1016万例文収録!

「鼻の先」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鼻の先の意味・解説 > 鼻の先に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鼻の先の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

当時「京都大学校代」は寺町今出川西入ル(現在の同志社大学構内南東端)に位置し、京都御所内の「私塾立命館」とは目と鼻の先であった。例文帳に追加

At that time, 'Provisional Kyoto University' was located at Nishi-iru, Imadegawa, Tera-machi (in the southeast end of present Doshisha University campus), and just around the corner of 'Shijuku Ritsumeikan' in Kyoto Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達政宗は福島城の目と鼻の先である羽黒山(信夫山)の麓黒沼神社に本陣を置き、首級実検を行った(首級三百余、武頭五人、他馬上百騎討ち取り))(註2)。例文帳に追加

Masamune DATE set up the headquarters in the Kuronuma-jinja Shrine at the foot of Mt. Haguro (Mr. Shinobu) a little way from the Fukushima-jo Castle and inspected severed heads (300 severed heads, 5 dead bodies of military commanders, and other 100 dead bodies of horsemen) (*2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下駄や草履などの緒が設けられた履物や端部に付根を有する足袋などを長時間着用しても付根を痛めない足の指の付根保護部材を提供する。例文帳に追加

To provide a protective member for the base of the toes, a member that protects the base of the toes against injury when footwear having a strap such as clogs or sandals and heavy-soled socks with a split in the toe section for example are worn for a long time. - 特許庁

縦葺き屋根材の嵌合部と被嵌合部の嵌合部分の軒開口から容易に外れたり脱落しないようにすることができると共に施工に手間がかからない桟を提供する。例文帳に追加

To provide a sash nosing which does not come off nor easily drop out of an opening of an eave end of an engagement part of an engaging and an engaged sections of a vertically laid roofing material, nor take much time and effort in construction of the sash nosing. - 特許庁

例文

「髪は素晴らしいが、座高が高く、やせ細っていて顔は青白い、中でもが大きく垂れ下がってゾウのよう、そのは赤くなっているのが酷い有様」と酷評されている。例文帳に追加

She was severely criticized as a woman 'whose hair was great, but her sitting height was too tall, and she was thin, and her face was pale with a big nose hanging down like an elephant's, and moreover the tip of the nose was an uglily red.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

本発明は昇段時において足のつまが踏板の突出部や段部に当接することなく、踏板の踏面を広くした安全なセットオン階段を提供すること。例文帳に追加

To provide a safe set-on stairs for expanding a tread of a footboard without allowing the tiptoe of a foot to abut on a projecting part and a nosing part of the footboard when ascending the stairs. - 特許庁

換気室を有する隠し化粧板を化粧板の曲がり継手を用いて簡単かつ確実に取り付けることができ、軒を下から見上げたときに見栄えのよい構成とする。例文帳に追加

To constitute an edge of eaves in such a manner that it has a good appearance when a person looks up at it from below, by enabling a fascia board decorative laminate with a ventilation chamber to be easily and surely attached by means of a bent joint of the decorative laminate. - 特許庁

端バルーンは膨張時には気管に進入し得ない大きさで、縮小時には孔への挿入およびガイドパイプA3への挿脱が可能な太さとする。例文帳に追加

When the distal end balloon is inflated, the distal end balloon is of such a size that it can not be inserted into the trachea; when deflated, the distal end balloon is of such a size that it can be inserted into a nasal foramen and inserted into/detached from the guide pipe A3. - 特許庁

流体注入管が孔に挿入され、その端部が咽喉部に到達した時点で、注入器から挿入管本体内に流体を供給し、更にその流体を咽喉部に供給し、そこから遺体奥に供給する。例文帳に追加

The liquid inserting tube is inserted into the nostril and at the moment when the point reaches the pharyngeal part, fluid is supplied from an injector to the inserting tube body, and the fluid is supplied to the pharyngeal part and to the inner part of the remains. - 特許庁

例文

概略山形をした脚体3は円弧状に湾曲した基部5から両側へ脚4,4を延ばし、脚4,4の端には当てパット2,2を設け、上記脚体3は弾性変形可能な材質にて構成している。例文帳に追加

The nose pad support body is provided with nose pads 2, 2 on the edge of legs 4, 4, while the leg body 3 extends legs 4, 4, having a substantial chevron from a base part 5 curved in the form of a circular arc to both sides. - 特許庁

例文

装着時において周縁部よりも口および部分が外側に膨出する略カップ状の立体形状をなすインナー部と、これを被覆する方形平板状の外装部とを備えるマスクにより解決される。例文帳に追加

The mask comprises an inner part forming a roughly cup-like three-dimensional shape such that the part of the mouth and nose is swollen outward from the peripheral edge part when it is worn, and a flat square exterior part covering it. - 特許庁

長毛や癖毛を剃り残し無く処理することが容易であり、且つ下や顎、顎下等の細部においても短く剃ることが容易であり、しかも作業時に使用者に与える痛みを抑制することのできる電気かみそりを提供する。例文帳に追加

To provide an electric shaver easily shaving hair without leaving long hairs or wavy hairs, shaving below the nose, in the top of the chin and below the jaw or the like short in fine detail and suppressing pains a user feels in operation. - 特許庁

長毛や癖毛を剃り残し無く処理することが容易であり、且つ下や顎、顎下等の細部においても短く剃ることが容易であり、しかも作業時に使用者に与える痛みを抑制することのできる電気かみそりを提供する。例文帳に追加

To provide an electric shaver capable of facilitating treatment without leaving long hairs or wavy hairs, shaving below the nose, the chin and below the jaw or the like short in fine detail and suppressing pains a user feels in operation. - 特許庁

ステイオンタブ方式で開口片を缶外に引き上げるタイプの開口容易缶蓋について、開口後に缶蓋の上側に露出している開口片によって消費者が手指やを傷付けるようなことがないようにする。例文帳に追加

To prevent a consumer from injuring the hand or the nose tip by an opening piece exposed at the upper side of a can after opening in an easy opening can lid with a type that the opening piece is pulled up outside the can by a stay-on tab way. - 特許庁

内部容器1に取り付けた噴射バルブ5のステム5aに端部分6aが腔に挿入し得る形状に形成されたノズル6を取り付ける。例文帳に追加

A nozzle 6 whose apex part 6a is formed into a shape which can be inserted into the nasal cavity is fitted on a stem 5a of the spray valve 5 fitted on the inner container 1. - 特許庁

パイプ内で咽喉軟性内視鏡挿入部を洗浄する流水洗浄器において、内視鏡端レンズ面を従来の流水洗浄器より効果的に洗浄する。例文帳に追加

To wash a lens surface at the distal end of an endoscope more effectively than a conventional flowing water washer in a flowing water washer for washing a soft nasopharyngeal endoscope insertion part inside a pipe. - 特許庁

内視鏡1は、処置部である孔内に挿入する鏡筒2と、鏡筒2の端2bに取り付けられる内視鏡用牽引鈎4とを備える。例文帳に追加

The endoscope 1 comprises a lens-barrel 2 to be inserted into nostrils to be treated, and the traction hook 4 for the endoscope to be attached to a distal end part 2b of the lens-barrel 2. - 特許庁

躯体の配置に関わらず、庇端(梁13,14)の高さが同一で、各躯体15,16に取り付ける持出梁17の長さ(庇の出寸法)を所望の寸法に選択しながら、躯体に対する屋根の配置を決定する。例文帳に追加

The arrangement of the roof with respect to the skeletons are determined such that the eaves edges (end beams 13 and 14) have the same height and the lengths of corbel beams 17 (protruding dimensions of the eaves) attached to the respective skeletons 15 and 16 are set to desired dimensions. - 特許庁

金具Aは、長さに応じて厚さが設定された板状体にて形成された金具本体4と金具本体4を板面1に取付ける取付具8とを備える。例文帳に追加

The eaves-edge fittings A has a fitting body 4 formed of a tabular body, in which thickness is set in response to length, and metal fittings 8 mounting the fitting body 4 onto the fascia board surface 1. - 特許庁

隠し曲り部材1Bは、軒コーナー部21Bに取付けると共に、屈曲部6から側辺7までの水平方向の幅nを、取付けた隠し部材2と隠し曲り部材1Bの端部同士が突き合わされて形成される接続部8の直線位置が、この接続部8の前方にあって、軒樋吊具で支持された軒樋3に軒樋曲り部材5Bを連結した際の、軒樋曲り部材5Bの連結された端縁9の位置に合致するように形成していることを特徴とする軒樋取付け構造。例文帳に追加

When an eaves gutter curved member 5B is connected to the eaves gutter 3 supported by the eaves gutter hanger, it is formed to be matched with the position of an end edge 9 connecting the eaves gutter curved member 5B. - 特許庁

(F)ガラス瓶のF−1蓋に(A)ポンプ(ゴム)を接続したF−3空気取り入れパイプと、F−4回転接続部を装着したF−5液流出パイプを挿入し、その端に(C)球型二股接続部を接続し、その端に(E)孔ストッパーを接続した(D)液挿入管二本を接続したことを特徴とする。例文帳に追加

A small amount of liquid remaining in the nasal cavity can be completely discharged by blowing the nose. - 特許庁

垂木2の軒側S1に突出するはみ出し部10を有する屋根材3と、垂木2に板下地材16を介して固着される外装材4と、外装材4に軒化粧板23を介して固着された軒樋5と、屋根材3に固着された軒水切板6とを含む。例文帳に追加

This eaves structure includes: a roof material 3 having an extension part 10 projecting to the eaves side S1 of a rafter 2; an exterior material 4 affixed to the rafter 2 with a fascia plate substrate 16 interposed therebetween; an eaves gutter 5 affixed to the exterior material 4 with an eaves end decorative plate 23 interposed therebetween; and an eaves end water drip plate 6 affixed to the roof material 3. - 特許庁

上部建物4をラーメン構造で柱10直下に摺動子2bと受板2aからなる免震材2を配置し、片持ち梁11の端に梁13を取り付けて、免震材2を構成する受板2aを平面的に覆う。例文帳に追加

The upper part building 4 is constituted by arranging a base isolation member 2 having a rigid frame structure and composed of a sliding piece 2b and a receiving board 2a just below a column 10 and attaching the end beam 13 to a tip of a cantilever beam 11 to cover the receiving board 2a constituting the base isolation member 2 in a plane manner. - 特許庁

屋根の軒での物品の吊り下げを、建物の外観に支障をきたすことなく、また、長尺物の場合、その機能に障害が生じないように実現しつつ、隠しなどの取付部位への施工性が良好である軒樋吊具を提供すること。例文帳に追加

To provide an eaves gutter hanger which brings about the proper property of constructing a fascia board etc. in a mounting portion, while achieving the suspension of an article at an edge of eaves of a roof, without causing a hindrance to an appearance of a building and without making failures occur in a function of a long article in the case of the long article. - 特許庁

縦幅木部材40は、上側の横幅木部材20の端部22における段4の下側に位置する下片25と下側の横幅木部材20の本体部21における後端部分との間に跨るようにして、蹴込板3の側端部前面に沿って配設される。例文帳に追加

The vertical baseboard component 40 is installed along the side end front face of the riser 3 as it straddles a bottom piece 25 at downside of the nosing 4 at the tip 22 of the upper side baseboard component 20 and a rear end part at the body part 21 of the lower side baseboard component 20. - 特許庁

腔H1内に挿入される挿入部2の基端部に手元側の操作部3を連結し、挿入部2の端部に挿入部2の前方に突没動作するバイポーラ電極4の2本の針電極4a,4bを配設したものである。例文帳に追加

An operation part 3 on the hand side is connected to a base end part of an insert part 2 to be inserted into a nasal cavity H1, and two needle electrodes 4a, 4b of a bipolar electrode 4 to be protruded from/retracted into the insert part 2 are disposed at a tip part of the insert part 2. - 特許庁

軟骨切断刃3は、鮭2の頭部22の側面視で、眼球24の前端部から頭部22の端部に向けて延びる線を切断する第1刃部31と、眼球24の前端部から斜め後方に延びる線を切断する第2刃部32とを有している。例文帳に追加

The nasal cartilage-cutting blade 3 has the first blade part 31 for cutting the line extending from the front end part of the eyeball 24 to the tip part of the head part 22, and the second blade part 32 for cutting the line extending from the front end part of the eyeball 24 to the aslant rear part in the side view of the head part 22 of the salmon 2. - 特許庁

やつが大またで歩いていった跡には吐く息が煙のように漂い、そして大きな岩を回ったときにやつから最後に聞こえてきたのは、憤慨のあまりをならした音で、それはまるでやつの心は、まだリバシー生とのことにとらわれているかのようだった。例文帳に追加

his breath hanging like smoke in his wake as he strode off, and the last sound I heard of him as he turned the big rock was a loud snort of indignation, as though his mind was still running upon Dr. Livesey.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

構造の構成部品をユニット化することにより、現場における隠板の取付作業を不要とするとともに、軒樋支持金具の取付作業の省力化を図り、更に、熟練者でなくとも容易、かつ迅速に施工することができる軒樋取付構成体を提供する。例文帳に追加

To provide an eaves-gutter mounting structure, in which the mounting works of a fascia board at a site are made unnecessary while saving the labor of the mounting works of an eaves-gutter hanger by unitizing the components of eaves-edge structure and which can be executed easily and rapidly even though a worker is not a skilled one. - 特許庁

本体チューブの末端に一方弁を内蔵した連結装置を設け、更にコネクター付ファンネルの端に前記連結装置と各ルーメンが気密性を保持しながら嵌合接続できる連結装置を設けることによりお互いに分離可能となり、カテーテル後端からのガイドチューブの抜去や、口からへの切り替え操作が行える。例文帳に追加

A guide tube can therefore be pulled out of the rear end of the catheter or changing over from the mouth to the nose can be performed. - 特許庁

に配置される隠し24から外壁面50にいたる軒天井25に、屋根上もしくは軒天井またはそれら周辺に設置される機器の配線2を収納する、長手方向に沿って開口9を有する断面略コ字形状の長尺な配線収納部1が設けられている。例文帳に追加

A long approximately U-shaped cross-section wiring storage portion 1, which has an opening along a longitudinal direction and which houses the wiring 2 of the equipment installed on the roof, in the eave soffit or on the peripheries of them, is provided in the eave soffit 25 ranging to an exterior wall surface 50 from a fascia board 24 arranged at the edge of the eaves. - 特許庁

また、上記軒樋支持具1において、下方の長孔7からに取付けるようにして仮留めすると共に、所定の高さになるようにずらして位置決めして締め付け、他の取付孔にもネジや釘等の固定具で板に固定して成る。例文帳に追加

Also in eaves gutter supporting device 1, the lower slot 7 is temporarily retained in such a manner that the lower slot 7 can be attached first, it is shifted and positioned until a predetermined height is obtained and tightened, and the fixing devices such as screws and nails are used for other attaching holes for fixation to the fascia board. - 特許庁

垂直に固定した透明パイプ(1)の中で咽喉軟性内視鏡挿入部(2)を流水洗浄する際に、パイプ内の内視鏡端レンズ面(3)直下にパイプの内径より直径の小さい円柱状構造(4)をパイプと同心に設置した。例文帳に追加

When the inserted part (2) of the nasopharyngeal flexible endoscope is washed with flowing water in a transparent pipe (1) fixed vertically, a cylindrical configuration (4) is installed concentrically with the pipe just under the lens surface (3) of the tip of the endoscope in the pipe, having a diameter smaller than the inside diameter of the pipe. - 特許庁

口蓋裂などの天異常、口腔瘻、上顎洞口腔瘻などの瘻孔に代表される生体の軟組織欠損を、適正かつ安全に再建、閉鎖、修復できる、医学的、倫理的、技術的に実用化が十分可能な膜材料を提供する。例文帳に追加

To provide a membrane material appropriately and safely reconstructing, closing and restoring a soft tissue defect of a living body represented by congenital anomaly such as cleft palate and fistulae such as naso-oral fistula and maxillary sinus fisluta and having a potentiality of practical use in medical, ethical and technical sense of the term. - 特許庁

金属板を切削、打ち抜き、又は切断などの加工をして製作した連結部材2の両側には、ノコ歯を形成したピン8、嵌入片11又は嵌入部、及び当てパットを取付ける為のカギを端に形成した脚12を設けている。例文帳に追加

The frameless spectacles are provided with saw-toothed pins 8, fitting pieces 11 or fitting parts, and legs 12 at the edge of which hooks for attaching nose pads are formed on both sides of the coupling member 2 manufactured by machining, blanking or cutting a metallic plate. - 特許庁

原古才村を蜂須賀氏が、松井から本小山までを堀尾吉晴、生駒親正、木下備中、桑山重晴、戸田正治らが、蛙ヶよりを但馬国衆が担当することとなり、浅野長政は船や船頭を集めて備中高松城が湖に浮かぶ島になった際の城攻めの準備にあたった。例文帳に追加

The Hachisuka clan was responsible for Harakosai Village, Yoshiharu HORIO, Chikamasa IKOMA, Bitchu KINOSHITA, Shigeharu KUWAYAMA, Masaharu TODA for the areas from Matsui to Honkoyama, and the people of Tajima Province for the areas beyond Kawazugahana, while Nagamasa ASANO assembled boats and sendo (boatmen) to make preparations for attacking the castle when it would be floating on a lake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メガネフレームのフロント部1に取付けられる当てパット8,8及びツル端部に挿着されるモダン9,9には、波長が6〜14μmの微弱な電磁波を発生する磁鉄鉱粉末を0.5〜0.8%の割合で含有している。例文帳に追加

Nose pads 8 and 8 fitted to a front portion 1 of a spectacle frame and ear bends 9 and 9 fitted onto temple tips contain 0.5 to 0.8% magnetite powder generating a weak electromagnetic wave of 6 to 16 μm in wavelength. - 特許庁

横幅木部材20は、段板2の側端部上面に沿って配設される本体部21と、段板2における蹴込板3の前面よりも前方へ突出した段4の側端部を囲むようにして配設される端部22とを一体に備えている。例文帳に追加

The horizontal baseboard component 20 has a body part 21 installed along an upper surface of a side end of a thread 2, and a tip 22 installed around the side end of a nosing 4 which projects forward further than a front face of a riser 3 at the thread 2 in one. - 特許庁

栄養チューブ1は、患者のから食道を経由して胃内に挿入され、栄養剤を投与するのに用いられるチューブであって、端部の壁部を貫通する貫通孔21を有するチューブ本体2と、貫通孔21を開閉するシャッター部材3とを有している。例文帳に追加

A feeding tube 1 which is inserted into the stomach from a nose of a patient through an esophagus and is used to administer the nutritional supplement includes the body 2 of the tube having a through-hole 21 penetrating through a wall part of a distal end part and a shutter member 3 for opening and closing the through-hole 21. - 特許庁

弾性素材で中が空洞の加圧空気供給機構を形成し、一端部に逆止弁を設け、他端の2ヶ所に同じ長さの管を2本設け、端に穴開きキャップを設け、からも耳からも手軽に耳圧抜きを促すようにしたことを特徴とする耳圧抜き補助具。例文帳に追加

For an ear pressure relieving aid, a pressurized air supply mechanism which has a cavity inside is formed of an elastic material, a check valve is provided to one end, two tubes of the same length are provided to two parts at the other end, perforated caps are provided to the tip ends, and the ear pressure relieving is urged easily from both nose and ear. - 特許庁

本発明の耳科用顕微鏡装置は、支柱から延びる多関節アーム、多関節アームの端部から垂下するボールジョイント用ボール及びボールジョイント用ボールに首振り自在に連結する顕微操作ヘッドを備えている。例文帳に追加

The otological microscope is equipped with a polyarticular arm 3 extended from a supporter; a ball for a ball joint hung from the distal end of the polyarticular arm 3; and a microscope control head connected to the ball for the ball joint so as to move freely the head. - 特許庁

これにより、使用者は把持領域内に指が収まるように軸を掴むだけで、常に正しい位置を把持することができるので、使用時に耳やの穴に綿棒を深く入れ過ぎて、鼓膜や粘膜を傷付ける事故を防止でき、安全性を高めることができる。例文帳に追加

Thus, since a user can hold the correct position at all times just by picking the shaft so as to apply fingertips within the holding area, the accident of putting the swab to the ear or the nostril too deep at the time of use and hurting an ear drum or a mucous membrane is prevented, and safety is improved. - 特許庁

その端に腔に挿入される噴出ノズル2が取付けられたキャップ1を、カプセルホルダー8に連結すると、キャップ1内に設けられた穿孔針(穿孔部材)4が、カプセルKに突き刺さり、給排気孔H1が開設される。例文帳に追加

When a cap 1 with a jetting nozzle 2 to be inserted to a nasal cavity attached to its distal end is connected to the capsule holder 8, a puncture needle (puncture member) 4 provided inside the cap 1 punctures the capsule K and an air supply/discharge hole H1 is opened. - 特許庁

、長崎の出島への折衝のみを前提としてきた幕府のこれまでの方針に反して、江戸湾の目と鼻の先である浦賀に強行上陸したアメリカ合衆国のマシュー・ペリーとやむなく交渉した幕府は、翌年の来航時には江戸湾への強行突入の構えをみせたペリー艦隊の威力に屈し日米和親条約を締結した。例文帳に追加

In 1853 the shogunate government was forced to change the conventional foreign policy that foreign negotiation should be conducted only in Dejima island in Nagasaki and have talks with Matthew Perry of the United State who landed defiantly at Uraga, in the backyard of Edo, and next year concluded the Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity, yielding to the pressure from the Perry squadron in readiness to enter the Edo Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数のマスク用シートを積層して構成した多層式マスクであって、少なくとも最外層はPPSB(ポリプロピレン・スパンボンド)不織布から形成されると共に、その形状は、端狭窄状のカップ状のマスク本体に形成すると共に、基部は開口して、口及びを被覆する顔当て部としてなり、しかも顔当て部の両端に、固定用の紐体を懸架してなることとした。例文帳に追加

A multilayer mask composed of a plurality of laminated mask sheets includes at least an outermost layer made of a PPSB (polypropylene spunbonded) fabric, which forms a mask body of a tapered cup shape, a base part with an opening as a face part to cover a mouth and a nose, and a fixing lace suspended between both ends of the face part. - 特許庁

例文

円形のレンズ10と、レンズ10のはめ込み部を備えた一対のレンズ保持部材2,2と、保持部材2,2の間隔を調整可能に連結するブリッジ3と、ブリッジ3に取り付けられる当て用パッド4と、レンズ保持部材2,2に取り付けられるテンプル6,6と、基端にリブ部を有する割れピンからなる留め具10とで構成される。例文帳に追加

The spectacles comprise the circular lenses 10, a pair of lens holding members 2 and 2 having fitting parts of the lenses 10, a bridge 3 for adjustably connecting the spacing between the holding members 2 and 2, nose pads 4 to be attached to the bridge 3, temples 6 and 6 to be attached to the holding members 2 and 2 and fasteners 10 consisting of pins with splits having rib on base ends. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS