1016万例文収録!

「連窓」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 連窓に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

連窓の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 739



例文

オープントップ車の折り畳み可能なルーフの側縁に分割して取付けられ、ルーフを閉じたとき一に接続されてガラスとの間をシールするルーフサイドウェザーストリップにおいて、シールリップによって形成される流路を流れる水がウェザーストリップの接合面より滴り落ちることによる水漏れを防止する。例文帳に追加

To prevent leakage of water caused by that water flowing in a flow passage formed by a seal lip is dropped off from a joint surface of a weather strip, in a roof side weather strip dividedly mounted to a side edge of a foldable roof of an open top vehicle and connected in series when the roof is closed to seal a gap between a window glass and it. - 特許庁

可動部材934には出入り爪部936が設けられ、可動部材934が可動空間内で移動するのに動して、操作ケース932の側壁に設けられた出入りから出入り爪部936が出たり引っ込んだりし、収納部910の内周壁部916に設けられた係止溝918にはまり込みあるいは外れる。例文帳に追加

The movable member 934 is provided with going in/out pawls 936, and the pawls 936 go in/out through a going in/out window provided in the side wall of the operation case 932 in interlock with the movement of the movable member 934 in the movable space to be fitted into or removed from a locking groove 918 provided in the inside wall 916 of the housing 910. - 特許庁

受信側では、受信シンボルの有効シンボル部分からはみ出した信号成分を反対側の有効シンボル部分に加算する巡回加算処理を行ない、送信側の関数で減衰した信号エネルギを復元するとともに、遅延波成分を有効シンボル内で続としサブキャリア間干渉をなくす。例文帳に追加

A receiver side applies cyclic summation processing for signal components going beyond valid symbol parts of received symbols to valid symbol parts of the opposite side so as to restore the signal energy attenuated at a window function of the transmitter side and make delayed wave components continuous within the valid symbols thereby eliminating inter-subcarrier interference. - 特許庁

そして、プラズマガス導入管24よりプラズマ生成ガスを真空容器21内に所定の圧力となるように充填するとともに、真空容器21の右方において金属板22と結して設けられた、真空同軸変換器27を介して、所定のマイクロ波を金属板22内に導入し、前記プラズマ生成ガスを励起してプラズマ化する。例文帳に追加

The vacuum container 21 is filled with plasma generating gas from a plasma introduction tube 24 under a specified pressure, and a specified microwave is introduced into the metal plate 22 through a vacuum coaxial converter 27 coupled to the metal plate 22 on the right side of the vacuum container 21 in order to generate plasma by exciting the plasma generating gas. - 特許庁

例文

太陽光を遮断するのではなく活用するために、電源は商用電源と太陽電池でパネルは、Cdsセンサーよりステッピングモーターと滑車にタッチセンサー動したパネルを車内のに固設し、パネルから充電したバッテリを切り離し、災害時にライトで被災者捜索と避難先のテント明かりと冷暖房装置も使えて、コンバーターで通信の電源用など使える。例文帳に追加

The charged battery is separated from the panel the searching of the disaster victim is performed by the tenting light of the refuge side and a cooling/heating device can be used at the disaster, and the power source for communication can be used by a converter. - 特許庁


例文

第1封止部と第2封止部とが第1の封止部材により封止結されている場合に制御基板を取り出すときには基板ユニットを破壊するか或いは所定の部位を切断することを必要とする基板ユニットを備え、第1ケースに、前記制御基板に接続されるコネクタのための接続用部が設けられた遊技機。例文帳に追加

This game machine includes the board unit requiring to break the board unit or cut a prescribed portion when taking out a control board in a state where a first sealing part and a second sealing part are sealed and connected together with a first sealing member, and the connection window part for the connector to be connected to the control board, in a first case. - 特許庁

貫通孔13b〜13eが形成された前記一対の外周壁10b〜10eのそれぞれには、前記貫通孔13b〜13eに挿通させた締付けネジを締付けるための工具を挿入可能であると共に、前記当接状態において前記構造材の凹溝に通し且つ前記貫通孔13b〜13eと独立した部14が形成されていること。例文帳に追加

The paired outer peripheral walls 10b-10e formed with the through holes 13b-13e are formed with aperture parts 14 independent of the through holes 13b-13e and communicating with the recessed grooves of the structural members in the abutting state while allowing the insertion of a tool for fastening the clamp screws inserted through the through holes 13b-13e. - 特許庁

屋内側枠1に設けた取り付け台座2に設けたクレセント3と一体に回動する操作レバー4内にリードスイッチ6と円柱型永久磁石5を収納し、操作レバー4の回動と動して円柱型永久磁石5を移動させることによりクレセント3が開錠されたことをリードスイッチ6により検知する。例文帳に追加

A reed switch 6 and a cylindrical permanent magnet 5 are stored in an operation lever 4 rotated when a crescent 3 installed on a mounting pedestal 2 attached to an indoor side window frame 1 is rotated, and the cylindrical permanent magnet 5 is moved in association with the rotation of the operation lever 4 to detect by the reed switch 6 that the crescent 3 is unlocked. - 特許庁

エッチング、CVD、アッシングといったプラズマプロセスを行うプラズマプロセス装置において、チャンバ内のプラズマ光を採光するためのビューポートの光学に反応生成物が付着することを防止し、かつ、リアルタイムで続的に採光を行うことができるプラズマプロセス装置を提供する。例文帳に追加

To provide a plasma processor capable of preventing reaction products from sticking on an optical window of a view port for collecting plasma light in a chamber and capable of continuously collecting the light in real time, in the plasma processor which performs plasma processes such as etching, CVD, and ashing. - 特許庁

例文

再生用光照射手段とラベル表示用光照射手段、ラベル表示用を有する、光照射により記録層の原子配列が変化及び/又は凹凸によりして形成されたデータ領域の再生を行う情報再生装置であって、情報記録媒体のラベル領域への光照射パターンを情報記録媒体のデータ出力に動させる機能を有する。例文帳に追加

An information reproducing device having a light radiation means for reproduction, a light radiation means for label display and a window for label display and reproducing a data region formed by changing atomic arrangement of a recording layer and/or rugged surface by light irradiation, has a function to associate a light radiation pattern on the label region of an information recording medium with data output of the information recording medium. - 特許庁

例文

クリップユニットを操作ハンドルのシースに装填する装填治具のフック挿入83S,83M,83Lは、フックを挿入させてクリップユニットに結させるための開口であり、対応するフック52S,52M,52Lの輪郭よりもわずかに大きな相似形状を有しており、異なる種類のクリップユニットに対応したフックの挿入を防止している。例文帳に追加

Hook receiving openings 83S, 83M and 83L for a loading tool which loads a sheath of the operation handle with the clip units are openings for inserting the hooks and joining them to the clip units, have a little larger similar shapes than contours of the corresponding hooks 52S, 52M and 52L, and prevent insertion of the hooks corresponding to different kinds of clip units. - 特許庁

SPDプラグ40内には、線路から侵入する異常電圧等を抑制する保護素子と、劣化によってその保護素子が発熱する異常時にその保護素子を回路から切り離す切り離し部62と、結部材51と、保護素子の劣化状態を表示する表示器70と、表示44等とが設けられている。例文帳に追加

The SPD plug 40 is internally provided with a protection element which prevents an abnormal voltage and the like from entering the track, a separation part 62 which separates the protection element from a circuit in an emergency when the element produced heat due to degradation, a coupling member 51, a display device 70 which displays the degradation state of the protection element, and a display window 44 and the like. - 特許庁

そして、透明板保持部83には、絵柄表示可能に構成された保持部側表示パネル140が部3cの開口縁から延出した形態にて設けられており、この保持部側表示パネル140と扉部3に配置される扉表示パネル150とによりなる表示領域が構成されている。例文帳に追加

Then, the transparent plate holding part 83 is provided with a holding part side display panel 140 constituted so as to display patterns in the form of being extended from the opening edge of the window part 3c, and a display area connected by the holding part side display panel 140 and a door display panel 150 arranged by the door part 3 is constituted. - 特許庁

10の水切り20aに一側部がなり他側部が屋根瓦21aに貼られる止水シート30を備え、この止水シート30が、金属板と、この金属板に積層されて屋根瓦21aに対する接着剤として機能すると共に、厚さが0.4〜1.1mmのブチルゴム層とを備えようにした。例文帳に追加

The cut-off sheet 30 with one side part continuous with a flashing 20a of a skylight 10 and with the other side part stuck to roof tiles 21a, is provided with a metal plate and a butyl rubber layer with a thickness of 0.4-1.1 mm laminated on the metal plate to function as an adhesive to the roof tiles 21a. - 特許庁

デジタル無線機は、送信制御処理部80で無線機からの信号送信が規定の続送信時間を超えて行われる可能性があるか否かを判定し、その可能性がある場合、周波数変換部40でベースバンド信号の振幅をメモリ110から読み出したハニング関数に基づいて減衰させる。例文帳に追加

The digital radio equipment determines whether signal transmission from radio equipment is likely to continue exceeding a specified continuous transmission time in a transmission control processing section 80, and if it is likely to do so, the amplitude of a baseband signal is attenuated by the frequency conversion section 40 based on a hanning window function read from a memory 110. - 特許庁

トラックずれ等による誤ID続検出時に、誤った値でIDを補間することを防止することと、セクタ内のフレーム位置が確定した後で、を用いた保護検出中にフレーム位置がずれ、同期検出符号が検出できなくなってしまった場合、再び同期検出符号を検出するまでの時間を短縮すること。例文帳に追加

To prevent IDs from being interpolated with erroneous values when erroneously detecting consecutive IDs due to off-track or the like and to shorten the time required for detecting a synchronous detection code again in the case that a frame position is deviated during protective detection using a window not to be able to detect the synchronous detection code after settlement of the frame position in a sector. - 特許庁

単語処理装置における入力情報をサーバ装置にて集計し、サーバ装置は、単語処理装置における所定のキーワードの入力頻度が高い利用者はその所定のキーワードに造詣が深いものとみなして、キーワードの情報問い合わせ口としてその利用者との絡に必要な情報を単語処理装置に提示する。例文帳に追加

A server device collects input information in a word processor, and the server device assumes that a user with a high input frequency of a predetermined keyword in the processor has a detailed knowledge of the keyword, and presents, to the word processor, information necessary for a contact with the user as an information inquiry contact for the keyword. - 特許庁

建物の内部に構成され、間仕切を有することのない単体の空間、又は構造体及び又は設備配管,配線を有することのない間仕切壁によって区分された続する空間からなる可変空間Aの外郭を規定する外郭壁Bに幅寸法が約50cm乃至約100cmの11を複数配置する。例文帳に追加

A plurality of windows 11 of approx. 50 to 100 cm in width dimension are installed in outer walls B specifying the outline of a single space formed in a building and without partition walls or a variable space A formed of continuous spaces divided by partition walls without a structural body and/or equipment piping and wiring. - 特許庁

そして、プラズマガス導入管24よりプラズマ生成ガスを真空容器21内に所定の圧力となるように充填するとともに、真空容器21の右方において金属棒22と結して設けられた、真空同軸変換器27を介して、所定のマイクロ波を金属棒22内に導入し、前記プラズマ生成ガスを励起してプラズマ化する。例文帳に追加

The vacuum container 21 is filled with plasma generating gas from a plasma gas introduction tube 24 under a specified pressure and a specified microwave is introduced into the metal rod 22 through a vacuum window coaxial converter 27 coupled to the metal rod 22 on the right side of the vacuum container 21 in order to excite the plasma generating gas thus generating plasma. - 特許庁

また、筐体2に対し引き出し乃至押し込み方向に移動することでバランサーナット体3を筐体2内部で昇降移動可能にし且つ下端側を内側部Q1の下框R側部に結して成る螺旋帯板状のバランサーロッド体4を、バランサーナット体3に形成した案内係合部7に貫挿する。例文帳に追加

Also, a balancer rod body 4 of spiral band shape allowing the balancer nut body 3 to be liftable in the casing by moving in the withdrawing direction or pushing direction relative to the casing 2 and formed by connecting the lower end side thereof to the lower frame R side of an inner window part Q1 is inserted into a guiding engagement part 7 formed in the balancer nut body 3. - 特許庁

バイオセーフティ施設からの排気を処理するバイオセーフティ排気処理装置において、気密構造に構成されたケーシング1内に設置されたフィルタ2の下流側のスペースにグローブ3及びサンプリングチューブ4をケーシングの外部と通する構造で設け、さらに、前記ケーシングの一面に覗き5を設けたバイオセーフティ排気処理装置。例文帳に追加

In this bio-safety exhaust processing device for processing an exhaust from a bio-safety facility, a glove 3 and a sampling tube 3 are provided with the structure communicating to the outside of a casing at a space on the downstream side of the filter 2 installed within the casing 2 constituted with the airtight structure, and an observation window 5 is provided on one face of the casing. - 特許庁

バイザー1aを、自動車の枠10の上辺部に沿って長尺帯状に形成した庇本体3と、この庇本体3の上端縁に沿って接された鍔体2とによりバイザー本体20を構成し、そのバイザー本体20の周縁の一部である下端縁に、その下端縁に沿って帯状体21を設けて構成する。例文帳に追加

The visor 1a comprises a visor body 20 constituted of a eaves body 3 formed in a long-sized strip-like state along an upper side of a window frame 10 of an automobile, and a collar 2 connected along an upper edge of the body 3, and a strip-like member 21 provided along the lower edge of the part of the peripheral edge of the body 20. - 特許庁

災害・倒産対策としては、平成23 年台風第12号等の被災中小企業等への支援措置として、三重県、奈良県、和歌山県等の商工会議所、都道府県商工会合会、都道府県中小企業団体中央会、公的金融機関等に特別相談口を設置するとともに、災害関係保証等の金融支援を実施した。例文帳に追加

As a disaster control and anti-bankruptcy measure, action was taken to assist SMEs affected by disasters including Typhoon Talas in 2011. This consisted of the establishment of special consultation centers at chambers of commerce and industry in prefectures including Mie, Nara, and Wakayama, prefectural federations of societies of commerce and industry, prefectural federations of small business associations, public financial institutions, and similar agencies, and the provision of financial assistance in the form of disaster-related credit guarantees, etc.  - 経済産業省

また、これまで営業秘密管理を行ってこなかった事業者に対し、パンフレットの配付やメールマガジンの配信など、営業秘密管理の周知・普及活動を行った。さらに、全国各地で営業秘密管理に関する説明会や専門家による無料相談会を開催し、知的財産に関して電話での相談が可能なワンストップの口においても営業秘密関の相談に対応できる体制を整えた。例文帳に追加

Furthermore, it holds trade secret management briefing sessions or free counseling sessions by experts on the nationwide scale. In addition, it also set up one-stop counseling desks that provide telephone consultation services on trade secrets.  - 経済産業省

我々はさらに,各エコノミーにおけるシングルウィンドウ(単一口)・システムの構築促進及びシングルウィンドウ・システム間の国際携の向上,相互運用可能な基準に基づいた貨物状況のデータ共有のためのグローバル情報網整備を目指すサプライチェーン可視化イニシアチブの実施,並びに輸送インフラの整備及び促進のための作業を継続するよう実務者に指示した。例文帳に追加

We also called on officials to continue the work for promoting the establishment of a Single Window system in each economy and increasing international interoperability between the Single Window systems, for implementing the Supply-Chain Visibility Initiative, which aims to establish a global information network for sharing cargo status data based on interoperable standards, as well as for building and promoting transport infrastructure. - 経済産業省

我々はさらに,APECエコノミーが情報交換を円滑に行うための税関の口及び締結した税関協定(税関相互支援協定等)のTRP一覧表の作成を含む,TRP行動項目に係る実務者の作業を高く評価し,TRPの情報交換のための様式を発展させる実務者の継続した取組を歓迎した。例文帳に追加

We further appreciated officialswork on the TRP action items, including the development of a TRP Compendium of Customs Contact Points and Customs instruments that APEC economies have signed to facilitate information exchange, and welcomed the continued efforts by officials to develop a template for information exchange for TRP. - 経済産業省

K-RIPでは独自のネットワークによるミッション派遣・受入れやアジアビジネスの専門家によるアドバイス等により、環境市場として有望である中国や韓国などのアジア市場展開を支援している(具体的成果:大市環境保護産業協会とK-RIPの双方に日中省エネ・環境協力相談口を開設、韓国産業団地公団ECO事務局と定期的な情報共有を目的としたMOUを締結)他方、域内各国の600もの地域クラスター活動を支援する欧州委員会は、我が国とのクラスター間携を提案。例文帳に追加

K-RIP supports the development of Asian markets through the dispatch/acceptance of missions and advice from experts in Asian business, etc., using its unique networks, mainly in countries with promising environmental markets, like China and South Korea. (Concrete outcomes: the establishment of China-Japan energy conservation/environmental cooperation consultation offices in the Dalian Environmental Protection Industry Association and K-RIP, and the conclusion of the Memorandum of Understanding (MOU) with the ECO secretariat of the South Korean Industrial Complex Corporation(KICOX).At the same time, the European Commission that supports over 600 local cluster activities in the region proposed cooperation with Japan's cluster. - 経済産業省

我が国金融・資本市場において専門性の高い優秀な金融人材を確保するため、専門職大学院等における金融教育に関する取組みを支援するとともに、業界団体に講師派遣やインターンシップ受入れに関する大学・大学院との口を設置するなど、文部科学省及び業界団体の協力を得て、大学・大学院における高度かつ実践的な金融教育の充実・強化に努める。例文帳に追加

In order to put in place an environment where a wide range of high-quality financial instruments and services are provided in Japan’s financial and capital markets, it is essential to nurture experts in financial services and related professional services such as law and accounting, and maintain and reinforce the pool of these human resources.  - 金融庁

しかし、一応みずほ銀行のシステムの稼動状況については、為替取引の処理システムについては正常に稼動していること、また営業店の口業務・ATMなどの通常の業務運営も正常化していることなど、しばらくは前には、3日間休がございまして、あの間に完全に復旧していただければありがたいというふうに私は思っておりましたけれども、なかなかそうはいきませんで、まだ一部サービスの不都合が解消していないということでございましたが、この前きちんと、確かインターネットによる取引なども全部正常に復帰したという報告を受けておりました。例文帳に追加

As for the status of the operation of Mizuho Bank's system, the exchange transaction processing system is functioning normally and over-the-counter services at retail branches as well as the operation of ATMs have returned to normal. Although I was hoping that the problem would be resolved during the three-day weekend, some services remained disrupted. However, the other day, I received a report that Internet and other transactions had all returned to normal.  - 金融庁

これは、ご存じのように、特別相談口、これは全部は言いませんけれども、今は大体全国で988カ所、これは政策金融公庫だとか、あるいは商工組合中央会とか、それから商工会議所だとか、都道府県の商工会の合会だとか、あるいは中小企業団体中央会だとか、それから信用保証協会、それから経済産業局、こういうところを合わせまして988カ所、今きめ細かく一緒になってやっていただいているというふうに認識いたしてございます。例文帳に追加

I understand that organizations such as the Japan Finance Corporation, the National Federation of Commercial and Industrial Cooperatives, Chambers of Commerce and Industry, respective prefectural Societies of Commerce and Industry, the National Federation of Small Business Associations, Credit Guarantee Corporations and Regional Bureaus of Economy, Trade and Industry are currently working together to address the matter attentively through a total of 988 special consultation locations nationwide.  - 金融庁

、センタの、各営業店のオペレータの各データベースを保有するAP/DBサーバおよび人事情報DBサーバを互いに携し、営業店の各口端末とLAN接続した役席端末と、これら端末を上記AP/DBサーバと接続し、本部の役席端末を上記人事情報DBサーバと接続し、人事情報DBサーバの人事情報データベースの変更とAP/DBサーバの各DBの変更があった場合に互いに比較して変更データに整合するように変更させて登録することを特徴とする。例文帳に追加

When the personnel information database of the personnel information DB server is changed and the each of DBs of the AP/DB server is changed, these databases are compared with each other for modifying data to obtain conformity with changed data and storing the modified data. - 特許庁

シリンダB2に対して上方付勢状態で上下動可能に装着した作動部材B5を備え、該作動部材B5は、ステムB5a 外周下端部に吐出弁座60a を突設するとともに、該吐出弁座60a 上方のステムB5a 外周にフランジ70を介して垂設したシール筒72を備え、ピストンB5d 内周縁に起立する筒状の内周上部摺動部93をシール筒72に摺動可能に嵌合させ、ピストン内周縁に垂下する筒状の吐出弁体部94と吐出弁座60a とで吐出弁95を構成し、ステムB5a の下端部に、開弁した吐出弁95からの液をステムB5a 内に導入する63を穿設してなるポンプであって、ステムの充分な強度を保て、しかも、ピストンの作動不良等の虞がないポンプを提案するものである。例文帳に追加

To provide a pump having a stem having a sufficient strength, and a piston having no probability of poor operation or the like. - 特許庁

既設無目4を,既設縦枠2の面内方向突出の突出フィン22から面内方向に非突出状態とするように切断撤去し,既設縦枠2に残存した既設無目4の中空基部41や既設縦枠2間等にシーリング剤を充填して密封措置を施す一方,新設段サッシの新設無目9を架設した新設縦枠7を,既設縦枠2に固定した上記切断した既設無目4の上下に一対のチャンネル材75に結金具76によって固定してその設置を行う。例文帳に追加

The existing transom 4 is cut and removed to prevent it from protruding in the direction in a face from a protruding fin 22 protruding in the direction in the face of an existing vertical frame 2, and sealing agent is filled into a hollow basic part 41 of the existing transom 4 left in the existing vertical frame 2 and between the existing vertical frames 2 to apply sealing measures. - 特許庁

(ⅱ)世界市場で十分勝負できる「潜在力」と「意欲」のある中堅・中小企業の海外展開を強力に後押しする。このため、JETRO 等公的支援機関等の携強化によるワンストップ支援、シニア人材派遣による海外展開ノウハウの補完、現地で直面する法務、労務、知財問題等の相談に対応し、専門組織を紹介する「海外ワンストップ口」の創設等を行う。 【本年中に設置】例文帳に追加

(ii) Provide extensive supports for the overseas activities of SMEs with the “potential” and “motivationto fully succeed in global markets. Provideone-stop supportby strengthening the cooperation of public support providers, such as JETRO, supplement know-how on overseas activities by dispatching senior personnel, and establish one-stop overseas consultation offices that provide consultation services for legal, labor, intellectual property and other issues that are encountered overseas and introduce SMEs to relevant organizations. (Establish by the end of this year)  - 経済産業省

全国の(株)日本政策金融公庫(以下「日本公庫」という)、(株)商工組合中央金庫(以下「商工中金」という)、信用保証協会、商工会議所、商工会合会、中小企業団体中央会、中小機構支部及び経済産業局に設置している特別相談口において東日本大震災による被災中小企業者等からの経営・金融相談等にきめ細かく対応する。(継続)(p.194参照)例文帳に追加

The special help desks set up in the offices of Japan Finance Corporation (JFC), Shoko Chukin Bank (Shoko Chukin), credit guarantee corporations, chambers of commerce and industry, federations of societies of commerce and industry, the Federations of Small Business Associations, branches of SMRJ, and Bureaus of Economy, Trade and Industry across the Japan will provide fine-grained business and financial advice to SMEs and other businesses affected by the Great East Japan Earthquake. (Continuation) (See p. 192.)  - 経済産業省

もしも僕たちがそのから手を携えて飛び立ち、この大都会の上空に浮かび、そっと家々の屋根を取り去り、中をのぞき込むと、そこでは変わったことが起こっている、奇妙な偶然の一致、さまざまな計画、行き違い、不思議な出来事の鎖、それらは何世代にもわたって生じきて、きわめて突飛な結果をもたらす、それを見れば因習的で結末が見越せる小説などみんなひどく古くさくて無益なものになってしまうさ。」例文帳に追加

If we could fly out of that window hand in hand, hover over this great city, gently remove the roofs, and peep in at the queer things which are going on, the strange coincidences, the plannings, the cross-purposes, the wonderful chains of events, working through generations, and leading to the most outre results, it would make all fiction with its conventionalities and foreseen conclusions most stale and unprofitable."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

④ 顧客の生活、経済活動及び金融商品市場の機能維持の観点から重要な業務(投資信託(MMF、MRFを含む。)の解約注文に伴う解約口数の集計、絡業務(販売会社からの解約絡受付、集計、受託銀行への絡等)、基準価額の算出、発表業務、既存ポジションの把握、必要最小限の運用指図業務及び直販顧客に係る解約業務(直販顧客からの解約受付等口業務)並びにこれらの業務を遂行するための法令対応(有価証券届出書等の作成・提出等も含む。)、組織管理、システム管理及び危機管理業務等(顧客説明業務を含む。))を、暫定的な手段(手作業、バックアップセンターにおける処理等)により再開(リカバリー)するまでの目標時間が具体的に計画されているか。例文帳に追加

(iv) Whether a specific target period has been set for the recovery of operations vital for the maintenance of the lives of customers, economic activities and the functions of the financial instruments markets (as a consequence of an order cancellation request regarding an investment trust (including MMFs and MRFs): aggregation of the number of cancelled units, communications business (such as the receipt of notification from a sales company regarding cancellation, aggregation, and notification to the entrusted bank), calculation of the base value, announcements, identification of the existing position, minimum investment instructions, and cancellation operations related to direct customers (point-of-contact services such as receiving cancellations from direct customers); and, for executing these business operations: legal responses (including the preparation and submission of a securities registration statement), organizational management, systems management, and crisis management (including the business of providing explanations to customers) through provisional measures such as manual operations and processing by back-up centers).  - 金融庁

金融庁といたしましても、現金化を利用する多くの者が、多額の債務に悩んでおられることが考えられるため、元々、貸金業法の改正というのは多重債務問題が引き金となって、国会で全党一致、全会派一致でできた法律でございますが、財務局をはじめとする多重債務相談口の対応強化の指示、多重債務対策としての取組を行っている他、消費者庁と携して利用防止を呼びかける等の取組を行っているところでございます。金融庁といたしましても、今後とも関係省庁と携して必要な対応を図ってまいりたいと思っております。例文帳に追加

As many of the borrowers who use the cashing are presumably heavily indebted - in the first place, the amended Money Lending Act was enacted based on the unanimous agreement reached in the Diet among all political parties and parliamentary groups following the emergence of the multiple-debt problem - the FSA has issued an instruction for local Finance Bureaus and other organizations to strengthen the response of consultation counters related to multiple debts and other countermeasures against the multiple-debt problem and is cooperating with the Consumer Affairs Agency to warn against the use of the cashing. In the future, the FSA will continue to cooperate with relevant ministries and agencies in taking necessary measures.  - 金融庁

例文

支援に向けた取組は図書館により様々だが、代表的な機能としては、〔1〕図書館としての公共性を活かして大量に蓄積した幅広い分野のビジネスに役立つ文献・雑誌等紙媒体の情報を、ビジネスをキーワードに集め一覧できるようにして提供したり、インターネットやデータベースといった電子媒体を無料で提供していることや、〔2〕必要な情報へどのようにアクセスすればよいか分からなくとも、情報収集のノウハウを持つ司書によるレファレンスサービスを受けることができること、〔3〕平日のみならず土日も開館しているため、フルタイムの仕事を持つ者にも利用しやすく、無料であることと併せて、誰にとっても敷居が低く利用しやすい公共施設であること、〔4〕図書館によっては行政や商工会議所、大学等専門的なノウハウと機能を持つ機関と携を図っており、情報へのワンストップ的なアクセス口となっていること、〔5〕開業セミナー等の開催による情報発信を挙げることができる。例文帳に追加

Although assistance differs with the individual library, they typically: (1) Gather large volumes of printed material (publications, pamphlets, etc.) in a wide range of business areas, organize them into appropriate business categories and topics, and make the available to the public, including via electronic media, in databases and on the Internet all free of charge; (2) Offer the services of reference librarians skilled in finding desired information, for those not yet experienced enough to do so themselves; (3) Are open on Saturdays and Sundays, in addition to weekdays, allowing all members of the public, including those employed full-time, to use their facilities free of charge; (4) Cooperate with organizations with professional know-how and functions, including governmental bodies at all levels, Chamber of Commerce and Industry and universities; some libraries serve as one-stop access to information from multiple organizations; and (5) Proactively disseminate information by sponsoring seminars and the like on starting new businesses, etc.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS