1016万例文収録!

「DEMANDING」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > DEMANDINGの意味・解説 > DEMANDINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DEMANDINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 542



例文

To provide an internal combustion engine control device that achieves a heat damage countermeasure in travelling a vehicle under load conditions exceeding supposition of an excessive load, etc. without raising heat resistance demanding an electronic part in an engine room and an internal combustion engine for.例文帳に追加

エンジンルーム内の電子部品や内燃機関に要求する耐熱性を上げることなく、過積載等の想定を超えた負荷状態で車両を走行させた場合の熱損傷対策を図った内燃機関制御装置を提供する。 - 特許庁

Port counters 18_1, 18_2 and 18_3 are a request demanding a replay and also count the number of replies that are not outputted to ports in each port.例文帳に追加

ポートカウンタ18_1,18_2,18__3は、リプライを要するリクエストであり、かつリプライがポートへ出力されていないものの数をポート毎にカウントする。 - 特許庁

The game player (a) inputs game player identification information 'BBB' of a game player (b) on the game information display setting screen 300 of the display device 31 when demanding the display of the game information of the game player (b) on the display device 31.例文帳に追加

遊技者aは、表示装置31に遊技者bの遊技情報を表示させることを要求する場合、表示装置31の遊技情報表示設定画面300で、遊技者bの遊技者識別情報「BBB」を入力する。 - 特許庁

A reception demanding signal of the medical picture image data related to the specified examination is transmitted to the server 40 with information showing a using purpose of the examination.例文帳に追加

医療施設に備えられたクライアント端末20から、所定の検査に関連する医療画像データの受信要求信号を検査の利用目的を示す情報とともにサーバ40に送信する。 - 特許庁

例文

The data center 10 has a game hall information accumulated data base 12, a game hall information access demanding data inputting means 16, and a game hall information access allowing means 14.例文帳に追加

データセンター10は、遊技場情報蓄積データベース12と、遊技場情報アクセス要求データ入力手段16と、遊技場情報アクセス許容手段14を有する。 - 特許庁


例文

To provide an information processing system for demanding various grant documents to administrative organs or nonofficial traders through onlines, receiving each grant document through the online and controlling the output of the grant document.例文帳に追加

行政機関や民間業者にオンラインで各種の交付文書を請求し、交付文書をオンラインで受け取り、この出力を制御する情報処理システムを提供する。 - 特許庁

METHOD OF MAKING USER INTERFACE FOR ADOPTING DISPLAY DOCUMENT AND DEMANDING DISPLAY DOCUMENT MODIFICATION OF IMAGING SYSTEM AND FOR NOTIFYING DISPLAY DOCUMENT MODIFICATION AND METHOD OF MODIFYING DISPLAY DOCUMENT例文帳に追加

イメージングシステムにおける表示文書採用変形要求用ユーザインタフェース形成方法、表示文書変形通知用ユーザインタフェース形成方法並びに表示文書変形方法 - 特許庁

The user is identified by bill information from the administrative organ, and an instruction for transfer from a user's account to an account of the demanding organ is transmitted to a banking organ by the instruction for pay from the user.例文帳に追加

行政機関からの請求情報により本人認証を行い、利用者からの支払い指示により、利用者口座から請求機関口座への振込指示を金融機関へ送信する処理を施すことによって達成される。 - 特許庁

To provide a multi-degree-of-freedom driving mechanism suited in demanding a setting of a plurality of adjacent operation ranges such as a manipulator and simply adjusting to cover the operation ranges.例文帳に追加

マニピュレータ等において隣接する複数の動作領域の設定が要求される場合に適し、簡易にそれらの動作領域を網羅するように調節できる多自由度駆動機構を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a differential sensor operation testing method and device capable of accurately checking the operation of a differential sensor without demanding an operator to continuously monitor a display on the receiver side of an automatic fire alarm.例文帳に追加

自火報受信機側にて作業員が長い時間その表示を監視し続けることなく、正確に差動型感知器の作動確認を行うことのできる差動型感知器の動作試験方法及び動作試験装置を提供すること。 - 特許庁

例文

When the game player throws a prepaid card in an inter- machine unit 2, and operates a renting out switch 26 on this slot machine 3 side, a renting out demanding signal for a specified number of medals is transmitted from the inter-machine unit 2 to the slot machine 3.例文帳に追加

遊技者が台間機2にプリペイドカードを投入して、スロットマシン3側の貸出スイッチ26を操作すると、台間機2からスロットマシン3に、所定数のメダルの貸出要求信号が送信される。 - 特許庁

To provide a process for continuous galvanizing of a metal strip capable of attaining an extremely low defect density for satisfying the request of a customer demanding a surface free from visual defects, and to provide an apparatus therefor.例文帳に追加

外観欠陥のない表面を求める顧客の要求を満足させるだけの、きわめて低い欠陥密度を達成することのできる、金属ストリップの連続亜鉛めっきプロセスおよび装置を提供する。 - 特許庁

A control request demanding means 5 sends a control request demand to the supervisory control terminal computer 1 which supervises and controls supervised and controlled equipment 30 with a requested control command and updates control management information 11.例文帳に追加

制御要求依頼手段5は、要求された制御指令が当該被監視制御機器30を監視制御する監視制御端末計算機1に対して制御要求依頼を行うと共に、制御管理情報11を更新する。 - 特許庁

The resource conflicts can be resolved by negotiating between at least one of the resource using clients 5 or 6 and a resource demanding client 3 about future rights of allocating the demanded shareable resources.例文帳に追加

少なくとも1つのリソース使用クライアント5,6とリソース要求クライアント3との間で、要求された共有可能なリソースの将来の割当の権利に関する折衝処理を行うことによりリソースの競合を解決する。 - 特許庁

To provide an information processor and vehicle police inspection system by which the contents of each item can be verified without demanding the presentation of a driver's license and vehicle inspection certificate to a driver.例文帳に追加

運転免許証と車検証の提示を運転者に求めることなく、各事項の内容を確認できる情報処理装置及び車両検問システムの提供。 - 特許庁

To form an image with demanding a low energy in an image formation process but without removing a material and make a development process unnecessary after an infrared ray exposing process.例文帳に追加

画像形成工程において低エネルギーを要求し、材料を除去することなく、画像を形成し、かつIR線暴露工程後に現像処理が不要である、感熱性組成物を提供する。 - 特許庁

This device is characterized in that according to a program controlled and executed by the control means, a word box corresponding to an enemy character is generated, and a designation word for demanding a game player's typing input is displayed on the word box.例文帳に追加

前記制御手段により実行制御されるプログラムに従いエネミーキャラクタに対応するワードボックスを生成し、且つ該ワードボックス上に遊戯者にタイプ入力を促す指定ワードを表示することを特徴とする。 - 特許庁

A vehicle-mounted equipment is remote controlled by demanding drive of the vehicle-mounted equipment from an operation terminal 12 according to the operation of the operation terminal 12 by a vehicle user.例文帳に追加

車両使用者による操作端末12の操作に従って該操作端末12から車載機器の駆動要求がなされることにより、該車載機器を遠隔駆動する。 - 特許庁

Thus, the chances are increased to issue the commands to the players' characters while the issuance of the commands is restricted only from the candidates previously selected, thereby enabling the demanding of the players for higher strategic ability.例文帳に追加

プレイヤキャラクタに対して指令を出せる機会を増やす一方で、予め選択しておいた候補の中からしか指令を出せないという制限を課すことで、プレイヤに高い戦略性を要求する。 - 特許庁

The resource-rich countries are demanding the support after the delivery, now the public and private sectors in cooperation; it is becoming increasingly more important to provide the system that is including the maintenance and operation after the delivery.例文帳に追加

一方、資源国は納入後のサポートまで求めており、今後は官民が一体となって、製品を納入した後の保守・運用も含めたシステムとして提供することが重要となっている。 - 経済産業省

The Tokyo District Court Judgment of January 30, 2006 (p.52 of Hanrei Jiho No.1939) is a case where the claim of a victim of one-click billing demanding compensation for mental suffering against the website operator was accepted. 例文帳に追加

東京地裁平成18年1月30日判決・判時1939号52頁は、ワンクリック請求の被害者から、サイト運営者に対する慰謝料請求が認められた事案である。 - 経済産業省

.Where the domain name registered is identical or similar to a trademark, for example, of a well-known business entity, and demanding the payment of unreasonable price for the domain name (ruled that the domain name was purchased for the purpose of reselling). 例文帳に追加

著名な事業者の商標等と同一又は類似のドメイン名を登録し、当該ドメイン名の移転について不当な対価を要求するなど、ドメイン名の転売が目的と考えられるケース - 経済産業省

As described in Section 1, customers are becoming more demanding in their price requirements, and the number of customers to whom companies can sell their products based on their own costs is shrinking.例文帳に追加

第1節で述べたように顧客の要求する価格水準はより厳しくなっており、自社の原価に基づいた価格で販売できる顧客は減っている。 - 経済産業省

Where a foreign country infringes the WTO Agreement, demanding that it revise its laws is, of course, important to rectify measures which cause disadvantage to Japan, but also to preserve the efficacy of the WTO Agreement.例文帳に追加

WTO 協定に違反する諸外国・地域の法令や措置の是正を求めることは、我が国の不利益を解消することはもちろん、協定の実効性を担保するためにも重要なことである。 - 経済産業省

After the outset of the global economic crisis triggered by the Lehman Shock in September 2008, countries experienced a surge of political pressure demanding the introduction of protectionist policies that would support domestic industries and secure domestic employment.例文帳に追加

2008 年 9 月のリーマンショックに端を発した世界的な経済危機が発生して以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義的措置の導入を求める政治的圧力が各国で高まった。 - 経済産業省

In this way, people demanding the yuan be a floating currency are rising and the response from the Chinese including their future actions will be watched carefully (Refer to (Chapter 1 Section 1 Column [Debate regarding exchange rates]))例文帳に追加

このように、人民元の切り上げを求める声が高まっており、中国側の対応も含めて今後の動きが注目される(第1章第1節コラム「為替レートを巡る議論」参照)。 - 経済産業省

As was stated earlier, the rise in oil prices is starting to make serious effect on the global economy and the non-oil producing developed countries, demanding a response from the international society.例文帳に追加

これまで述べてきたように原油価格の高騰は、非産油途上国を始め世界経済に対して深刻な影響を与え始めており、国際社会として対応が求められている。 - 経済産業省

Related to this issue, insisting that the income has decreased, the work conditions have worsened, and the number of traffic accidents has increased due to relaxation of the taxi regulations, four taxi drivers of corporate taxi companies in Osaka Prefecture brought a lawsuit against the nation, demanding revoking the approval and license for increase in the number of taxis and for reduce in taxi fares, and demanding damages of about a half million yen per person, with the Osaka District Court in October 2005; however, the Osaka District Court dismissed the lawsuit on March 25, 2009, saying that people cannot say excess of supply and extreme decrease in drivers' income were due to the relaxation of the taxi regulations. 例文帳に追加

この問題に関連して、大阪府内の法人タクシーの運転手4人が、規制緩和による過度な増車等によって収入が低下し、労働条件の悪化と交通事故の増加を招いたなどとして、増車・運賃値下げの許認可取り消しと、1人当たり約50万円の損害賠償を国に対し求める訴訟を、2005年10月に大阪地方裁判所に起こしたが、同地裁は2009年3月25日に、「規制緩和があったからといって、供給過多や極端な運転手の給与水準の低下があったとは認められない」として、訴えを棄却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 183 (1) A person(s) who has received an award under Article 83(2), 92(3), 92(4), or 93(2) may, if not satisfied with the amount of the compensation determined in the award, institute an action demanding an increase or decrease of the said amount. 例文帳に追加

第百八十三条 第八十三条第二項、第九十二条第三項若しくは第四項又は第九十三条第二項の裁定を受けた者は、その裁定で定める対価の額について不服があるときは、訴えを提起してその額の増減を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 184-2 An action demanding the rescission of dispositions imposed by this Act or an order thereunder (excluding dispositions under Article 195(4)), may be instituted only after the rendering of a ruling or an award on an objection against the dispositions or on the request for examination thereof. 例文帳に追加

第百八十四条の二 この法律又はこの法律に基づく命令の規定による処分(第百九十五条の四に規定する処分を除く。)の取消しの訴えは、当該処分についての異議申立て又は審査請求に対する決定又は裁決を経た後でなければ、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 (1) A person who has received an award under Article 21(2), 22(3) or (4), or 23(2) may, if not satisfied with the amount of the compensation determined in the award, institute an action demanding an increase or decrease of the said amount. 例文帳に追加

第四十八条 第二十一条第二項、第二十二条第三項若しくは第四項又は第二十三条第二項の裁定を受けた者は、その裁定で定める対価の額について不服があるときは、訴えを提起してその額の増減を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48-2 Articles 184(2) (Relationship between (administrative) objection and litigation) shall apply mutatis mutandis to actions demanding the rescission of dispositions imposed by this Act or an order thereunder (excluding dispositions under Article 55(5)). 例文帳に追加

第四十八条の二 特許法第百八十四条の二(不服申立てと訴訟との関係)の規定は、この法律又はこの法律に基づく命令の規定による処分(第五十五条第五項に規定する処分を除く。)の取消しの訴えに準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60-2 Article 184-2 (Relationship between (administrative) objection and litigation) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to an action demanding the rescission of dispositions imposed by this Act or an order thereunder (excluding dispositions under Article 68(7)). 例文帳に追加

第六十条の二 特許法第百八十四条の二(不服申立てと訴訟との関係)の規定は、この法律又はこの法律に基づく命令の規定による処分(第六十八条第七項に規定する処分を除く。)の取消しの訴えに準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63-2 The provision of Article 184-2 (Relationship between (administrative) objection and litigation) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to an action demanding the rescission of measures (excluding measures provided in Article 77(7)) imposed by this Act or an order thereunder. 例文帳に追加

第六十三条の二 特許法第百八十四条の二(不服申立てと訴訟との関係)の規定は、この法律又はこの法律に基づく命令の規定による処分(第七十七条第七項に規定する処分を除く。)の取消しの訴えに準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 (1) The final and binding judgment that a foreign court which has jurisdiction pursuant to paragraph 1 of Article 9 of the Liability Convention made on a lawsuit for demanding compensation for Tanker Oil Pollution Damage shall be in force and effective except the cases listed in the following: 例文帳に追加

第十二条 責任条約第九条第一項の規定により管轄権を有する外国裁判所がタンカー油濁損害の賠償の請求の訴えについてした確定判決は、次に掲げる場合を除き、その効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Originally, Standard Linux was intended as a general-purpose operating system being able to handle background processes, interactive applications, and less demanding real-time applications (applications that need to usually meet timing deadlines). 例文帳に追加

もともとは、標準の Linux は一般目的のオペレーティングシステムとして設計されており、バックグラウンド・プロセスや対話的アプリケーション、リアルタイム性の要求が厳しくないリアルタイム・アプリケーション(普通はタイミングの応答期限 (deadline) を満たす必要があるアプリケーション)を扱うことができた。 - JM

Emperor Godaigo, who was the Crown Prince's uncle and Baishi's half brother, complained that his family line was positioned as a branch family of Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) and insisted on the position of direct descendant of Daikakuji-to, thus intensifying a feud with Kuniyoshi who was demanding Emperor Godaigo's abdication. 例文帳に追加

だが、皇太子の叔父で禖子には異母兄にあたる後醍醐天皇は自らの系統が大覚寺統の庶流に位置づけられたことに不満を抱き、大覚寺統の嫡流の地位を主張して譲位を求める邦良との確執を深めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, when Yoshimitsu assigned troops to Yoriyuki, the Shiba clan and Yoriyasu TOKI, the military commanders of the troops, joined by the Kyogoku clan which had switched allegience to the Shiba clan, staged a coup d'etat known as Koryaku Coup, moving their armies to Kyoto, surrounding the shogunal residence and demanding the resignation of Yoriyuki. 例文帳に追加

さらに頼之と斯波氏や土岐頼康に対して兵を与えると諸将は頼之罷免を求めて京都へ兵を進め、斯波派に転じた京極氏らが参加して将軍邸を包囲し、頼之の罷免を求めるクーデターである康暦の政変を起こす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a consequence, Nariyuki offended nobles of the pro-Imperial Rule Restoration faction and the situation developed into a demonstration by 22 retainers of the Imperial Court including Tsuneyuki NAKAMIKADO and Shigetomi OHARA to petition the Emperor for a reform of the government by the Imperial Court on September 9, 1866, demanding dismissal of Nariyuki and Imperial Prince Asahiko. 例文帳に追加

このため、王政復古派の公卿から反撥され、慶応2年(1866年)8月には中御門経之・大原重徳ら22名の廷臣が列参して、朝政改革を奏請する事態に発展、斉敬および朝彦親王の罷免を要求するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he was infant and had no political capability, the real power was held by Mochiyuki HOSOKAWA, who was the kanrei (shogunal deputy), and after Mochiyuki's death, Mochitoyo YAMANA or Shigeko HINO, who was Yoshikatsu's real mother, seized the real power and they subjugated Mitsusuke AKAMATSU, who caused the Kakitsu War, and suppressed the tokusei ikki (an uprising demanding debt cancellations) of Kakitsu. 例文帳に追加

幼年のために政治能力が無いため、管領の細川持之が実権を掌握し、持之の死後は山名持豊や生母の日野重子らが実権を握って、嘉吉の乱を起こした赤松満祐の討伐、嘉吉の徳政一揆などを平定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, what drove the Qing dynasty to the 'proclamation of war' was the ongoing interference in the administration of justice such as the previous Kyukyo Incident, and oppression by powerful western nations demanding Shandong Province's junbu (government official title that existed from Ming to Qing dynasty) be handed over (this was described by Gangyi as the 'build up of anger over generations of reign'). 例文帳に追加

さらに言えば、これ以前からあった仇教事件のような列強の司法への介入、山東巡撫の更迭要求等のいくつもの列強の圧力、すなわち「累朝の積憤」(積もり積もった怒り。剛毅の言)が次第に清朝を「宣戦布告」へと追いやったと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okubo and Saigo plotted the disempowerment of the Tokugawa Family at the occasion of the Decree for the Restoration of Imperial Rule by demanding Yoshinobu to jikan (resign the government post as the Minister of the Center) and nochi (return the Tokugawa land to the Emperor) by issuance of an Imperial order, but faced protest from Yodo YAMAUCHI and Shungaku MATSUDAIRA, both legislature, so the consideration was suspended until Kogosho Conference. 例文帳に追加

大久保や西郷としては、王政復古の大号令の際に、慶喜の辞官(内大臣の辞職)・納地(徳川家領の返上)の勅命を出させ、徳川家を無力化させることを企図していたが、議定山内容堂・松平春嶽らの抵抗により、審議は小御所会議にずれ込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, kuji that had been supposed to be paid with labor came to be load corresponding to financial power such as zaikebetsu or tanbetsu, and an imposition demanding money called daisenno or kujisen also began to be applied. 例文帳に追加

また本来は人身の労働によって負担する筈の公事が在家別・反別など財力に応じた負担に移行するようになったほか、代銭納や公事銭と呼ばれる金銭を負担させることを目的とした賦課も広く行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, conflicts arose regarding Daikushiki and the contracting right for work was abused as a special privilege, which led to a steep rise of wages due to demanding high wages to the employer and led to delay and refusal of work, so the Muromachi bakufu (feudal government) ordered abolishment of the Daikushiki system, which was then gradually breaking down. 例文帳に追加

更に大工職を巡る相論や作事請負権を特権化させて反対に雇主に高い賃金を要求したことによって賃金の高騰や作業の遅滞・忌避が行われるようになり、永正7年(1510年)に室町幕府が大工職の撤廃を命じると次第に解体されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The injured party may, instead of demanding that the infringing objects be destroyed or the means of infringement rendered unusable, demand that the infringing objects or means of infringement be handed over to him by their owner in exchange for adequate compensation not exceeding the cost of their manufacture. 例文帳に追加

被侵害者は,侵害物品を廃棄するか又は侵害手段を使用不能にすることを要求する代わりに,侵害物品又は侵害手段の所有者に対し,それらの製造費用を超えない十分な補償を行い,それを代償として,それらの物品又は手段を引き渡すよう要求することができる。 - 特許庁

When both the instructions of facsimile transmitting and printing are received from the user, the client device 1 sends a command for demanding both facsimile transmitting and printing to facsimile equipment 2 and transfers picture data common for facsimile transmitting and printing.例文帳に追加

ユーザによりファクシミリ送信と印刷の両方を行う指示を受けると、クライアント装置1はファクシミリ装置2に対して、ファクシミリ送信と印刷の両方を依頼するコマンドを送るとともに、ファクシミリ送信と印刷に共通の画データを転送する。 - 特許庁

When the user selects the music from an inputting part 4, the control part 4 transmits a command demanding music data to the music server device 1, decodes the returned music data, and reproduces it from an output part 6 after executing the D/A conversion, etc.例文帳に追加

ユーザが入力部4から楽曲を選択すると、制御部4はミュージックサーバー装置1へ楽曲データの要求コマンドを送信し、返信された楽曲データをデコード、DA変換等を行なって出力部6より再生する。 - 特許庁

To provide an information processing system capable of reporting a course to a welcome point and the time required for reaching thereto or the like to a driver D and a user U demanding welcome even when the driver D is located in a site distant from a vehicle C.例文帳に追加

ドライバーDが車両Cから離れたところにいたとしても、ドライバーDや迎えを要求するユーザーUに、迎え地点までの経路やそこへ到達するまでに要する時間などを知らせることのできる情報処理システムを提供すること。 - 特許庁

In this memory controller 100, an arbitration means selects plural transfer requests demanding access to a different memory device among plural data transfer requests from plural data transfer request units 101 in the same as the conventional practice and notifies a command generating means 105 of them.例文帳に追加

アービトレーション手段では、従来と同様、複数のデータ転送要求ユニットよりの複数のデータ転送要求の中から異なるメモリ装置に対するアクセスを要求している転送要求を複数選択して、コマンド生成手段に通知する。 - 特許庁

例文

To provide a lottery management system capable of automatically managing the purchase of a lot and the payment of winning money without demanding that a user goes to a lottery store by surely certifying a person by using iris information.例文帳に追加

虹彩情報を用いて個人の認定を確実に行えることを特徴として、利用者がくじの販売所まで行くことなく、くじの購入や当選金の支払いを自動的に管理できるくじ管理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS