italian days, nor the huge carvings of untutored Egypt.  - Edgar Allan Poe『約束』

没入型ディスプレイを接続したコンピュータにログオンし、実例ランファイルを含むディレクトリに移って、例題1のスクリプトを走らせなさい。例文帳に追加

Log on to the computer attached to the immersive display, cd to the directory containing the sample run files, then run the script for example #1:  - コンピューター用語辞典

藤林宗源の系譜が片桐家中を出て本庄家に移ったこと(後述)も合わせると、おそらく片桐家では茶湯の伝承に関心がなかった時期があると考えられる。例文帳に追加

From the fact that Sogen FUJIBAYASHI's descendants moved from the Katagiri family to the Honjo family (see below), it is believed that the Katagiri family for a time lost interest in the tradition of tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、宗家は尾張家の扶持を受けながら京都に住まったが、四世山脇和泉元知のときに名古屋に移住し、十世山脇和泉元清の代に明治維新を迎えて東京都に移った。例文帳に追加

From then on, Soke lived in Kyoto with fuchi (a stipend) from the Owari family until Mototomo YAMAWAKIIZUMI, the fourth moved to Nagoya, and then Motokiyo YAMAWAKIIZUMI, 10th, to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春海の没後、延享3年(1746年)に神田佐久間町、明和2年(1765年)に牛込袋町に移り、天明2年(1782年)に浅草の浅草天文台(頒暦所とも)に移った。例文帳に追加

After the death of Harumi, it was moved to Kanda Sakuma-cho in 1746, to Ushigome Fukuro-cho in 1765 and to Asakusa Tenmondai (Asakusa Astronomical Observatory, also known as Hanrekisho) in 1782.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青蓮院は比叡山東塔の南谷にあった青蓮坊がその起源であり、門跡寺院となって山下に移ったのは平安時代末期の行玄大僧正の時である。例文帳に追加

Shoren-in Temple is derived from Shorembo in the Minamidani area of Mt. Hiei's Higashito district but was relocated to the bottom of the mountain when it became a monzeki temple during the time of Gyogen Daisojo at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見にあった即成院は豊臣秀吉の伏見城築城にともない強制的に移転させられ、文禄3年(1594年)大亀谷(京都市伏見区深草大亀谷)に移った。例文帳に追加

In 1594, the Sokujo-in Temple in Fushimi was forcibly relocated to Okamedani (Fukakusa Okamedani, Fushimi Ward, Kyoto City) in order to make way for the construction of Hideyoshi TOYOTOMI's Fushimi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、間もなく平城京への遷都が行われ、阿倍山に移った榎本の神の元には参拝者が少なくなり、榎本の神は貧乏になってしまった。例文帳に追加

However, the capital was removed to Heijo-kyo soon, and the number of worshipers for the god of Enomoto who moved to Mt. Abe decreased and became poor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元元年(1156年)10月、忻子が後白河の中宮に、呈子が皇后となったことから、多子は皇太后に移り、保元3年(1158年)2月、統子内親王が皇后になると、呈子が皇太后に移ったことから太皇太后となった。例文帳に追加

In October 1156, Yoshiko became the second consort of the Emperor Goshirakawa, and Teishi became an empress; Masaruko was assigned as the empress dowager, and then became a grand empress dowager, after Teishi was assigned to the empress dowager when Imperial Princess Toshi became an empress in February 1158.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父帝の死後、藤原道長・藤原彰子の庇護下にいるのを良しとせず、道長と彰子の不興を存知で叔父藤原隆家邸へ移った。例文帳に追加

After her father died, she was not happy to spend her life under the protection of FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi, she moved to the residence of her uncle, FUJIWARA no Takaie knowing that FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi were not pleased about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、三越の創始者である三井高利の三井家は、日野から松阪に移った際呼び寄せられた商家の一つであり、氏郷会津移封の際に誘いを断って松阪に残った家である。例文帳に追加

Takatoshi MITSUI of the Mitsui family, the founder of Mitsukoshi (a venerable department store chain in Japan) was one merchant who Ujisato called upon to shift from Hino to Matsuzaka and later to Aizu, but he resisted going to Aizu and his family remained in Matsuzaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松竹から日活に移ってプログラムピクチャーを多く監督した1950年代~60年代は、文芸・アクション・青春ドラマ・歌謡映画・メロドラマと多種多様のジャンルの広さで活躍した。例文帳に追加

He directed many program pictures between 1950s and 1960s after he moved from Shochiku to Nikkatsu, he also played an active role in a great variety of genres such as arts, action, seishun drama, Kayo Movies (Hit Song Movies), and soap operas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内国には楠木姓の由来となるような地名はなく、北条氏得宗家被官の一族で、得宗領の河内へ移ってきたとする説、武蔵国(関東地方)の出身であるとする説などがある。例文帳に追加

Because there is no geographical name derived from the family name "Kusunoki" in Kawachi Province, some insist that the clan served as low-level official of the Tokuso family of the Hojo clan and moved later to Kawachi (a territory of the Tokuso family of the Hojo clan), but others have different opinions, including one that states that that the clan originally came from Musashi Province (Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、駿府に引退した家康に倣い、自身は小田原城で政務を執ることを考えていたようだが、結局は江戸城西の丸(現在の皇居)に移った。例文帳に追加

Although he seems to have planned to attend to Bakufu affairs in Odawara-jo Castle following the example of Ieyasu who retired to Sunpu, he finally moved to the Nishi no maru (a castle compound to the west of the main compound) of the Edo-jo Castle (present Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、戦の有無にかかわらず、クーデターという実力行使によって家督が移った場合、前代当主の家中における発言力は皆無になることが通例である。例文帳に追加

In general, whether or not a fight have taken place, the influence of the former head is completely lost in the family when the position is forcibly transferred in a coup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、城砦としての防衛能力を重視した場所は必ずしも交通の便が良いところではなく、交易都市の色彩を強めるにつれ城が放棄され陣屋などに行政中心が移ったケースも多い。例文帳に追加

Additionally, places that placed an emphasis on defensive ability as a castle retreat were not in places with good transportation, and as they started to increasingly become trade cities, Jinya instead of castles became the center of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、応仁・文明の乱により散逸した物や諸大名に下賜されたり、幕府財政難のために土倉に売却されるなどして、地方に移ったものやそのまま行方不明になった物も少なくない。例文帳に追加

However, quite a few works were moved to various provinces or gone missing, because they were scattered and ultimately lost during the Onin-Bunmei Wars, given away to territorial lords, or sold to doso (pawnbrokers and moneylenders) due to the economic difficulties of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方妙顕寺に移った36名は、同年12月13日辰刻(午前九時頃)に妙顕寺を出立し京市中引き回しの上、六条河原で首を討たれていった。例文帳に追加

On the other hand, 36 persons moved to Myoken-ji Temple, departed Myoken-ji Temple around nine o'clock in the morning on January 9, 1580, and after public exposure in the city of Kyoto were beheaded at Rokujogawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸は政府の所在地で首都と意識されていたが、幕末に政治の中心となった京都が首都となり、更にそれが東京に移ったとするもの。例文帳に追加

The view stating that Edo was regarded as a capital because of its political location, but in the end of the Edo period, Kyoto became the capital because it came to be the center of politics, before the capital moved to Tokyo (Edo) again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽伏見の戦いで旧幕府軍が敗北すると、大坂城にいた徳川慶喜らは、主戦派の幕臣に無断で旗艦「開陽丸」に乗って江戸へ引き揚げたため、江戸に移った。例文帳に追加

When the former bakufu kaigun was defeated in the Battle of Toba-Fushimi, Yoshinobu TOKUGAWA, who stayed in Osaka-jo Castle, boarded 'kaiyomaru' to Edo, without permission from Shogun's retainer of war party, and they moved to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々平安京での正式な皇居は平安京の中央部付近に位置する内裏であったが、戦乱などによって荒廃したために里内裏に移った。例文帳に追加

Originally, the official imperial palace in Heiankyo was Dairi, situated nearby the center of Heiankyo, but after being devastated by wars, the imperial palace was moved to Satodairi (a temporary palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旅行の形態が職場や地域、農協等の団体旅行から、家族、友人・知人、母娘などの個人・小グループ中心へと移っている。例文帳に追加

People used to travel in large groups such as those of company employees, community groups, and groups of farmers' association members, but nowadays people mainly travel in small groups on private business, such as a family, friends and acquaintances, and mothers and daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、北朝(日本)方の豊前宇都宮氏に対して、南朝(日本)方で肥後国八代に移った宇都宮貞泰の次男の宇都宮貞久が始まりとされる。例文帳に追加

Whereas the Utsunomiya clan on the Northern Court side moved to Chikuzen Province, Sadahisa UTSUNOMIYA on the Southern Court side, the second son of Sadayasu UTSUNOMIYA moved to Yatsushiro, Higo Province and is believed to be the founder of the Chikugo-Utsunomiya clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松尾小笠原氏からは小笠原信之が大名となり、この家系は本庄、古河、関宿、高須を経て、越前国越前勝山藩(現在の福井県勝山市)2万2000石に移った。例文帳に追加

From the Matsu-Ogasawara clan, Nobuyuki OGASAWARA became a daimyo and this line was relocated to Echizan-Katsuyama Domain, Echizen Province (presently Katsuyama City, Fukui Prefecture) holding 22,000 koku after Honjo, Koga, Sekiyado and Takasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発掘チームのメンバーの1人は,「それらの瓦は信長が1567年に岐阜城に移ってきたときに作られたと考えるのが自然だ。なぜなら,その後1600年に焼け落ちるまで,信長の居館では大きな改築はなかったからだ。」と話した。例文帳に追加

A member of the excavation team said, "It's natural to think the tiles were made when Nobunaga moved to Gifu Castle in 1567 because Nobunaga's residence was not changed much from then till it was burned down in 1600."  - 浜島書店 Catch a Wave

すなわち、定速コンベヤ上を板状体が定速状態で搬送され、そのままの速度で板状体の全体が可変速コンベヤ上に乗り移ってから可変速コンベヤの速度が高速状態に切り替わる。例文帳に追加

That is, the platelike body is conveyed on the fixed speed conveyor in a fixed speed condition, and speed of the variable speed conveyor is switched to a high speed condition after the whole platelike body is transferred on the variable speed conveyor at its speed. - 特許庁

ファンユニット6は内管51,51A,51B,51C,51Dにより画成される室510を通る気流を生成して,熱発生部品3から熱伝導ユニット5,5′,5A,5B,5C,5Dに移った熱を放散するために配設される。例文帳に追加

A fan unit 6 is arranged to generate an air flow in a chamber 510 surrounded with the inner tubes 51, 51A, 51B, 51C, and 51D so as to dissipate the heat transferred to the heat conducting units 5, 5', 5A, 5B, 5C, and 5D from the heat releasing component 3. - 特許庁

同じ遊技機での遊技の途中や、他の遊技機に移った場合でも、取得した遊技媒体を異なる貸出料金に換算して遊技可能にする。例文帳に追加

To provide a game-media dispensing device which converts obtained game media into a different lending charge, so that a player can play games even in the middle of the game in the same game machine or after moving to another game machine. - 特許庁

車両基地局300は、リスト情報に載った携帯電話機100に対して「無線遮断要求」を送信することで、プラットホーム2から車両1内に移った携帯電話機100が通話不能状態となる。例文帳に追加

The vehicle base station 300 transmits a 'radio interruption request' to the mobile phone 100 listed on the list information to bring the mobile phone 100 transferred from the platform 2 to the vehicle 1 into a speech disabled state. - 特許庁

このため、肌色の検出時及び顔の撮影時に被験者はハーフミラーに移った自分の顔を見て、撮影手段及び肌色検出手段に対する位置合わせを行うことができ、自分一人で顔情報を入力できる。例文帳に追加

When detecting the skin color and photographing the subject's face, the subject can adjust the position of her/his face for the camera and the skin color detecting means by looking at her/his own face reflected on the half mirror and can input the face data for herself/himself. - 特許庁

しかし、時計の生産が海外に移っていくなど、事業を取り巻く環境が変化する中、2002年、同社の杉本一成社長は自社製品の開発に着手することを決心した。例文帳に追加

However, with changes in the environment surrounding the company, such as watch production moving overseas, in 2002, company president Kazunari Sugimoto decided to embark upon the development of the companys own products. - 経済産業省

前半では笛と小鼓が特殊な手を奏する神楽部分3段、後半は神舞2段に変化する(直り)のが普通(巫女に神が乗り移った解釈)である。例文帳に追加

Ordinarily, the first half is composed of three kagura sections where fue and kotsuzumi play a special tune and the latter half is changed (fixed) into two kami mai sections (it is construed that the miko has been possessed by the goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山下へ移転した当初は三条白川(現在地のやや北西)にあったが、河川の氾濫を避け、鎌倉時代に高台の現在地へ移った。例文帳に追加

At the time of it's relocation down the mountain, the temple was sited at Sanjo-shirakawa (slightly northwest of its current location) but was moved to its current higher spot during the Kamakura period in order to avoid the flooding river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三千院は8世紀、最澄の時代に比叡山に建立された円融房に起源をもち、のちに比叡山東麓の坂本(大津市)(現・大津市)に移され、たび重なる移転の後、1871年(明治4年)に現在地に移ったものである。例文帳に追加

The origins of Sanzen-in Temple lie in a temple named Enyu-bo built on Mt. Hiei during the time of Saicho in the 8th century, which was later relocated to Sakamoto (present day Otsu City) on the eastern base of Mt. Hiei and then moved several more times before arriving at its current location in 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、スツルヴェが駐米公使に転任したのに伴い、ワシントンに移ったが、腸チフスに感染し、明治17年12月10日、ワシントンで死去した(10歳2ヶ月)。例文帳に追加

Then, STRUVE was transferred as a Minister to the United States and Juri moved to Washington where he became infected with typhoid and died on December 10, 1884 (10 years and 2 months old).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS