1016万例文収録!

「As per」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

As perの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2496



例文

2) The amount of the fee specified by a Cabinet order as set forth in Article 8, paragraph 3 of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 12, paragraph 4 of the Act shall be 60,600 yen per application (53,500 yen in the case of an electronic application 例文帳に追加

2 法第十二条第四項において準用する法第八条第三項の政令で定める手数料の額は、申請一件につき六万六百円(電子申請による場合にあっては、五万三千五百円)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As soon as a user's name is known to screen he can attach to the session and (per default) has full permissions for all command and windows. 例文帳に追加

ユーザ名がscreenに識別されると、直ちにそのユーザはセッションにアタッチでき、(デフォルトでは) すべてのコマンドとウィンドウに対する完全な権限を与えられる。 - JM

As an idea on the history of sutra translation, Buddhist sutras translated into Chinese before Kumaraju are called 'ancient translations,' those after Kumaraju and before Genjo are called 'old translations' and those after Genjo are called 'new translations' (as per the classification of sutra translations). 例文帳に追加

訳経史の概念として鳩摩羅什までの漢訳経典を「古訳」鳩摩羅什以降、玄奘までを「旧訳(くやく)」玄奘以降を「新訳」と言う(訳経史区分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fact that it is physically difficult for 47 years old man to travel tens of kilometers per day as described in his book "the Narrow Road to the Deep North" was used as the basis for the theory. 例文帳に追加

その根拠として、芭蕉の著書奥の細道の記録どおりに旅行したとすると、一日数十キロ歩かなくてはいけない計算になり、普通の47歳ならば体力的に相当無理がある、などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(Kyoto Sanga depended on the ad rate for 63% of all the income in 2006, and this dependence was as prominent as that of Kawasaki in the J. League, but the ad rate per spectator was much more than that of Kawasaki.) 例文帳に追加

(2006年の全収入中63%を広告費に依存しているというのは川崎と並んでJリーグの中で突出しており、1観客数あたりの広告費は川崎をも大きく超えている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the 1920s, Osaka School of Foreign Languages (old education system) was established in 1921, and Tenri School of Foreign Languages (predecessor of Tenri University) was established as the first private school of foreign languages as per the Acts of Colleges in 1927. 例文帳に追加

ついで1920年代に入ると、1921年に大阪外国語学校(旧制)、1927年には私立最初の専門学校令による外国語学校として天理外国語学校(天理大学の前身)が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Used by an average of 120,000 people per day, it's a railway track that acts as a commuter-traffic route connecting the section between the center of Kyoto City and the Yamashina and Fushimi wards, which are located in the southeastern area of Kyoto City; it also serves as a transportation route between Kyoto City and Otsu City, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

京都市中心部と同市東南部の山科区・伏見区との通勤輸送、及び滋賀県大津市との都市間輸送の一部を担う路線であり、1日平均12万人が利用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This ticket is relatively inexpensive if passengers ride on the train more than two times per day; additionally, the accompanying coupon offers a discount for an entrance fee at a shrine, temple or sightseeing facility, as well as a little gift. 例文帳に追加

1日に3回以上乗車すれば割安になるほか、付属のクーポンで沿線社寺や観光施設で拝観料・入場料の割り引きを受けたり、粗品の進呈を受けたりすることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Junigetsu Orai" (Twelve Months Correspondence), which took the form of two letters per month describing the turning of the seasons as well as seasonal events, was composed in the Kamakura period and became a good example for oraimono that followed. 例文帳に追加

鎌倉時代には毎月2通分の往復書簡で季節感や行事を織り込んだ『十二月往来』が著され、後世の往来物の手本となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Note however that in the case of the Takamatsu Tumulus in Nara Prefecture, although the keyhole tumulus itself was designated a 'special historical landmark' as per item two of Article 109 of the abovementioned law, the wall paintings inside the stone chamber were classified as paintings and designated a national treasure. 例文帳に追加

ちなみに奈良県・高松塚古墳の場合は古墳自体は同法第109条第2項に基づき「特別史跡」に指定され、石室内の壁画が「絵画」として国宝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In this monastery there were 177 cells for priests inside the surrounding square walls approximately 300 meters per side, as well as a cruciate vihara in the center of a courtyard with stairs on all sides (base: 109 m x 96 m). 例文帳に追加

ここは、一辺約300mの正方形の囲壁の内側に177の僧房が並び、内庭の中央に四方に階段のある十字形の精舎(基壇は109m×96m)があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We welcome the adoption of the necessary decisions by the IMF Board to implement 100 per cent multilateral debt relief and encouraged all PRGF contributors to agree the necessary consents as soon as possible. 例文帳に追加

我々は、マルチの100%債務救済を実施するために必要な決定をIMF理事会が採択したことを歓迎するとともに、全てのPRGF拠出国に対し可及的速やかに必要な承認事項に同意することを慫慂。 - 財務省

The African region recorded a growth rate of around 6.0% per annum over the past five years thanks to the economic reforms taken by the Regional Member Countries (RMCs) as well as favorable external economic conditions. 例文帳に追加

アフリカ大陸では、過去5年に亘り、アフリカ諸国の経済改革や良好な外部経済環境にも支えられ、年平均6%の経済成長率を記録しました。 - 財務省

We are agreed on a case-by-case analysis of HIPC countries, based on our willingness to provide as much as 100 per cent multilateral debt relief. 例文帳に追加

我々は、国際開発金融機関に対する債務について最大限 100%の削減を行うことへの我々の意思に基づき、重債務貧困国(HIPC)各国をケース・バイ・ケースに分析することに合意した。 - 財務省

card for search of a device mark, as per Model VII, as provides Normative Act no. 132/97, observing the quantity and specifications determined in the User's Guide, in the case of a device or composite mark, under a bi-dimensional or tri-dimensional form; 例文帳に追加

規範法第132/97号に規定するモデルVIIによる図案標章の検索カードで,ユーザーガイドに定める量及び仕様に則ったもの。図案標章又は合成標章の場合は,平面又は立体のもの - 特許庁

The substantive examiner makes an assessment as to whether the design applied for: 1. relates to a computer program; 2. is subject to exclusion as per Art. 11(2) of the Law on Industrial Designs. 例文帳に追加

実体審査官は,出願意匠が次のようなものであるか否かについて判定を行う。 1. コンピュータ・プログラムに関するもの 2. 意匠法第11条(2)に基づく除外の対象となるもの - 特許庁

The aralkylated biphenol where 1 to 3 on average aralkyl groups such as a benzyl group per one molecule of 4,4'-dihydroxybiphenyl are bonded to its aromatic ring is used as the curing agent for the epoxy resin.例文帳に追加

4,4’−ジヒドロキシビフェニル1分子当たり、その芳香族環にベンジル基のようなアルアルキル基が平均1〜3個の割合で結合されているアルアルキル化ビフェノールをエポキシ樹脂硬化剤として使用する。 - 特許庁

The phototriacs 10 and 11 are driven as an upper triac, and the phototriacs 12 and 13 are driven as a lower triac according to a control signal per each.例文帳に追加

フォトトライアック10、11は上段トライアックとして、フォトトライアック12、13は下段トライアックとしそれぞれに対し、1本ずつの制御信号で駆動するようになっている。 - 特許庁

CCD-RAW data outputted from a CCD as data of 12 bits per pixel are recorded in a memory 58 as data of 2 bytes containing invalid data in low-order 4 bits.例文帳に追加

1画素当たり12ビットのデータとしてCCDから出力されるCCD−RAWデータは下位4ビットに無効データを含む2バイトのデータとしてメモリ58に記録される。 - 特許庁

In a normal mode, the control circuit controls the filter circuit so as to operate as a filter with the first signal phase rotation adjusted to 90° per integrator.例文帳に追加

制御回路は、通常モードにおいて、第1の信号の位相回転が積分器1つあたり90°に調整された状態で、フィルタとして動作するように、フィルタ回路を制御する。 - 特許庁

When an integer M is defined as the number of wobble waves, address information is constituted by M wobbles per 1 bit as a base unit and the information is NRZ-recorded.例文帳に追加

整数Mをウォブル波数としたときに、アドレス情報を1ビットMウォブルを基本単位として構成し、このアドレス情報をNRZ記録する。 - 特許庁

This processed chicken food includes 0.005-0.2% of vinegar as converted to acetic acid and 0.1-20% of yolk as converted to raw yolk per total weight of the chicken food.例文帳に追加

食肉部の全重量に対し、食酢が酢酸換算で0.005〜0.2%、卵黄が生卵黄換算で0.1〜20%含有されている鶏肉加工食品。 - 特許庁

The foamed layer is preferably a polyurethane foamed layer, and the number of through holes formed in the cell membrane is preferably 0.4 to 4.0 in average per one cell and particularly as small as 1.0 to 3.0.例文帳に追加

発泡層は、ポリウレタン発泡層であることが好ましく、そのセル膜に形成される貫通孔が、セル1個当たりの平均で0.4〜4.0個、特に1.0〜3.0個と少ないことが特に好ましい。 - 特許庁

This diet for the large intestine endoscope examination is prepared so as to have ≤1.2g of insoluble dietary fibers, ≥8g of lipids and ingredients each having the volume of ≥ 1cm^3 per one meal as lunch and/or an evening meal.例文帳に追加

1食あたりの不溶性食物繊維の含量を1.2g以下としてあり、かつ脂質を8g以上と1cm^3以上の具材を含有している、昼食用及び/又は夕食用である大腸内視鏡用検査食。 - 特許庁

In addition, as the intersection point of the moist-heat adhesive fibers is strong, processing such as slit processing, which makes effective use of wet area per humidification element volume, can be easily performed.例文帳に追加

また、湿熱接着性繊維同士の交点が強固であるため、加湿エレメント体積当りの湿潤面積を有効利用するスリット加工などの加工が容易である。 - 特許庁

As a result of this setup, an ion beam is focused into an ion beam 1b as shown, and while the ions the continuously implanted much limited in doses per unit time, a wafer 7 is cooled down, and accumulated charge is discharged.例文帳に追加

これにより、イオンビームは10bで示すように絞られ、単位時間当たりのドーズ量が大きく制限されつつ、イオン注入は継続して行われ、ウェハ7が冷却され、チャージ電荷が放電される。 - 特許庁

The polyurethane foam raw material contains an aqueous rosin ester emulsion or a product of evaporative dehydration thereof as a tackifier, and it is contained in an amount of 1 to 10 pts.mass as solids matter per 100 pts.mass above polyol.例文帳に追加

前記ポリウレタン発泡体の原料には粘着性付与剤としてロジンエステルの水系エマルジョン又はその水揮散物が含まれ、その含有量がポリオール類100質量部当たり固形分として1〜10質量部である。 - 特許庁

An integrated value of movement quantities per unit time as to the sensors 50 and 52 is found as a movement quantity indicating a shake quantity due to a shake of the digital camera 10.例文帳に追加

このセンサ50及びセンサ52各々の単位時間辺りの移動量の積算値を1フレーム分のデジタルカメラ10の振れによる振れ量を示す移動量として求める。 - 特許庁

Optical signals with the intensity of light (N-1) times as much as the irradiation light can be acquired per light radiating position by opposite orthogonal transformation using the optoacoustic wave signals.例文帳に追加

この光音響波信号を用いた逆直交演算により、照射光の(N−1)倍の光強度をもつ光信号を、光照射位置毎に取得することができる。 - 特許庁

In the electric double-layer capacitor with the aegagropila-like carbon as the polarized electrode, discharge capacity per unit area is approximately 1.4 times larger than the electric double-layer capacitor with the activated carbon as the polarized electrode.例文帳に追加

マリモカーボンを分極性電極とした電気二重層キャパシタは、活性炭を分極性電極とする電気二重層キャパシタと較べ、単位面積あたりの放電容量が約1.4倍大きい。 - 特許庁

A series of waveform data is sequentially divided into a plurality of frames with times when an autocorrelation coefficient is 0.25 to 0.50, as delimiters as shown in Figure 3(A), and wavelength data is written per frame into a RAM together with time lengths.例文帳に追加

図3(A)に示すように、一連の波形データを、自己相関係数が0.25〜0.50となる時刻を区切りとして複数のフレームに順次に分割し、各フレーム毎に波形データを時間長とともにRAMに書込む。 - 特許庁

The flow rate required for the rotation of a motor 12 constituting the hydrostatic transmission device 4 is set to be twice as large as the maximum discharge amount per rotation of a pump 11 constituting the hydrostatic transmission device 4.例文帳に追加

静油圧式無段変速装置4を構成するポンプ11の1回転当たりの最大吐出量に対して、静油圧式無段変速装置4を構成するモータ12の1回転に要する流量を2倍に設定してある。 - 特許庁

The cell array region Ar1 is appropriate as a buffer memory region suitable for frequently writing/reading, and the cell array region Ar2 is appropriate as a multivalent memory region of which data storage amount per a single memory cell is increased.例文帳に追加

セルアレイ領域Ar1は頻繁に書込/読出しを行うのに適したバッファメモリ領域として適しており、セルアレイ領域Ar2は単一メモリセル当りのデータ記憶量を高くした多値記憶領域として適している。 - 特許庁

The volume of a filtrate chamber 1b formed above a strap 1a formed as a boundary is determined as the volume equivalent to 0.005 m3 or larger per 1 m2 membrane area of a pleat membrane filter 2.例文帳に追加

目板1aを境として、該目板1aの上部に形成されるろ過水室1bの容積を、プリーツ膜フィルタ2の膜面積1m^2当たり0.005m^3以上に相当する容積として決定する。 - 特許庁

To reduce power consumption without affecting the number of output pictures per unit time or the like in a solid-state imaging apparatus used as an imaging device such as a camera.例文帳に追加

カメラ等の撮像デバイスとして用いられる固体撮像装置において、単位時間当たりの出力画面数等に影響を及ぼすことなく、消費電力を低減することを可能にする。 - 特許庁

To attain an output energy as high as several hundreds of mJ per pulse with a simple arrangement in a solid-state laser device which generates a laser beam of wavelengths in a 2.94 μm band.例文帳に追加

波長2.94μm帯のレーザ光を発生する固体レーザ装置において、1パルス当たり数百mJといった高出力エネルギーを簡易な構成で実現する。 - 特許庁

This extract of Kothala himbutu and the like is obtained by mixing with 1-10 g preferably 1.5-3.5 g monosaccharide such as fructose or glucose per one dosage so as to perfectly preventing hypoglycemic symptom.例文帳に追加

果糖やグルコースなどの単糖類を一回の服用量当たり1gから10g好ましくは1.5gから3.5g混合したコタラヒム抽出成分とすることで完全に防げることが判明し本発明を完成させた。 - 特許庁

To provide a technology by which a significant renewal of facilities according to an increase of routers within an AS can be suppressed, all route information per prefix can be obtained, and route information within the AS is integrated.例文帳に追加

AS内のルータ数の増加に対して設備の大幅な更改を抑制でき、プレフィックスごとの経路情報を全て把握でき、AS内の経路情報を統一する技術を提供する。 - 特許庁

To provide a tatami mat of which the total cost is reduced by reducing the number of tatami mat per a room as much as possible and by relatively reducing wear and a ratio of sides, and further, which can reduce laborious laying work or the like.例文帳に追加

1部屋あたりの畳の枚数をできるだけ減らし、減りや辺の割合を相対的に減少させ、トータルコストを下げると共に、敷き込む手間等も軽減んできる畳を提供する。 - 特許庁

In a step 110, the set flow rate is as low as below 3L per minute and therefore this case is decided not to carry out breathing synchronization (to carry out continuous supply) and the gas with the oxygen condensed is continuously supplied to meet the set flow rate.例文帳に追加

ステップ110では、設定流量が毎分3L以下の低流量であるので、呼吸同調を行わない(連続供給を行う)場合であるとして、その設定流量に合わせて、酸素濃縮気体を連続供給する。 - 特許庁

The addition of calcium and boron in the range of a few parts per million (ppm) increases the temporal stability at a temperature of 1,800°C of iridium, doped as described, by 20 to 30% as comprised to undoped iridium.例文帳に追加

カルシウムおよび硼素を数ppmの範囲内で添加することによって、こうしてドーピングされたイリジウムの時間的安定性を1800℃の温度で、ドーピングされていないイリジウムと比較して20〜30%上昇させる。 - 特許庁

Multipliers 202, 205 and an adder 203 receive the image data associated with the detection area as detection area image data, and average the detection area as detection area image data per column of image sensor to form averaged image data.例文帳に追加

乗算器202及び205と加算器203とは検出領域に対応付けられた画像データを検出領域画像データとして受け、この検出領域画像データを撮像素子の列毎に平均化して平均化画像データとする。 - 特許庁

When the magnitude of change per unit time in the control command value exceeds the reference value, even normal operation is determined in some cases as being the same as the case wherein a stick-slip occurs.例文帳に追加

制御指令値の単位時間の変化幅が基準値を超えている場合は、正常な動作であってもスティックスリップが発生している場合と同様に判断される場合がある。 - 特許庁

The emission amount per unit time of the fragrance emitted later is preferably four times as much as that of the fragrance emitted earlier.例文帳に追加

前記後に射出する香料の単位時間当たりの射出量は、前記先に射出する香料の単位時間当たりの射出量の4倍とするのが好ましい。 - 特許庁

To provide a passive optical network system capable of eliminating wasteful use of power consumption as much as possible by reducing a transmission power at an OLT per ONU.例文帳に追加

OLTでの送信パワーをONU毎に低下させることにより消費電力の無駄を極力減らすことの可能な受動光網システムを実現させること。 - 特許庁

If the number A of the secondary batteries to be used is the same as the total number B of the secondary batteries selected as per the step 3 (S4/YES), the control section 1 switches a charging and discharging type switching section 33 and performs parallel discharge from the selected secondary batteries (S6).例文帳に追加

ここで、二次電池使用数AとS3で選択された二次電池の総数Bとが同じ場合(S4/YES)、充放電方式切替部33を切り替えて、選択された二次電池からパラレル放電する(S6)。 - 特許庁

In the exhaust temperature rising stratified combustion, required fuel quantity having an air-fuel ratio of the whole of a combustion chamber made a stoichiometric air-fuel ratio or slightly lean as compared with the ratio is made as total injection quantity per combustion stroke, and the required fuel quantity is injected to a compression stroke.例文帳に追加

排気昇温成層燃焼では、燃焼室全体の空燃比を理論空燃比若しくはそれよりも若干リーンとする要求燃料量を1燃焼行程当たりの全噴射量として、これを圧縮行程に噴射する。 - 特許庁

The straight line L2 shows the relation of the charging time with the rate of residual amount, and if the charging time per residual amount is as short as below the straight line L2, judgement of a deteriorated condition is passed where the electricity accumulating capacity has decreased to a great extent.例文帳に追加

直線L2は、充電時間と残量の割合との関係を示し、残量ごとの充電時間が直線L2を下回るほど短時間であると、蓄電容量が著しく減少した劣化状態と判定する。 - 特許庁

At this time, the relative movement quantity of the work material 2 per cycle of the vibration of the cutting tip 16 and the cutting tip 16 is set to two times or less as large as the diameter of a reinforced fiber contained in the work material 2.例文帳に追加

このとき、切削チップ16の振動1周期当たりの被削材2と切削チップ16との相対的な移動量を、被削材2中に含まれる強化繊維の直径の2倍以下とする。 - 特許庁

例文

A use frequency calculation unit 156 calculates a communication amount per unit time of each module of interest as a use frequency for each module as a communication destination by reference to the log stored in the log storage unit 154.例文帳に追加

利用度算出部156は、履歴記憶部154に記憶された履歴を参照し、各注目モジュールの単位時間当たりの通信量を、通信先のモジュール毎に利用度として算出する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS