1153万例文収録!

「Documented」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Documentedの意味・解説 > Documentedに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Documentedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 298



例文

As before and after his abscondences and returns there were big battles (Battle of Sekigahara and The Siege of Osaka), there is a theory that he was an intelligence agent of the Sanada clan, however, this there is no documented evidence that could support this theory. 例文帳に追加

出奔・帰参の前後に大きな戦い(関ヶ原・大坂の陣)があることから、真田氏の諜報官であったとする説があるが、証拠になるような史料は見当たらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A well-documented network and system layout will aid you, as well as law enforcement forensics examiners, if need be, in tracing an intrusion and identifying weaknesses after the fact.例文帳に追加

侵入を追跡したりその後の弱点を確認する際に、必要となれば、当局の調査官と同じくらい、ドキュメントが十分にあるネットワークやシステムレイアウトが助けになります。 - Gentoo Linux

The early Edo period Shinto follower Mitsuyoshi TACHIBANA made a pilgrimage to all of the ichinomiya shrines in the country between 1675 and 1698, and his journey was documented in total 13 volumes of "Shokoku Ichinomiya Junkeiki" (Pilgrimage Record to the Ichinomiya Shrines). 例文帳に追加

江戸時代初期の神道者・橘三喜が延宝3年(1675年)から23年かけて全国の一宮を参拝し、その記録を『諸国一宮巡詣記』全13巻として著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Operation procedures established at each nuclear power station are documented through approval process within the power station, and applied to the operation of the respective nuclear installation.例文帳に追加

運転手順は、原子力発電所毎に確立されており、原子力発電所内での承認手続きを経て、文書化され、それぞれの原子炉施設の運転操作に適用されている。 - 経済産業省

例文

Moreover, the same trend was seen at SMEs with short supply periods as with the analysis of storage periods for patterns-that is, they have documented agreements regarding the supply period (Fig. 3-2-29).30)例文帳に追加

また、支給期間が短い中小企業では、支給期間について取り決め・書面化を行っているという、型の保管期間の分析と同様の傾向が見られた(第3-2-29図)。 - 経済産業省


例文

Once the application has been submitted, it shall undergo a formal preliminary examination and, if found to be properly documented, shall be docketed, the date of submission shall be considered as the date of filing. 例文帳に追加

出願書類が提出されたときは,方式に係る予備審査が行われ,かつ,書類が適切に作成されていると認められたときは,記録されて,その提出日が出願日とみなされる。 - 特許庁

Additionally, the eruption of the volcano in Lake Towada-ko (the largest disaster in two millennia) occurred in the northern Tohoku region in 915, but nothing about the eruption or a series of natural disasters after it had been documented. 例文帳に追加

また915年北東北に2000年来最大の自然災害である十和田湖火山の大噴火が起きるが、この噴火あるいはそれに続く広範囲の自然災害が全く文書で記述されていないこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second paragraph first describes the achievement of Emperor Tenmu in detail, and then describes the background that "Teiki" and "Kyuji" which Emperor Tenmu ordered HIEDA no Are to recite couldn't be documented due to changing circumstances. 例文帳に追加

ここではまず、天武天皇の事跡を厳かに述べた後、天武天皇が稗田阿禮に勅語して『帝記』・『旧辞』を暗誦させたが、時世の移り変わりにより文章に残せなかった経緯を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the high-level technique and knowledge concerning soboshu were passed on to breweries and schools of toji (sake brewing experts) in various areas, and even documented in a hidensho (book of secrets) such as "Domoshuzoki (a technical book on sake brewing)" in the early Edo period. 例文帳に追加

しかしその水準の高い技法や知識は、各地の造り酒屋や杜氏の流派へ受け継がれていき、江戸時代初期には『童蒙酒造記』のように秘伝書に記述されたりもした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A work management means 7 generates a documented work instruction for a specified lodging date by referring to the service information 12 and controls to print and output the message on a prescribed card.例文帳に追加

作業管理手段7は、サービス情報12を参照して、該当する宿泊日の当該サービスの作業指示書を生成し、メッセージを所定のカードに印刷して出力するよう制御する。 - 特許庁

例文

Moreover, methods to avoid technical sanctions for the purpose of Accessing and Copying Content (know-how), in the form of documented information such as manuals (hereinafter referred to as "Circumvention Manuals") are also being sold and disclosed. 例文帳に追加

また、コンテンツ等のアクセス又はコピーのための技術的制限を回避する方法(ノウハウ)をマニュアルのように文書化した情報(以下「回避マニュアル類」という。)の販売や開示も行われている。 - 経済産業省

Limiting condition for operation, and measures to be taken in the event of deviation from the limits are documented specifically in the operational safety program, and operators in the shift are required to carry out the procedures appropriately.例文帳に追加

運転制限条件及び制限を逸脱した場合の措置は、保安規定に具体的に文書化されており、運転直の運転員は、その手順を正しく実施することが求められる。 - 経済産業省

For example, if an account manager changes or even if the production plant itself changes, the transaction can continue without delay, since the transaction content is all clearly documented.例文帳に追加

例えば、取引先の担当者が変更となった場合や、生産工場自体が変更となった場合でも、取引の内容が明確化されているため、滞りなく取引を継続することができる。 - 経済産業省

When the application has been submitted, it shall be subject to a preliminary formal examination, and if found to be properly documented, it shall be docketed, and the filing date of the application shall be considered as the date of submission. 例文帳に追加

出願書類が提出されたときは,それについて予備的方式審査が行われる。不備がないと認められたときは,出願書類に内容摘要が付され,その提出日が出願日であるとみなされる。 - 特許庁

Additionally, his trip to the Mutsu Province to ask for a financial contribution to the reconstruction of Todai-ji Temple to the Oshu-Fujiwara clan in later life is well known and his meeting with MINAMOTO no Yoritomo along the way in Kamakura is documented in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East). 例文帳に追加

また特に晩年東大寺再建の勧進を奥州藤原氏に行うために陸奥に下った旅は有名で、この途次に鎌倉で源頼朝に面会したことが『吾妻鏡』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is documented that when the Retired Emperor Gotoba raised an army to overthrow the Shogunate, Mototsuna took part in the Retired Emperor's side, and that when it was defeated, he was killed and his severed head was exposed (the article of July 18, 1221 in "Azuma Kagami" [The Mirror of the East]). 例文帳に追加

が、承久3年(1221年)に後鳥羽上皇が倒幕の兵を挙げると基綱は上皇方として参加し、その敗北とともに討ち取られ梟首されたとの記録が残る(『吾妻鏡』同6月20日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The appearance of MINAMOTO no Kuro Yoshitsune in documented history lasts only nine years from his first encounter with Yoritomo at Kise-gawa River when he was 22 years old until his suicide at his 31 years of age, and the first half of his life is shadowy, lacking reliable historical materials. 例文帳に追加

源九朗義経が確かな歴史に現れるのは、黄瀬川で頼朝と対面した22歳から31歳で自害するわずか9年間であり、その前半生は史料と呼べる記録はなく、謎に包まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, metrics reflecting biological characteristics may be considered as appropriate in the programs if their relevance can be demonstrated, response range is verified and documented, and the potential for application in water resource programs exists.例文帳に追加

それ故,生物学的特性を反映するメトリックは,その関連性が実証され,応答値域が検証・文書化され,水資源プログラムにおける応用可能性が存在する限り,このプログラムに適しているとみなされよう。 - 英語論文検索例文集

Another special case includesmethods and members of general ``protocols,'' such as the formatter and writer protocols described for the formatter module: these may be documented without any specific implementation classes, and will always require the type name parameter to be provided.例文帳に追加

もう一つ特殊なケースとして、formatter モジュールにおける formatter や writer のような、汎用の ``プロトコル'' のメソッドやメンバがあります: これらは特定の実装クラスなしにドキュメントを書くことがあり、常に type name パラメタを指定する必要があります。 - Python

The determination condition of the process type included in the product information, information related to the process type, dependence relationship between the processes, and provision condition of the format are added from various data in the system for automatically creating the documented work instructions.例文帳に追加

製品情報に含まれる工程種類の判断条件、工程種類に関する情報、工程の従属関係、書式の引当条件を作業指示書自動生成システム内の諸データから付加していく。 - 特許庁

Sato's movements during this period is not documented, but from the fact that her daughter was born in 1186 when Yoshitsune was in hiding in the vicinity of Kyoto, it is presumed that she got pregnant during her stay in Kyoto and delivered the daughter secretly in somewhere around the capital. 例文帳に追加

この頃の郷の動向は不明だが、義経が京都の近辺に潜伏していた文治2年(1186年)に娘が誕生している事から、京都在中に懐妊し、都の近辺に身を隠して出産したものと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, metrics reflecting biological characteristics may be considered as appropriate in biocriteria programs if their relevance can be demonstrated, response range is verified and documented, and the potential for application in water resource programs exists.例文帳に追加

それ故,生物学的特性を反映するメトリックは,その関連性が実証され,応答値域が検証・文書化され,水資源プログラムにおける応用可能性が存在する限り,生物クライテリアプログラムに適しているとみなされよう。 - 英語論文検索例文集

Considering the fact that the business performance of SMEs that have more consistently documented transactions is better, the progression of "meshing" and further improvement in the status of document issuance can be seen as a plus for subcontracting SMEs.例文帳に追加

書面化が進んでいる中小企業の業績の方が良いことを考慮すると、「メッシュ化」が進み書面等の交付状況が更に改善していくことは、受注側の中小企業にとってプラスであると考えられる。 - 経済産業省

1. Anyone may file duly argued, documented observations on the report on the state of the art within a two-month term following the announcement in the "Official Bulletin of Industrial Property" referred to in Rule 29.7.例文帳に追加

(1) 如何なる者も,規則29(7)に関して「産業財産公報」に通知が掲載された日から2月以内に,技術水準に関する当該報告書についての観察事項について公正に意見書を提出して情報開示を行うことができるものとする。 - 特許庁

The Patent Authority may demand that the priority requested be documented by filing a certificate from the authority which received the original application, stating its date of filing and the applicant's name or firm name. 例文帳に追加

特許当局は,請求されている優先権が,原出願を受理した当局が発行し,出願日及び出願人の氏名又は企業名を記載した証明書を提出することにより,書類で証明されることを要求することができる。 - 特許庁

The user specifies the kinds, entry positions, and entry position IDs of document attributes for an image-documented paper document where the document attributes are described by using the extraction information AP 37 and stores them in the area information DB 15.例文帳に追加

ユーザが、抽出情報AP37を用いて、文書属性が記載された紙文書をイメージ文書化したものに対し、文書属性の種類、文書属性の記載位置、及び各記載位置IDを指定し、エリア情報DB15に格納する。 - 特許庁

This Naito clan, which was a vassal to the Matsudaira clan (the Tokugawa clan) in Mikawa Province and provided daimyo (feudal lords) during the Edo period, is documented to share ancestors with the Naito clans of Tanba and Suo mentioned above, but the history of the clan during the Sengoku period (the Warring States period) is not known, and there is strong possibility that the pedigree was fabricated. 例文帳に追加

三河国の松平氏(徳川氏)の家臣で江戸時代に大名となった内藤氏は上述の丹波・周防の内藤氏と同祖とされるが、この間、戦国期までの事蹟は明らかではなく、仮冒の可能性も強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While these are technically built-in exceptions, they are documented here, because conceptually they belong to the warnings mechanism.User code can define additional warning categories by subclassing one of the standard warning categories.例文帳に追加

これらは技術的には組み込み例外ですが、概念的には警告メカニズムに属しているのでここで記述されています。 標準の警告カテゴリをユーザの作成したコード上でサブクラス化することで、さらに別の警告カテゴリを定義することができます。 - Python

A third party 9 records and saves the conversation between the particular individual 1 and an unspecified individual 2 talking to the individual 1 as data through the Internet 8, and the conversation is documented by speech recognition and it is immediately printed as page space data along with image data.例文帳に追加

特定の個人1と、該個人1と対話する不特定の個人2との会話をインターネット8を通じて、第三者9がデータとして記録保存し、この会話を音声認識により、文書化し、画像データとともに紙面データとして即座にプリントアウトする。 - 特許庁

After the 1970s, the excavation and research of the former Gaya region in the Nakdong River basin made a remarkable progress, and discussions free from politically-biased interpretations came to prosper at the same time as more materials were discovered for the study of Gaya history, which was little documented. 例文帳に追加

1970年代以降には洛東江流域の旧伽耶地域の発掘調査が飛躍的に進み、文献史料の少ない伽耶史を研究するための材料が豊富になってくるとともに、政治的欲求に基づく解釈から解放された議論が盛んとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuko later became Naishi no tsukasa (female palace attendant) Naishi no Kami (Principal Handmaid, as documented in "Nihon Sandai Jitsuroku" (the sixth of the six classical Japanese history texts) on November 19, 871 and "The Emperor Buntoku Jitsuroku" on August 31, 850), serving the two emperors including Emperor Saga and Emperor Junna ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) and "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign)) and dominating kokyu (empress's residence). 例文帳に追加

後、内侍司尚侍(ないしのかみ・しょうじ)となり(「日本三代実録」貞観(日本)13年(871年)9月29日条、「文徳天皇実録」嘉祥3年(850年)7月17日条)、嵯峨天皇、淳和天皇の2代の天皇に仕え(「尊卑分脈」、「一代要記」)後宮で権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) An expression of opposition shall be made to the Spanish Patent and Trademark Office in writing, in a reasoned and duly documented form, and within the period established by regulation, and shall be deemed to have been submitted only if within this period the corresponding fee is paid.例文帳に追加

(2) 異議申立の表明は,書面により,理由付けされ適正に文書化された方式でかつ規則により定められる期間内に,スペイン特許商標庁に対して行うものとし,この期間内に対応する手数料が納付された場合に限り,提出されたものとみなされる。 - 特許庁

The issues discussed so far have been well documented in the Managing Director’s report to this Committee.I look forward to further energetic discussions among the staff, management and the Board, with a view toward presenting, at the next Annual Meetings, a firm longer-term vision of which the members can be proud. 例文帳に追加

今回のIMFC会合への専務理事報告においてこれまでの論点が整理されていますが、年次総会の際には、我々が誇りに思えるような、IMFの確固とした中長期ビジョンが提示されるよう、スタッフ、マネジメント、理事会による更なる精力的な議論を期待します。 - 財務省

If there are changes to the inventory boundary (e.g., inclusion of previously excluded activities), methods, data, or other factors affecting emission estimates, they need to be transparently documented and justified, and may warrant recalculation of base year emissions. 例文帳に追加

インベントリ境界(以前に除外した活動の包含など)、方法、データ、その他排出予測に影響を与える係数に変更があった場合、報告事業者は透明性の高い文書を作成して変更の正当性を示す必要があり、基準年排出量の再計算の根拠となる。 - 経済産業省

To provide an information sharing system capable of efficiently performing an information sharing and easily finding out information not documented or information difficult to retrieve by automatically selecting a person having a wealth of knowledge to information to be known and introducing him/her to a person who wants to know the information.例文帳に追加

知りたい情報に対して豊富な知識を備える人物を自動的に選別し、情報を知りたい人に紹介することで、情報共有を効率よく行うことができ、文書化されていない情報や検索が困難な情報についても容易にたどり着くことを可能とする情報共有システムを提供する。 - 特許庁

If an application has been claimed as referred to in section 13 (1) (iii) of this Order, the basis for the request shall be documented by filing a certificate from the European Patent Authority stating the date of filing of the application, the applicant's name or firm name and whether the application designates Denmark. 例文帳に追加

出願が第13条 (1) (iii)に規定されているものであると主張する場合は,その請求の基礎を,欧州特許庁が発行し,出願日,出願人の氏名又は企業名,及びその出願がデンマークを指定しているか否かという事実を記載した証明書を提出することにより,書類で証明しなければならない。 - 特許庁

Some researchers interpret this as the fact that he had forced Buddhism to the Ainu, however, others suppose that the Ando clan that lead the Ainu might have been defeated by Yuan Dynasty because the Yuan's attack against the Ainu in Sakhalin (Karafuto) Island around that time was documented, and therefore, the word 'Emishi' here might indicate the northern foreign people in general, and not meaning precisely the Ainu. 例文帳に追加

これを、アイヌに仏教を強要したためとする意見もあるが、この頃元(王朝)が樺太アイヌを攻撃したことが元史に記録されており、ここでいう「ゑぞ」をアイヌではなく広く北方の異民族と解し、安藤氏がアイヌを率いて元に討たれたのではないかと推察する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Teijo Zakki" (Teijo's Notes) written by Teijo ISE, who was the expert on Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) of the Samurai class, it was documented that 'although it had been around since ancient times, since it was not to be brought out in public, the manner in which soba was eaten need not be mentioned' explaining that soba was something that the Samurai and Noble Class people ate in private. 例文帳に追加

武家の有職故実の大家だった伊勢貞丈の『貞丈雑記』には蕎麦切りを食することは「古くありし物なれ共、表向などへ出さざる物故、喰様の方式なども記さざるなるべし」と記して、武家や公家などの間では人前で蕎麦を食するものではなかったと解説されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, if the user encounters an email message or Web document with the MIME type video/mpeg,"%s" will be replaced by a filename (usually one belonging to a temporary file) and the xmpeg program can be automatically started to view the file. The mailcap format is documented in RFC 1524, ``A User AgentConfiguration Mechanism For Multimedia Mail Format Information,'' but is not an Internet standard.例文帳に追加

ユーザが email メッセージや Web ドキュメント上でその MIME タイプ video/mpeg に遭遇すると、"%s" はファイル名 (通常テンポラリファイルに属するものになります)に置き換えられ、ファイルを閲覧するために xmpeg プログラムが自動的に起動されます。 mailcap の形式は RFC 1524, ``A User AgentConfiguration Mechanism For Multimedia Mail Format Information'' で文書化されていますが、この文書はインターネット標準ではありません。 - Python

In addition, as Yoshimitsu ASHIKAGA began to take hold of the political authority (sovereignty) which the Chiten no kimi used to possess, Yoshimitsu also took control of the authority to perform the 'ikkatsu ando' which was also held by the Chiten no kimi, thus requiring not only the rinji (the personal edict of the emperor) but the shogun's migyosho (a documented shogunal order) and gonaisho (a letter issued over the signature of the shogun) which were issued at the Muromachi dono Palace, even after the Yoshimitsu's reign. 例文帳に追加

そして、足利義満が治天の君が持っていた政治的権限(王権)を自己の手中に収めていく過程において従来治天の君が保有していた一括安堵の権限をも掌握していき、義満以後においても天皇の綸旨のみならず室町殿の御教書・御内書を必要とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a facility management support device and a method with which a layout based on information faithful to a current state including the location of an article such as furniture that is not normally documented can be considered, and with which important factors such as pipes, valves, terminal boxes that are usually concealed in wall surface and the like and should be considered at a layout change can be considered without missing.例文帳に追加

通常ドキュメント化されない什器等の物品の所在に到るまで現状に忠実な情報に基づくレイアウトの検討が可能であり、且つ、平生は壁面内部等に隠蔽されている、配管、バルブ、端子ボックス等のようなレイアウト変更に際して考慮されるべき重要なファクタを見逃さずに考慮することが出来るファシリティマネージメント支援装置および方法を提供する。 - 特許庁

The emperor or the emperor Daijo/Cloistered emperor Daijo (the so called Chiten no kimi)'s intentions, or the results matters of the Court noble's meeting 'Jin no sadame' that had been governed and decided were issued in Jin no sadame by Shokei (the leading minister) receiving the notification of the instructions from Kurodo (imperial archives keeper) issued the command in the oral format, and were documented by benkan (Oversight Department:division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) and gaiki (Secretary of the Grand Council of State) and notified to the targeted people. 例文帳に追加

天皇や太上天皇・太上法皇(いわゆる治天の君)の意思あるいは公卿の会議「陣定」の結果を統裁・決定した事項は、蔵人から支持の伝達を受けた上卿(陣定の首席大臣)が陣定において発する口頭形式による命令(宣)を通じて、弁官・外記の手によって文書化されて相手に通達される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end, there is also a section discussing future directions for the Python documentation and whereto turn for more information.If your interest is in contributing to the Python documentation, but you don't have the time or inclination to learn LaTeX and the markup structures documented here, there's a welcoming place for you among the Python contributors as well.例文帳に追加

ガイドの末尾には、Python ドキュメントの将来の方向性と、詳細な情報をどこで取得できるかについて議論した章もあります。 仮に、あなたが Python のドキュメントを寄贈したいと思っている一方で、LaTeX を学んだり、このドキュメントに書かれているマークアップ構造を学んだりする時間や気力を持てないとしても、あなたを Python プロジェクトへの協力者として迎え入れる余地はあります。 - Python

Bound object methods placed in the module namespace as part of the public interface of the module are documented using this, as they are equivalent to normal functions for most purposes.The description should include information about the parameters required and how they are used (especially whether mutable objects passed as parameters are modified), side effects, and possible exceptions.例文帳に追加

モジュールの公開インタフェースの一部としてモジュールの名前空間内に置かれている束縛されたオブジェクトメソッド (bound object method) は、ほとんどの用途でモジュールレベル関数と同じなので、この環境を使います。 説明には、必要なパラメタと、パラメタがどう処理されるか (とりわけ、パラメタとして渡した変更可能なオブジェクトが変更されるか否か) 、副作用、送出されうる例外についての情報を含めねばなりません。 - Python

Environmental information is documented by computing the environmental load level of each of individual life cycles and their totals by estimating environmental load factors and the quantities thereof with a means for inputting indicators representing costs correlated to the environmental load levels and the scales of use of system products together with indicators representing the class of the system products and a means for storing evaluating conditions found in existing cases of such evaluation.例文帳に追加

本発明は、システム製品の環境負荷量に相関する費用と利用規模を表す指標をそのシステム製品の分類を表す指標とともに入力する手段と既存評価事例の評価条件を記憶する手段を用いて、環境負荷要因及びその量を推定することにより、ライフサイクル毎の環境負荷量及びその集計値を算出することにより環境情報を作成する。 - 特許庁

The networked medication delivery system (20) includes an infusion device (22) programmable by an user with instructions for administering the medication, and a computing device (26) for determining whether the programmed data would yield a clinically acceptable dose or the medication is in the list of documented medication that would cause an allergic or drug sensitivity reaction to the patient.例文帳に追加

ネットワーク化された薬物供給システム(20)は、薬物を投与するための命令を用いてユーザーによりプログラム可能な注入装置(22)、プログラムされたデータが臨床的に受容可能な用量を与え得るかどうか、またはその薬物が患者に対してアレルギー反応または薬物過敏性反応を引き起こすことが記録された薬物のリストに存在するかどうかを決定するための演算装置(26)を備える。 - 特許庁

What can be said about information on Japan documented during the Mongolian Empire period, or the Yuan Dynasty, is that the subsection on Japan, 'Japan Accounts' (日本), of the 'History of Song Dynasty,' which was complied in the late Great Yuan Dynasty by Prime Minister Toktoghan recounted twenty-three generations from Amenominakanushi-no-mikoto to Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) as 'what the Japanese chronicle had listed' and about sixty-four sovereigns, such as from the Emperor Jinmu (a grandson of Amaterasu Omikami) to the Emperor Reizei and the subsequent Emperor Enyu (the Emperor Morihira), who was the emperor of that age (the early Song Dynasty), and recorded as follows 例文帳に追加

モンゴル帝国時代、元(王朝)時代の「日本観」についてであるが、大元朝後期に中書右丞相トクトらによって編纂された『宋史』「日本伝」では、「年代紀に記するところ」として天御中主尊から天照大神尊などの二十三世、神武天皇から冷泉天皇、(宋代初期の)当代の守平天皇(円融天皇)までの約六十四代を列記、されており、以下が記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since the narrative part of Kojiki ends around the description of Emperor Buretsu and the rest of the description was almost solely about genealogy and the description of Nihonshoki also changes its nature hugely at around this point from the mostly narrative description with few specific dates to the description mostly based on the records with dates, he regarded the contents of 'Kyuji' to have ended around this, and that 'Kyuji,' which had been handed down orally, was documented in the 6th century right after that. 例文帳に追加

古事記の説話的部分が概ね武烈天皇のあたりで終わっておりその後はほとんど系譜のみの記述となること、また日本書紀の記述もこのあたりで大きく性格が変わり、具体的な日時をあまり含まない説話的な記述を中心としたものからきちんと日時の入った記録をもとにした記述中心に変わっていると見られる等の理由から「旧辞」の内容はこのあたりで終わり、その後まもなくそれまでもともと口承で伝えられてきた「旧辞」が6世紀ころに文書化されたものであると考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS