1016万例文収録!

「運義」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 運義に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

運義の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 574



例文

信仰復興動的な手段を用いて、最初のキリスト教の弟子のペンテコステの経験に匹敵する経験を達成しようとする、根本主のプロテスタント教会例文帳に追加

any fundamentalist Protestant Church that uses revivalistic methods to achieve experiences comparable to the Pentecostal experiences of the first Christian disciples  - 日本語WordNet

DIG(Digital Imaging Group)は,オープン・コンソーシアムであり,その使命は,イメージング・ソリューションに対するオープンな相互用プラットフォームを定することによって,ディジタル・イメージングの成長を促進することである.例文帳に追加

Digital Imaging Group (DIG) is an open consortium whose mission is to promote the growth of digital imaging by defining an open and interoperable platform for imaging solutions.  - コンピューター用語辞典

IrDAは赤外線移動通信標準(IrMC)を導入した.これは, 相互用可能な移動通信機器用の共通データ交換形式とプロトコルを定するものである.例文帳に追加

IrDA introduced the Infrared Mobile Communications standard (IrMC) that defines common data exchange formats and protocols for interoperable mobile communication devices.  - コンピューター用語辞典

二 第三十四条第一項において準用する第十三条第一項の規定に違反してその名を他人に第二種貨物利用送事業のため利用させた者例文帳に追加

(ii) In violation of the paragraph (1) of Article 13 which is to apply mutatis mutandis to paragraph (1) of Article 34, has had another person utilize his/her name for the second class consigned freight forwarding business;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 第十三条第一項(第三十四条第一項において準用する場合を含む。)の規定に違反してその名を他人に第一種貨物利用送事業のため利用させた者例文帳に追加

(ii) In violation of the paragraph (1) of Article 13 (including its mutatis mutandis application to paragraph (1) of Article 34), has had another person utilize his/her name for the first class consigned freight forwarding business in his/her name;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

1969年(昭和44年)、京都の真宗本廟を本山とする真宗大谷派内部において、教上の解釈や宗派の営方針等をめぐって保革が対立し、紛争に及んだ(お東騒動)。例文帳に追加

Within the Shinshu sect Otani school whose head temple was Shinshu-honbyo Mausoleum, there was a confrontation between conservatives and reformists over several issues such as differences in the interpretation of doctrine and the direction of the movement, which developed into a theological dispute called Ohigashi-sodo Strife in 1969.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清風入滅の後、講の営に対する僧侶の関与や現世利益の強調・本門法華宗との関係のあり方など多くの論争を生み、その中から大日本獅子吼会や日蓮主佛立講などの分派を生んでいった。例文帳に追加

After the death of Seifu there were many debates concerning the interference by monks due to the management of Ko and Genseriyaku, and this gave birth to branch schools such as Dainihon Shishikukai and Nichiren shugi (doctrine) Butsuryu-ko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより2033年の日付がおかしくなるという問題(定通り用すると9月の次が11月になってしまう)が報告されている(旧暦2033年問題)。例文帳に追加

Because of this, it is reported that the date will be confused in 2033 (if it is used in accordance with its definition, the month of November will come after September) (the issue of the old calendar 2033).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19世紀を中心にヨーロッパで展開した精神動である「ロマン主」の影響を受け、大正時代の個人の解放や新しい時代への理想に満ちた風潮にかぶせて、このように呼ばれるようになった。例文帳に追加

The idealistic trend in hoping for a new era and the liberation of an individual, which were affected by the 'romanticism' of Europe around the 19th century, began to be referred to as 'Taisho Roman.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

月ヶ瀬村では村を挙げての反対動が行われ、奈良県やマスコミも声を上げたが、下流域の安全確保の大の前にしてついに水没を回避することはできなかった。例文帳に追加

Tsukigase Village carried out official protests and Nara City and mass media also voiced opposition, but the construction could not be stopped for the cause of securing safety in the downstream area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

孫の8代・足利政も祖父や父の政治を引き継ごうとしたが、応仁の乱や側近政治の中で嫌気が差し政権営への情熱をなくしてしまう。例文帳に追加

Yoshimitsu's grandson, Yoshimasa ASHIKAGA who became the 8th Shogun, also tried to follow his grandfather and father's policies, but as he became disgusted with the Onin War and the puppet administration controlled by his vassals, he lost enthusiasm for political management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新体制動を展開し、全政党を自主的に解散させ、8月15日の民政党の解散をもって、日本に政党が存在しなくなり、議会制民主主は死を迎えた。例文帳に追加

As the new order movement developed, all political parties were made to disband, and with the August 15th dissolution of the Constitutional Democratic Party (Minseito), the last political party in Japan disappeared and parliamentary democracy came to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼之の弟の細川頼元は幕府に対して赦免動を行い、1389年(元中6年/康応元年)の満の厳島神社参詣の折には船舶の提供を手配し、讃岐国の宇多津で赦免される。例文帳に追加

Yoriyuki's younger brother Yorimoto HOSOKAWA appealed to the shogunate for a pardon for Yoriyuki and, when Yoshimitsu made a pilgrimage to Itsukushima-jinja Shrine in 1389, organized the provision boats to take Yoshimitsu to Utatsu in the Sanuki Province where he granted Yoriyuki a pardon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・三条公頼の斬殺、信の謀反、信親の盲目、信之の夭折、黄梅院の離縁と27歳にしての病死など、度重なる不に見舞われた。例文帳に追加

She experienced a series of misfortunes, including the death of her father, Kinyori SANJO, by the sword; the revolt of Yoshinobu; Nobuchika's loss of eyesight; Nobuyuki's early death; and Obaiin's divorce and death at the age of twenty-seven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結成当初の壬生浪士組は営がスムーズに行かず、3月25日に壬生浪士組結成メンバーの一人である殿内雄は客死した(暗殺説あり)。例文帳に追加

Mibu Roshigumi did not operate smoothly after its establishment, and on May 12, one of the initial members of Mibu Roshigumi, Yoshio TONOUCHI, died there (there has been an assassination theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉・大谷籌子裏方(大谷光瑞夫人)を助けて仏教婦人会を創設し、1911年(明治44年)、大谷籌子が30歳の若さで早世の際は本部長に就任、同会営の重責を果たした。例文帳に追加

She helped her sister-in-law, Kazuko OTANI, the wife of then head abbot, Kozui OTANI, found the Buddhist Women's Association (BWA, Fujinkai in Japanese) and when Kazuko OTANI died young at the age of 30 in 1911, Takeko became general manager, taking on the solemn responsibilities of operating the Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開申事件を契機に、教解釈や宗派営の方針、財産問題等を巡り、改革派が主導する真宗大谷派内局と対立(お東騒動を参照)。例文帳に追加

Triggered by the Kaishin Incident he confronted Naikyoku (intra-ministerial bureau) of Shin Sect Otani School, which was led by the reformist group, regarding issues such as the interpretation of the teaching, the administrative policies of the School and problems of their assets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年/正慶2年(1333年)、正成らの活躍に触発されて各地に倒幕の機が広がり、足利尊氏や新田貞、赤松円心らが挙兵して鎌倉幕府は滅びた(元弘の乱)。例文帳に追加

As the success of Masashige and others increased opportunities to overthrow the Shogunate in various regions in 1333, warriors including Takauji ASHIKAGA, Yoshisada NITTA, and Enshin AKAMATSU raised an army to defeat the Kamakura bakufu (Genko War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月25日、政権営を巡りかねて信長と対立を深めた足利昭に呼応して信長包囲網を形成した朝倉氏を攻めるため、朝倉の支配する越前国天筒山城を攻めに加わる。例文帳に追加

On June 8, Yoshinari joined the assault on Tezutsuyama-jo Castle in Echizen province, which was controlled by the Asakura clan, who had been trying to encircle Nobunaga in response to a request by Yoshiaki ASHIKAGA, who himself had experienced a deep rift with Nobunaga over his handling of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『春秋命暦序考』『三暦由来記』『弘仁暦記考』『太皞古易傳』他以後古史本辞経(五十音訣)や神代文字などの言語や文字の起源も研究している。例文帳に追加

Atsutane also researched the origin of languages and letters, such as the ancient Japanese character and Koshihon jikyo (Historical Change of Japanese Syllabary) (Gojuon Giketsu (Historical Change of Japanese Syllabary)) as well as "Shunju Meireki Yoko", "Sanreki Yuraiki" (The Origins of Three Calendar Systems), "Konin rekiunki ko" and "Taiko koeki den" (The Old Calendar of Taihao).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀2年(1571年)、武田氏の先遣・秋山信友の南進を阻むため、縁戚・野田菅沼氏に協力した竹広合戦で、不にも勝が落命する。例文帳に追加

At the Battle of Takehiro in 1571, to obstruct the southern expansion of Nobutomo AKIYAMA who had been sent before the Takeda clan, Yoshikatsu cooperated with his relative, the Noda Suganuma clan, and unfortunately he was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高杉も桂小五郎(木戸孝允)や久坂助(久坂玄瑞)たちと共にともに尊攘動に加わり、江戸・京師(京都市)において勤皇・破約攘夷の宣伝活動を展開し、各藩の志士たちと交流した。例文帳に追加

Takasugi also joined the Sonno Joi movement with Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Yoshisuke KUSAKA (Genzui KUSAKA) and launched a campaign in Kyoto espousing loyalty to the Emperor, nullification of treaties and the expelling of foreigners, in cooperation with royalists from other clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄2年(1559年)には室町幕府第13代将軍・足利輝に多大な献金動をして、同年6月には豊前国・筑前国の守護に任ぜられ同年11月には九州探題に補任された。例文帳に追加

He made an enormous donation to Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun of the Muromachi bakufu in 1559 and was appointed to Shugo (provincial constable) of Buzen and Chikuzen Provinces in July of that year and Kyushu Tandai (local commissioner) in December of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨッフェは当時モスクワに滞在していたアメリカ共産党員・片山潜の推薦を受けて派遣されたもので、仲介したのは黎明会を組織した内藤民治と田口蔵等の社会主者であった。例文帳に追加

Joffe was sent by the recommendation of Sen KATAYAMA who had been staying in Moscow at the time as a member of the Communist Party of the USA, and the meeting was mediated by Tamiji NAITO and Unzo TAGUCHI, socialists who organized the Reimei-kai Organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

騒ぎを見て駆けつけてきた院使饗応役の伊達村豊や高家衆、茶坊主達たちも次々と浅野の取り押さえに加わり、高家の品川伊氏と畠山寧の両名が吉良を蘇鉄の間にんだ。例文帳に追加

Muratoyo DATE, a person in charge of entertaining Inshi (a messenger from the retired Emperor), a group of koke and chabozu (tea-server) ran to support in apprehending Asano, having seen the turmoil, and Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA, who were koke (a master of ceremony), carried Kira to Sotetsuno-ma Chamber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また同年来日した清国の洋務動知識人の王韜との交遊を契機に、翌年結成された日本最初の本格的アジア主団体・興亜会に参加した。例文帳に追加

He formed a friendship with Wang Tao, a Qing's intellectual involved in the Western Affairs Movement, who came to Japan in the same year (1879), and influenced by the association with Wang, he took part in Koakai group, the first organization of full-blown Asianism in Japan founded the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慈王時代の660年、唐と新羅の連合軍によって百済が滅亡した後も、旧臣らを糾合して抵抗動を続け、百済の故都である泗沘城(現・忠清南道扶余郡)の奪還を試みた。例文帳に追加

Even after the fall of Baekje against the allied forces of the Tang Dynasty of China and Silla (Korea) in 660, the period of King Uija, he gathered the old retainers of the Baekje army and resisted them for regaining the former capital of Baekje, Sabi Castle (present Buyeo County, Chungcheongnam Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自由民権動の指導者であるため、一般には近代立憲的な自由主の思想を持っていたとされ、また中江兆民がルソーを翻訳したことから、近代思想の輸入者というイメージもある。例文帳に追加

As he was the leader of Jiyu Minken Undo, Itagaki has been generally regarded as having the philosophy of modern constitutional liberalism, and also, he has the image of an importer of modern philosophy like Chomin NAKAE, who translated the works of Jean-Jacques Rousseau into Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京帝大では小泉八雲の後任として教鞭を執ったが、学生による八雲留任動が起こり、漱石の分析的な硬い講も不評であった。例文帳に追加

In Tokyo Imperial University, he succeeded Yakumo KOIZUMI, but the students asked for Yakumo to stay and Soseki's pedantic and analytical instruction was unpopular among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の区間は上記のとおり京都~西明石間98.7kmであるが、国鉄末期の加古川駅、草津駅(滋賀県)への延長を皮切りに、現在では野洲駅~加古川間144.7kmが主な行区間になっている。例文帳に追加

While the train operates on the 98.7 km Kyoto-Nisi-Akashi Section in a narrow sense, it is actually operated on the 144.7 km Yasu-Kakogawa section since the section of its operation was extended to the Kakogawa Station and Kusatsu Station (Shiga Prefecture) at the end of the JNR era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国大名の中で織田信長の勢力が次第に強大になり、足利昭を奉じて京都に上洛したことで、信長による政権の営が始まることになった。例文帳に追加

Among the daimyos of the age of civil war, Nobunaga ODA's powers gradually became extremely strong, and by obeying Yoshiaki ASHIKAGA and arriving in Kyoto, government by Nobunaga began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政局を有利にんだ宗全は、自邸周辺に同盟守護大名の兵を多数集め、内裏と花の御所を囲み、政に政長や勝元らの追放を願い出た。例文帳に追加

Having steered the political situation in his favor, Sozen mobilized many samurai of allied shugo daimyos, besieged the Imperial Palace and Hana no Gosho, and requested Yoshimasa to expel Masanaga and Katsumoto among others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の混乱した政局の中、第15代将軍徳川慶喜は朝廷に統治権を返上する大政奉還を行い、倒幕動の大名分を失わせた。例文帳に追加

Amid political turmoil, at the end of the Edo period, the 15th Shogun, Yoshinobu TOKUGAWA returned political power to the Imperial Court (Taisei Hokan), and diminished the legitimate reason for the movement to overthrow the Tokugawa Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関門海峡は潮の流れの変化が激しく、水軍の用に長けた平氏軍はこれを熟知しており、早い潮の流れに乗ってさんざんに矢を射かけて、海戦に慣れない坂東武者の経軍を押しまくった。例文帳に追加

The changing of the tides in the Kanmon straits is very strong, and the Taira navy, who had a thorough understanding of the tides there, was able to ride the rapid tidal current and rain down arrows on the enemy, and kept pushing back the Yoshitsune's army, the warriors from the east Japan, who were unused to fighting at sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学連はまたたくまに会員1600名を擁する大組織に成長し、マルクス主の普及・研究を標榜するとともに労働争議や労働者教育動(京都労働学校など)への支援を積極的に行った。例文帳に追加

The Gakuren expanded rapidly to have 1600 members, advocated diffusion and studies of Marxism, as well as actively supported labor dispute and educational movement for laborers (Kyoto Rodo Gakko [Kyoto Labor School]) and so forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それゆえ満の許で朝廷が営される状況を見せられた挙句、康暦2年12月15日(旧暦)(1380年)に実質上の全面敗北のまま帰座に追い込まれてしまった。例文帳に追加

Therefore, Kofuku-ji Temple was forced to sit back and watch the court managed under Yoshimitsu, and on December 15 (by the lunar calendar), 1380, it was forced to return to Nara with their demands almost completely rejected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部落解放同盟京都府連合会委員長であった朝田善之助は、「アメリカ帝国主とそれに従属する日本独占資本」への対決に収斂しようとする共産党系の動論を強く批判した。例文帳に追加

Zennosuke ASADA, who was a chairman of the Buraku Liberation League, Kyoto Federation, strongly accused the Communist Party of the leaning movement that led to the conclusion of the confrontation against 'American imperialism and its subservient Japanese monopoly capital.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争における日本の勝利はアジア諸国における国際的緊張関係の緩和要因となり、には東京で中国同盟会が結成されるなど民主主的自由の獲得を目指した動が本格化していった。例文帳に追加

Japan's victory in the Russo-Japanese War brought relaxation of international tensions in Asia, leading to the formation of the Chinese Revolutionary Alliance (Tongmenghui) in Tokyo in 1905 and other movements aspiring to winning democratic freedom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、石田友治らによって言論雑誌『第三帝国(雑誌)』が刊行され、またには東京大学の吉野作造により民本主による政治が提唱された事を背景に、次第に普通選挙動が活発になっていった。例文帳に追加

With the publication of the political magazine "Daisan Teikoku" (The Third Empire) by Tomoji ISHIDA and others and the proposal of government founded on democracy by Sakuzo YOSHINO of Tokyo Imperial University, the movement calling for popular elections began to grow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし清浦内閣はほぼ全ての閣僚が貴族院(日本)議員から選出された超然主であり、国民の間で再び憲政擁護を求める第二次護憲動が起こった。例文帳に追加

The cabinet consisting of nearly all of the members of the House of Peers was clearly detached from the principles of constitutional rule and sparked the second Movement to Protect Constitutional Government among the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1902年末に抗日動を制圧した後は、台湾総督府は日本の内地法を超越した存在として、特別統治主が採用されることとなった。例文帳に追加

After the anti-Japanese movement was put down at the end of 1902, the Sotoku-fu became an entity not subject to Japanese law and the special governance approach was adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年(明治8年)10月、土佐の板垣退助が明治6年の政変に続いて明治政府を再び離脱し、国民を教化しつつ明治政府の外から自由主的な議会制度を準備する動を起こす道を歩み始めた。例文帳に追加

In October, 1875, Taisuke ITAGAKI from Tosa resigned from the Meiji Government for the second time following the political change which had happened in 1873, and while educating the nation's people, he initiated a course of action to prepare for the liberalization of parliamentary procedure from outside of the Meiji Government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法令中では外地の定・範囲は明かではないが、外地官署とはすなわち台湾総督府、朝鮮総督府、関東局、樺太庁、南洋庁を指すものとして用された。例文帳に追加

Although the definition and scope of the term Gaichi were not clarified, the law were put into effect assuming Gaichi offices indicated Chosen Sotoku-fu, Taiwan Sotoku-fu, Kwantung Agency, and Nanyo-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松尾尊兌は、ここに始まる大正デモクラシーが一部の都市知識人による脆弱な輸入思想ではなく,戦後民主主に直結する性質を有する、広汎な民衆動であったことを説いている。例文帳に追加

Takayoshi MATSUO (a Japanese historian) argues that Taisho Democracy, starting with the Taisho Seihen, was not a vulnerable foreign idea superficially scooped by some urban intellectuals but a widespread popular movement that had some characteristic directly reflected in the Japanese democracy after World War .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良上野介は額と背中を斬られるが、側にいた旗本の梶川頼照がすぐさま浅野内匠頭を取り押さえ、また居合わせた品川伊氏、畠山寧ら他の高家衆が吉良を蘇鉄の間にんだ。例文帳に追加

Although his back and forehead were slashed, Asano Takumi no Kami was immediately held down by a hatamoto, Yoriteru KAJIKAWA, and Kira was taken to the Sotetsu Room by other koke members, including Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前首相の松方正が自らの閣僚にも見放されて内閣を放り出すという事態は、8月2日に大命を受けた伊藤にも今後の政権営に不安を抱かせた。例文帳に追加

The situation that the previous prime minister Masayoshi MATSUKATA gave up the Cabinet because he lost the support of the members of his own Cabinet also made ITO who received the imperial command on August 2, feel concern about future government management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放生津周辺に集中していた幕府直臣団料所・石清水八幡宮料所などの独自の経済基盤が、材の京都復帰動を支えたとみられている。例文帳に追加

The campaign for Yoshiki's return to Kyoto is considered to have been supported by their own economic base, including bakufu jikishin-dan ryosho (territory under the direct control of bakufu's direct retainers) and Iwashimizu Hachimangu ryosho (territory under the direct control of Iwashimizu Hachimangu Shrine) which were concentrated near Hojozu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老律令は、大宝律令と大きな相違点はないため、養老律令施行後もそれ以前と変わらない政治営が行われたと見られ、律令制史上の大きな意は特にないとされている。例文帳に追加

The actual operation and the management of Yoro Ritsuryo Code after its establishment were conducted in the similar manner to the operation of Taiho Ritsuryo Code, because both Codes did not differ largely from each other, and thus it is considered that Yoro Ritsuryo Code did not give a significant impact on the history of the Ritsuryo codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この9人は江戸幕府を倒す討幕動のとき功績を挙げた人物たちで、山縣有朋、井上馨、松方正、西郷従道、大山巌、西園寺公望、桂太郎、黒田清隆、伊藤博文の9名のことである。例文帳に追加

These nine - Aritomo YAMAGATA, Kaoru INOUE, Masayoshi MATSUKATA, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kinmochi SAIONJI, Taro KATSURA, Kiyotaka KURODA and Hirobumi ITO - were the people who made a major contribution in the anti-shogunate movement at the end of the Edo Period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしそれは、半年間の期限付の内閣であると見なされていたこと、清浦内閣を支持する勢力が衆議院でいなければ社会主者などの過激な動が高まる危険性を恐れてのことであった。例文帳に追加

However, TAKAHASHI rather supported the cabinet because he thought the KIYOURA cabinet was believed to be in power for only a limited period of time and feared that if the incumbent cabinet lost support in the House of Representatives, it might increase risks of radicalists including socialists gaining momentum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS