1016万例文収録!

「鋳造貨」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鋳造貨に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鋳造貨の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 147



例文

しかしながらその時代には律令体制が崩壊しており、銭鋳造を行う役所も技術も廃れていた事から、中国から銅銭を輸入してそれを国内で流通させていた。例文帳に追加

However, because the Ritsuryo system had already collapsed at the time and the technology to mint coins as well as the office in charge fell into disuse, Japan had to import copper coins from China to distribute domestically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は、政策面では織田信長を踏襲し、楽市楽座・朱印船貿易による商業振興と都市の掌握・鋳造による商業統制を行った。例文帳に追加

Hideyoshi followed Nobunaga ODA's policies; he promoted business by Rakuichi-Rakuza (a policy of free-market economy) and a trade by Red seal ships, controlled cities and regulated business by an issue of coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大内裏の造営のための二十分の一税などの新税や、新鋳造、新紙幣発行などの唐突な経済政策は倒幕戦争直後の疲弊した経済の混乱に拍車をかけた。例文帳に追加

Moreover, the assessing of a new 5% tax to fund construction at the Imperial palace complex and the abrupt economic policy decisions to mint a new coinage, issue new paper notes, etc. only exacerbated the chaos facing the economy, already exhausted due to the just-ended war against the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの中国銭は、中国(北宋・元(王朝)など)との貿易を通じて日本にもたらされたが、日本でもこれらの幣を私的に鋳造する者が現れた。例文帳に追加

These Chinese coins were brought into Japan through trade with China (during the Baisong, Yuan Dynasty, for example) and such coins also came to be privately minted in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元明天皇即位の翌年にあたる708年(慶雲5年)正月、武蔵国が銅を献上したのを機に「和銅」と改元され、翌2月には、幣の鋳造と都城の建設が開始された。例文帳に追加

In January 708 which was the year after the enthronement of the Empress Genmei, the name of the era was changed to 'Wado' (literally, "Japanese copper") after the presentation of copper from Musashi Province and, in February next year, production of coins and construction of the capital commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ただし大量生産される鋳造貨幣というものは質量を一定に製作することは困難で(最大2倍程度のばらつきはある)、質量の基準が開元通寳というわけではない。例文帳に追加

However, mass-produced metallic currency was difficult to be equalized in weight (at worst, the disparity was as large as almost twice) so Kai Yuan Tong Bao could not be said the standard of the weight of currencies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代を通じて常に小判と伴に鋳造され、品位(金の純度)は同時代に発行された小判と同じで、量目(重量)は、ちょうど小判金の1/4であり、小判金とともに機軸通として流通した。例文帳に追加

Through the Edo period, it was casted and distributed as key currency with koban (former Japanese oval gold coin) and the purity of gold was same as koban issued in the same period and the ryome (a weighed value) was 1/4 of koban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政7年(1824年)5月から鋳造が始まり、同年7月2日より初めて発行されたが、金純度も低く偽金のような色を呈し割れやすいもので、その上、小さくて扱いづらく紛失しやすい事もあり不評であった。例文帳に追加

The minting started in May 1824, and the first coin was issued on July 27 of the same year, but Isshukin was not popular because of low purity of gold, its color looking like a false gold coin and fragility, and also because it was lost easily due to a small size and difficulty in handling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幣司二分判(かへいしにぶばん)は明治元年(1868年)明治新政府が金座を接収し、造幣局(日本)の開局までの経過措置として10ヶ月の期間鋳造されたもので、明治二分金(めいじにぶきん)とも呼ばれる。例文帳に追加

Kaheishi nibuban was casted for 10 months as a progress measure until opening of minting authority when the New Meiji Government took over kin-za in 1868 and is called Meiji nibukin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同月21日、太政官に設立された幣司(かへいし)は旧金座、銀座で二分金および一分銀などを鋳造し、明治2年(1869年)2月5日に廃止された。例文帳に追加

On April 21, the currency office established under Dajokan (Grand Council of State) minted 2-bu gold coins and 1-bu silver coins at the former kinza and ginza but it closed on February 5, 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、明和2年(1765年)9月の五匁銀発行を皮切りに明和9年(1772年)9月の南鐐二朱銀発行以降は計数銀鋳造が主流となった。例文帳に追加

However, currency based on value stamped on the coin became mainstream with the issue of Gomommegin in September 1765, followed by others such as the Nangyo nishu-gin of September 1772.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金座成立以後、後藤家は御金改役(ごきんあらためやく)として本石町の役宅において金の鑑定と検印のみを行い、実際の鋳造は小判師(こばんし)などと呼ばれる職人達が行っていた。例文帳に追加

After the establishment of kin-za, the Goto family only worked for appraising and approving of gold coins as Gokin Aratame-yaku (inspector of gold coins) at the official residence in Hongoku-cho and actual casting was performed by workmen called koban-shi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永3年(1626年)、水戸市の豪商である佐藤新助が銭の不足を理由に銅銭の鋳造を幕府および水戸藩に願い出て、許可されたのが寛永通寳の始まりであった。例文帳に追加

Kanei Tsuho was born when Shinsuke SATO, a wealthy merchant in Mito City, asked the bakufu and the Mito Domain for permission to mint copper coins due to a short supply of coins in 1626, and was granted such permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに寛永16年(1639年)、駿河国井之宮に銭座が設けられたが、寛永17年(1640年)、前年に銭の相場が下落したことを受け、また軽薄な品が少なくないという理由から一旦、全銭座における鋳造停止が命じられた。例文帳に追加

In addition another zeniza was established in Inomiya, Suruga Province in 1639, but mintage was temporarily prohibited in all the zeniza in 1640 because of a drop in the value of a copper coin in the previous year, and because many coins were too light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき幕府は銭の質の管理および、需要が逼迫していた銅の統制を強めていた関係上から、銭の背面に鋳造地を示す文字を鋳出させたり、また面文に特徴を持たせて鋳銭地の明確化を図った。例文帳に追加

The bakufu tried to specify the location of mintage by making letters indicating the location of mintage cast on the back side of coins and by making letters on coins different according to the location of mintage, for the purpose of maintaining the quality of coins and strengthening copper regulation, which was in urgent demand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、宋朝の財政がインフレーション状態に陥り逼迫してくると、当5銭(5文銭)や当10銭(10文銭)という幣も鋳造されるようになった。例文帳に追加

However, as the financial situation of the Sung dynasty fell to inflation and got into trouble, other coins such as to gosen (equivalent to five sen) and to jussen (equivalent to ten sen) were minted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋳造技術も旧態依然の未熟なものであり、江戸時代以来、偽造金銀銭が多く流通しており、貿易決済にも用いられたため諸外国からの苦情が殺到。例文帳に追加

Because a lot of forged gold and silver coins had circulated since the Edo period as coin casting technology was outdated and immature and they were used for trade settlement, a lot of complaints were made by foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長丁銀(けいちょうちょうぎん)とは江戸時代の初期、すなわち慶長6年(1601年)7月に鋳造開始された丁銀の一種で秤量銀である。例文帳に追加

Keicho-chogin is a kind chogin (collective term of silver) which started to be minted in July 1601, the beginning of Edo period, and it is a silver coin by weight standard as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の合戦に勝利した徳川家康は幕府設立に先立ち、幣制度の整備を重要課題の一つとし、後藤庄三郎光次に全国流通を前提とした小判の鋳造を命じた。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA, who had won the Battle of Sekigahara, made the improvement of currency system one of the most important tasks before the foundation of Bakufu, ordering Shosaburo Mitsutsugu GOTO to cast Koban which were supposed to be circulated across the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永13年(1636年)より幕府は各地銭座に寛永通寳の鋳造を請負わせたが、これは良質の銭であったにも拘らず、価値は鐚銭と等価に設定されたのであった。例文帳に追加

Since 1636, bakufu had made zeni-za (an organization in charge of minting coins during the Edo period) across the country cast Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty), whose value was set the same as Bitasen (low quality coins whose surfaces were worn away), though it was good quality coin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人参代往古丁銀(にんじんだいおうこちょうぎん)とは宝永7年(1710年)から、高麗人参貿易取引専用に鋳造された丁銀の一種で秤量銀である。例文帳に追加

Ninjindai Oko Chogin refers to silver coins minted from 1710 for exclusive use for trade of Korean ginseng, and it was a silver-by-weight standard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、銅材を輸出して銅銭(元銭)を輸入するという構造も当時、幣を鋳造することが出来なかった日本の特殊事情を反映したものである。例文帳に追加

Also, the practice of exporting copper materials and importing copper coins (the Yuan currency) indicates the Japan's special circumstance, the fact that Japan did not have the ability to cast copper into coins at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、江戸時代に我が国で鋳造された銅銭「寛永通宝」がベトナムでも発見されており、日本の通が17世紀のベトナムで流通していたとの報道もなされています。例文帳に追加

For example, I have heard of news that the Kan'ei Tsuho coin, that was minted in Japan in the Edo period, discovered in Viet Nam that demonstrates circulation of the coins in Viet Nam in the 17th century.  - 財務省

しかし、当時銭鋳造していなかった日本では幣経済の発達に伴い、大量の銅銭を必要とし、また「唐物」と呼ばれる陶磁器を初めとした中国の文物の需要も依然旺盛で、貿易船の必要性が減ずることはなかった。例文帳に追加

However the necessity for the trading vessels never faded because the development of money economy required a large quantity of copper coins in Japan, where coins were not cast in those days, and because the demands for Chinese products of culture including ceramic ware, pottery, and chinaware called 'karamono' (things imported from China) were still intense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元文2年(1737年)には前年(1736年)の品位を低下させた元文小判元文丁銀の発行により、銭相場が一両=2800文前後まで急騰したのを受け銭の増産が図られ、これらの銭の背面には鋳造地を示す文字が鋳込まれるようになる。例文帳に追加

In 1737, it was planned to increase the production of coins in response to sharp increase in the market price of currency to 2,800 mon per ryo due to issuance of Genbun Koban (oval gold coin issued in the Genbun era) and Genbun Chogin (oval silver coin issued in the Genbun era) whose quality levels were deteriorated in 1736, and these coins came to be marked with letters indicating a place of minting on the reverse side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)の新条例制定後Spanishdollarとほぼ同品位の貿易銀を鋳造し、明治11年(1878年)5月27日にこれを1円銀として日本全国に通用させる太政官布告を公布、翌年9月12日には洋銀と貿易銀との平価通用が布告された(金銀複本位制)。例文帳に追加

In 1871, the New Currency Act was enacted and on May 27, 1878, the edict of Dajokan (Grand Council of state) was issued to coin silver trade dollars in Japan equivalent to Spanish dollars and use the trade dollar as one-yen silver coin across the nation, and on September 12, the following year, the gold and silver standard system was declared to allow the use of Spanish dollars and silver trade dollars in accordance with the exchange rate set between the both governments (gold and silver bimetallism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永通宝銭および鉄銭は、江戸の亀戸および京都の七条を中心として、全国各地の銭座で鋳造が行われたが、これらの大部分は江戸幕府の許可による公鋳銭で全国通用を目的とし、通常地方幣としては扱わない。例文帳に追加

Minting of Kanei Tuho coins and Tessen coins was done in Zeniza (organization in charge of minting coins during the Edo period) of various regions such as Kameido in Edo and Shichijo in Kyoto, and many of such coins were Kochusen, coins permitted by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which were supposed to be used throughout the country, and therefore, these coins were usually not treated as a local currency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年1月7日、パークスの呼びかけでフランス・アメリカ・イタリア・ドイツの各国公使が相次いで新政府に対して「新政府(明治政府)が改税約書に違反した通鋳造しているという噂があるために通の相場が暴落して商人たちが損害を受けている」として贋一掃のための措置を採る事を要求した。例文帳に追加

On January 7, 1869, with the call of Parkes, ministers from France, America, Italy, and Germany successively demanded the new Japanese Government to take measures to wipe out the counterfeit money because 'since there are rumors that the new government (Meiji Government) are coining money that goes against the kaizeiyakusho, the market place for money is crashing and merchants are suffering damage.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、調査によって贋鋳造の事実が無い事が確認されていた長州藩や肥前藩出身者は、自分達は苦労の末に軍費を自前で調達したのに薩摩や土佐が違法手段で調達していたという事実に反発して、両藩から罰金を取ってそれを贋と正の引換の原資に充てるべきであると主張した。例文帳に追加

However, people from domains that were confirmed of having no truth in coining counterfeit money due to investigation, such as those from the Choshu or Hizen Domains, were offended by the fact that they supplied war expenditures at their own expense after sustained effort, while the Satsuma and Tosa Domains supplied them with illegal methods, and insisted that a penalty should be taken from both domains and that this should allot to the government funds for the exchange of counterfeit and specie money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は幣の全国統一を行うべく、三制度(小判、丁銀、銭)の整備を行ったが、これは既存の幣流通すなわち、大坂の商人を中心とする極印銀すなわち秤量銀の流通と、庶民の渡来銭の使用に加えて、武田信玄が鋳造させた甲州金の幣単位である「両」、「分」、「朱」を踏襲したものであり、家康の尊敬する武将であった信玄の甲州金の四進法の体系を採用したのであった。例文帳に追加

Edo bakufu improved three currency system (Koban, Chogin [collective term of silver]and coin) to unify the currency of the whole country: it consited of the existing currency circulation; hallmark silver which was a silver-by-weight standard used by mainly merchants in Osaka and Torai-sen (imported currency from China) used among commers, and the currency unit, 'Ryo' 'Bu' and 'Shu', based on quarternary system of Koshu gold which was cast by the order of Shingen TAKEDA whom Ieyasu looked up to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政二分判(あんせいにぶばん)は安政3年(1856年)5月から鋳造が始まり、同年6月28日より発行され、量目は天保小判の1/2であるが、金品位は1/3強に過ぎず低品位金としては一朱金に次ぐものであり、改鋳による出目獲得を目的としたものである。例文帳に追加

Ansei nibuban was started to be casted from June, 1856 and issued from July 29 of the same year and the ryome was 1/2 of Tenpo koban, however the karat was only over 1/3, low karat gold coin next to isshukin to earn profit by recasting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長6年(1601年)には、伏見銀座から慶長丁銀が鋳造され、以後、江戸幕府によって品位を一定に定められた丁銀が発行され、元和(日本)年間以降は常に小額通である同品位の豆板銀(小玉銀)を伴って発行された。例文帳に追加

In 1601, Keicho Chogin (oval silver coins) were made in Fushimi Ginza (silver mint) and since then, Chogin of a consistent standard had been coined by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and after the Genwa era, Mameitagin (small coins) of the same quality were made as a permanent small currency unit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代に引換回収された天保通寳は5億8674万枚にも上り、これは金座および幣司が鋳造したものを1億枚以上も上回る数であり、かつ流通高のすべてが回収されたわけではないため、密鋳は2億枚程度に達したものと思われる。例文帳に追加

The Tenpo-tsuho coins immobilized and exchanged during the Meiji period totaled 586,740,000 which is 100 million more coins than those minted at the kin-za and the Kaheishi, and considering not all the Tenpo-tsuho coins were immobilized, the number of coins secretly minted is thought the be around 200 million.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に断りが無い場合には1497年以後メキシコ(当初はスペイン領)を中心とする、スペイン系の中南米諸国で鋳造されて国際決済で長く用いられてきたSpanishdollar(メキシコドル/メキシコ銀)といわれる、量目420グレーンの8レアル銀を指す場合が多い。例文帳に追加

In most cases unless otherwise specified, Yogin refers to the so-called Spanish dollar, 8 real silver coin of 420 grains of weight, which was coined in Mexico (then-Spanish colony) and other Central and South American countries of Spanish origins and had long been used in international settlement since 1497.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、改税約書違反の悪質な金鋳造していた事実が明らかとなったために諸外国からの抗議を受け、明治政府が太政官札への全面切り替えと造幣局(日本)建設を決めたために廃止された。例文帳に追加

However, because the fact that kin-za was casting inferior gold coins in violation of kaizei-yakusho (revised agreement on trade attached to the Ansei Five-Power Treaties) was revealed, it met with protests by many foreign countries and kin-za was abolished because the Meiji Government decided full switchover to dajokansatsu (government note) and construction of the mint bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政二朱銀(あんせいにしゅぎん)は日米和親条約による安政6年(1859年)6月2日の横浜港の開港に備えて、同年5月25日より小判の海外流出防止の目的で貿易取引専用に鋳造された計数銀であり、貿易二朱(ぼうえきにしゅ)とも呼ばれる。例文帳に追加

Ansei Nishu gin silver was Keisu ginka (a silver coin whose value is determined by the amount written on it) minted only for international trade after June 25, 1859, with an intention to prevent the outflow of koban to foreign countries in preparation to the opening of Yokohama Port scheduled for July 2, 1859, due to Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity, and it was also called Boeki Nishu (Nishu for international trade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて戊辰戦争が始まると、外国より武器を輸入するための戦費調達を目的として奥羽越列藩同盟の会津藩・仙台藩・二本松藩・久保田藩などが贋鋳造し始め、続いて薩摩藩・土佐藩・芸州藩・宇和島藩・佐土原藩・郡山藩などの官軍諸藩もこれに続いた。例文帳に追加

When the Boshin War eventually started, the Oetsu-reppan alliance: the Aizu, Sendai, Nihonmatsu, Kubota, and other domains started coining counterfeit money, followed by Imperial army domains such as Satsuma, Tosa, Geishu, Uwajima, Sadowara, and Gunyama Domain, for the purpose of raising capital to import weapons from overseas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パークスは薩摩藩・長州藩を支援して明治政府の成立に協力していた経緯があるだけに、政府が極秘で改税約書に違反した悪鋳造していることに気づいていたが、これを放置しておくことは日本と貿易を行うイギリス商人の利益に反することであると考えていた。例文帳に追加

Having the background of cooperating with the formation of the Meiji Government by supporting the Satsuma and Choshu Domain, Parkes realized that the Meiji Government was breaking the kaizeiyakusho and secretly coining bad money, but thought that leaving this matter alone would go against the profit of English merchants who were trading with Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩出身の広沢真臣が薩摩や土佐などの贋鋳造藩から罰金を徴収してそれを引換の元手にすることで40両前後にまで引き上げる案も出されたものの、前述のように穏便な処置を望む意見が占める中では実現は困難と思われた。例文帳に追加

A proposal to collect a fine from domains which coined counterfeit money such as Satsuma and Tosa, and using this as a fund for the exchange, and raising the price to around 40 ryo was put out by Saneomi HIROSAWA from the Choshu Domain, but this was thought to be difficult to realize as most opinions desired a gentle punishment, like written above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一両小判に加えて、その1/4の額面にあたる一分金が江戸時代を通じて常に小判と同時に鋳造されたが、これは金品位は小判と同一であり、量目は小判の1/4につくられ、小判と同様、本位幣的な性格を有するものであった。例文帳に追加

Along with Ichiryo Koban, Ichibukin whose value is one fourth of Ichiryo Koban, was cast constantly during Edo period at the same time of Koban, and its gold carat is the same as Koban, ryome is one fourth of Koban,used as standard money like Koban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、量目が四十四匁二分の大判の道具値段が八両二分と評価されており、十両分では五十二匁となり、金座の鋳造手数料にあたる分一金四匁四分を差し引き四十七匁六分となり、一両では四匁七分六厘とする説もある。例文帳に追加

The price of the Oban whose ryome is 44 monme 2 bu evaluated as 8 ryo 2 bu,10 ryo of which equals 52 monme, deducing Ichibukin 4 monme 4 bu as commission charges for kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) equals 47 monme 6 bu, making 1 ryo equal 4 monme 7 bu 6 rin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、明治8年(1875年)に大蔵省が刊行した『新旧金銀鋳造高并流通年度取調書』の中で、世上流通高を10万両、海外流出高を410万両と見積もり、元禄小判などへの改鋳高を10,527,055両として推定した数値によれば、小判および一分金の合計で14,727,055両である。例文帳に追加

On the other hand, Koban and Ichibukin were cast 14,727,055 ryo in total,estimating the amount of circulation in the country 100,000 ryo and in the foreign countries 4,100,000 ryo and the amount of the reminted coin such as Genroku Koban 10,527,055 ryo, according to " The Book of interrogation copy about the year and old high gold and silver coinage".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様に領国内にある金山および銀山から産出される材料を元に、金屋(きんや)および銀屋(ぎんや)といった業者により金および銀鋳造されたが、これらは火縄銃などの兵器および、生糸、高麗人参などの輸入代金の支払いに当てられ、多量に海外へ流出した。例文帳に追加

As mentioned above, gold and silver coins were minted by vendors such as kinya (gold shops) and ginya (silver shops) from the materials produced at gold mines and silver mines in daimyos' own territories, however, they were used as payments for importing weapons such as hinawaju (matchlock guns), raw silk thread, Asian ginseng, and so on, and a large amount of them flowed to foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東国には甲斐国の黒川金山を始めとして、伊豆国の土肥鉱山、常陸国および陸奥国と金鉱山が多く偏在し、さらに江戸時代初期は多額に上る銀の日本国外流出に対し、主に中国から印子金(いんすきん)が輸入されていたため鋳造用地金の準備も整い、また家康は甲州金を手本とし基本通を金とする方針であったことから、「江戸の金遣い」と呼ばれるように、小判は江戸を中心とする関東地方で主に流通した。例文帳に追加

Koban was circulated mostly in Kanto region around Edo as it was called 'financial habit of Edo', because in Togoku, there were many gold mines such as Kurokawa Kinzan (Kurokawa Gold Mine) in Kai Province, Doi Mine in Izu Province, Hitachi Province and Mutsu Province, in addition, the preparation of metal for currency casting was completed as Insu gold was imported mainly from China against the outflow of the large sum of silver from Japan in the early Edo period, and Ieyasu planned to make gold basic currency after the Koshu gold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、実際には当時(版籍奉還以前)の明治政府は諸藩に対して命令を下す権限を持っておらず(従って明治政府の命令である太政官布告ではなく、要請に近い太政官達が出されていた)、特に薩摩・土佐両藩は「戦勝国」の立場を利用してその後も贋鋳造続けたのである。例文帳に追加

However, in reality, the Meiji Government at the time (before the return of lands and people to the emperor) did not have the authority to give orders to various domains (therefore the notice of Daijokan [Grand Council of State], which was more of a request, was issued instead of the edict of Daijokan, which was a command from the Meiji Government), and particularly the Satsuma and Tosa Domains used their position as a "victor country" and still continued to coin counterfeit money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駿河墨書小判(するがすみがきこばん/するがぼくしょこばん)は天正大判と類似の槌目(つちめ)で大判と同形式の楕円形の小判であり「駿河京目壹两(花押)」と墨書され、京目一両小判(きょうめいちりょうこばん)あるいは駿河墨判(するがすみばん)とも呼ばれ、家康が天正年間に駿河国に移ってから鋳造させた領国幣との説があるが定かでない。例文帳に追加

Suruga Sumigaki Koban consists of a large-sized old Japanese gold coin with hammer tone resembling Tensho-Oban and a oval koban with the same style as Oban,having written 'Suruga kyoumoku ichiryo (kao)' in ink, called Kyoume Ichiryo Koban or Suruga Sumiban, and a theory has it that it was daimyos' own territory currency Ieyasu ordered to cast after he moved to Suruga Province in Tensho era, however, which is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここにおいて大久保も事の重大さを認識して、吉井や鹿児島市滞在中の西郷隆盛ら薩摩藩出身者と相談した上で大久保個人による形式で薩摩藩への建白書を提出して「皇国(日本)の安危興亡」を救うために「御国(薩摩藩)」が身を犠牲にすることで「天下に大義を唱える」ことが可能となることを論じて、直ちに贋鋳造を取りやめて事実を明らかにすることで、薩摩藩が他藩に対して優位に立てると主張したのである。例文帳に追加

Here, OKUBO became aware of the importance of the matter, and after consulting people from the Satsuma Domain such as YOSHII and Takamori SAIGO who was staying in Kagoshima City, OKUBO presented a petition individually, arguing that when 'your domain (the Satsuma Domain)' sacrifices its life to save the 'empire's (Japan) crisis,' then it becomes possible to 'preach the justice to the world' and he also insisted that by stopping the coining of counterfeit money and revealing the truth, the Satsuma Domain would be able to have an advantage over other domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS