Expectを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
To obtain a colon-cancer preventing agent which has high safety without side effect uneasiness even on continuous oral intake to expect a preventive effect on colon-cancer, and a food and drink containing the colon-cancer preventing agent.例文帳に追加
安全性が高く、継続的に経口摂取しても副作用の心配がなく、大腸癌の予防効果が期待できる大腸癌予防剤及び該大腸癌予防剤を含有する飲食品を提供する。 - 特許庁
The player can draw a lot of big win by himself/herself and can expect the acquisition of game value based on a plurality of times of big wins, and the player can be impressed with game features of directly obtaining the game value.例文帳に追加
遊技者には、大当たりを自ら引き当てると共に複数回の大当たりによる遊技価値の獲得を期待させ、遊技価値を直接的に得る遊技性を遊技者に印象づけることができる。 - 特許庁
To provide a game machine for making a game player strongly expect for application of a game value depending on the establishment time of a starting condition and heightening the interest of a game by varying the game allowing the game player to exhibit his skill.例文帳に追加
始動条件の成立時期によって遊技者に遊技価値の付与を強く期待させると共に、遊技者が技量を発揮し得る遊技を多様にして遊技の興趣を高めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
In this game machine, the player can expect that impartment of a jackpot will arrive if a ready-to-win display consisting of strong attached patterns Zs3 appears in the variable display of patterns more than when a ready-to-win display consisting of weak attached patterns Zs1 appears.例文帳に追加
変動表示において、強付属図柄Zs3によるリーチ表示が現出した場合には、弱付属図柄Zs1によるリーチ表示より大当たりの付与を期待することができるように構成されている。 - 特許庁
As a result, it is possible to expect the increase of the number of goods per one buying and selling transaction and the increase of the number of goods to be sold to every customer, thereby increasing a customer unit price.例文帳に追加
その結果、一の売買取引あたりの商品の個数の上昇、すなわち、一の顧客あたりに販売する商品の個数の上昇が期待でき、ひいては、客単価の向上に繋がることになる。 - 特許庁
To provide a health care support apparatus, a health care support system and a health care support method capable of selecting a medical institution from which a patient can expect guidance or the like of more efficient health care.例文帳に追加
患者がより効率的な健康管理の指導等を期待できる医療機関を選択することを可能とする健康管理支援装置、健康管理支援システム及び健康管理支援方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method, a device, and a program for voice recognition which make it possible to expect high recognition performance, requires no long computation time and can prevent the prediction performance of a language model from deteriorating.例文帳に追加
高い認識性能を期待でき、計算時間を多くかけることなく、言語モデルの予測性能の劣化を防止することができる音声認識方法および音声認識装置ならびに音声認識プログラムを提供する。 - 特許庁
Advance notice information, which enables identification of performance contents of a super-ready-to-win performance executed in the pattern variation game on losing during a special mode enabling the player to expect the possibility that a probability variation state may be brought about, is stored.例文帳に追加
確変状態が付与されている可能性が期待できる特殊モード中のはずれの図柄変動ゲームで実行されたスーパーリーチ演出の演出内容を特定可能な予告情報を記憶するようにした。 - 特許庁
To provide a method and a device for the rental use of independent power generating facilities which enable a customer to easily introduce the independent power generating facilities by which the customer can expect cost reduction without any hesitation.例文帳に追加
本発明の目的は、顧客が省コスト化を期待できる自家発電設備の導入を躊躇することなく容易に行える自家発電設備の貸与運用管理方法および装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide a charging system of contents distribution service which prevents charge payment that a user does not expect and suitably distributes digital contents with a charge system and distribution contents that the user desires.例文帳に追加
ユーザに不測の支払料金が発生するのを防止するとともに、ユーザが希望する料金体系および配信内容でディジタルコンテンツを配信するのに好適なコンテンツ配信サービスにおける課金システムを提供する。 - 特許庁
To provide a cellular phone terminal that can resume a standard-implemented application program and a nonstandard-implemented download program both started, in the order that a user will expect, when switching both programs.例文帳に追加
起動されている標準実装のアプリケーションプログラムと標準実装でないダウンロードプログラムとを切り替える際にユーザが期待し得る順序に従って両プログラムを復帰させることができる携帯電話端末を提供する。 - 特許庁
We expect everyone to take the Emperor as Arahitogami and remove any power that damages our imperial nation whether it is from the inside or outside; restore the Constitution of the Empire of Japan and rebuild the imperial army with nucleus weapons' (Dai Nipppon Junkokai [Great Japan Die-for-the-Emperor Group] established in 1961). 例文帳に追加
「天皇を現人神と仰ぎ奉り皇国を毒する内外一切の勢力を打滅せん事を期す」「大日本帝国憲法の復活」「核武装による皇軍再建」(大日本殉皇会・1961年設立)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, what I am talking about are effects that may be transmitted to regional financial institutions in Japan through a variety of indirect routes, and I do not expect that the failure of regional banks in the United States will produce a direct impact. 例文帳に追加
しかしながら、これは様々な間接的なルートを経由しての話ということでありまして、米国における地域銀行の破綻が直接影響を及ぼすという性格のものではないと思っております。 - 金融庁
Principle 3: Supervisors should expect banks to operate above the minimum regulatory capital ratios and should have the ability to require banks to hold capital in excess of the minimum 例文帳に追加
原則3:監督当局は、銀行が最低所要自己資本比率以上の水準で活動することを期待すべきであり、最低水準を超える自己資本を保有することを要求する能力を有しているべきである - 金融庁
Users of financial services will be able to know in advance what they can expect in terms of the behavior of financial firms as well as the quality of financial services they offer, and thus purchase financial services with a sense of security. 例文帳に追加
金融サービスの利用者にとっては、あらかじめ金融サービス提供者に期待できる行動や金融サービスに求められる品質が理解され、安心して金融サービスを購入できる環境が整う。 - 金融庁
Regarding the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, some people expect that Hokuyo Bank’s announcement may lead more financial institutions to make an application. What is the FSA’s view in this regard? 例文帳に追加
金融機能強化法ですが、北洋銀行の表明ということで、今後これが呼び水になって申請が増えるのではないかという見方がありますが、金融庁としてそのあたりをどのように見られていますか。 - 金融庁
While we study various enforcement-related issues, we do not expect to revise the essential parts of the law itself. 例文帳に追加
だから、実施に当たって運用上のいろいろな問題を、どういう問題があるかということを検討するということであって、法律そのものについて基本的にこれを変えるというようなことにはならないと思います。 - 金融庁
As I previously said, while I expect this moratorium bill to be effective as a measure to support SMEs within the narrow area of the jurisdiction of the FSA (Financial Services Agency), it alone would not be sufficient 例文帳に追加
私は、この間も言ったけれども、このモラトリアム法案というのは、金融庁の狭い守備範囲において、中小・零細企業対策として、効果を上げると思いますけれども、もうそれだけでは駄目なので - 金融庁
To provide a cement admixture to be combined with a specific cement composition to expect the improvement of physical properties more effective than that of conventionally used lime stone powder and comprising a material originating in lime stone.例文帳に追加
特定のセメント組成物との組み合わせにおいて、従来用いられている石灰石粉末よりも効果的な物性の向上を期待することのできる、石灰石由来材料からなるセメント混和材を提供する。 - 特許庁
To reduce a proportion of national expense for accomplishing the space exploration mission while materializing science and technology development and uplifting national prestige, and providing space service as private citizens expect.例文帳に追加
宇宙探査開発ミッションを行うに際して、科学技術の発展および国威の高揚を実現することができ、民間人の望む宇宙サービスを供給しつつ、経費の国費が占める割合を大幅に下げるようにする。 - 特許庁
Consequently, by using this hyaluronidase activity inhibitor, even a person who cannot acquire a sufficiently effect because the conventional hyaluronidase activity inhibitor does not fit to him can expect to gain the effect.例文帳に追加
したがって、本発明のヒアルロニダーゼ活性阻害剤を用いることにより、従来のヒアルロニダーゼ活性阻害剤が適さず、十分に効果を得ることができなかった人であっても、効果を得ることが期待できる。 - 特許庁
On the other hand, Mexico can now reduce excessive dependence on the United States, as well as expect further expansion of trade and investment, serving as a trade hub, by entering into FTAs with two large markets (the United States and the EU).例文帳に追加
一方、メキシコは、米国とEUという二大市場とFTAを締結することによって米国への過度の依存を緩和させるとともに、ハブ機能を持つことによって、さらなる貿易・投資の拡大を期待できるようになった。 - 経済産業省
As the above outline indicates, it can be seen that both SMEs and universities expect staff responsible for the industry-university collaboration and local economic organizations such as societies of commerce and industry/ chambers of commerce and industry to function as intermediaries.例文帳に追加
以上のように中小企業側、大学側とも、産学連携窓口スタッフや商工会・商工会議所等の地元経済団体が仲介者として機能することに期待していることが分かる。 - 経済産業省
Through the Japan-Thailand EPA, Japan can expect increased access to the ASEAN market and plans to promote the establishment of the East Asia Community and to contribute to the formation of an international environment that is more beneficial to Japan politically and strategically. Six months have passed since the Japan-Thailand EPA took effect, and the number of "certificates of origin" issued under the EPA indicates the scale of its impact.例文帳に追加
日タイEPAは、発効から半年を迎えるが、後述する急激に増加している日タイEPAの原産地証明書の発給件数からも、日タイEPAのインパクトは大きいと予想される。 - 経済産業省
Secondly, I expect to see many of you in Geneva next June when the International Labor Conference will hold a general discussion on youth employment.例文帳に追加
2つ目ですが、来年の6月にジュネーブで開催予定のILO総会において、若年雇用について一般討論を行うことになっていますので、ここにお集まりのみなさまの多くにお越しいただければと考えております。 - 厚生労働省
It is assumed that supports from communities and society will be needed more since “one-person households” cannot expect informal supports of mutual household members and they are relatively vulnerable to social risks such as unemployment, disease and disaster例文帳に追加
単独世帯は、世帯員相互のインフォーマルな支援が期待できないことから、相対的に失業、疾病、災害といった社会的リスクに弱く、地域や社会による支援がより必要になると考えられる。 - 厚生労働省
To provide a system which offers advertising umbrellas at no charge to people who are at a loss caught in a sudden rain without umbrella at a visit place, while allowing sponsor firms to expect enhancement of advertisement effect, through having moving advertising pillars.例文帳に追加
外出先で不意の降雨の際、傘がなくて困っている人に傘を無料で提供でき、スポンサー企業にとっては動く広告塔として高い広告宣伝効果が期待出来るシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of half-transmitting a ready-to-win advance announcement pattern and a big winning advance announcement pattern displayed in an image displayable area provided around a game area and making it possible to expect development thereafter.例文帳に追加
遊技領域の周囲に設けられた画像表示可能な領域に表示されるリーチ予告図柄や大当たり予告図柄を、半透過させてその後の発展を期待できるようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine for allowing a player to expect whether each step-up notice performance of a plurality of systems will start in a feasible step-up notice performance of a plurality of systems.例文帳に追加
複数系統のステップアップ予告演出が実行可能な場合において、複数系統のステップアップ予告演出の各々について開始されるかどうかの期待を抱かせることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
To solve the problem wherein there are apparatuses from which expectation of complicated operations and tight management is difficult to expect and which do not necessarily have high computation capability and high storage capacity among the apparatuses making communication over the Internet.例文帳に追加
インターネットで通信する装置の中には、複雑な操作や厳重な管理を期待することが困難だと思われる装置も考えられ、必ずしも計算能力や記憶容量が大きいとは限らない。 - 特許庁
To provide a game machine which is configured so as to be advantageous to a player even when simultaneously winning at a plurality of start ports of different imparting values and enables the player to expect the acquisition of as many prize balls as possible.例文帳に追加
付与価値の異なる複数の始動口に同時に入賞しても遊技者にとって有利となるように構成し、遊技者が少しでも多くの賞球の獲得を期待することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
Given that MFCA may be applied across a broad range such as life cycle, there is a proportional relationship between the range of MFCA applications and the degree of the benefit. Therefore, we can expect application of MFCA to extend beyond the private sector to the socio-economic sphere. 例文帳に追加
さらには、MFCA はライフサイクルやエリアなど広範囲での適用が可能で、MFCA の適用範囲の大きさと効果の大きさが比例関係にあることから、私企業から社会経済への拡張性も期待できる。 - 経済産業省
Entering business is a choice that has a major impact on an individual's life, and one would expect it to be related to various areas of legislation, such as labor law and company law, the financial system, and other social institutions in general.例文帳に追加
自ら開業することは、個人の生涯に大きな影響のある選択であり、そこには、労働法、会社法等の各種法律、金融制度、その他の社会的な制度全般が関連していると思われる。 - 経済産業省
Automaking is therefore less amenable to modularization. Rather than change suppliers frequently on the basis of price, therefore, one would expect enterprises to place a greater emphasis on accumulating know-how together through continued tight integration. 例文帳に追加
そのため、モジュール化になじみにくい性質を持っており、価格面で頻繁な取引先の変更をするよりも、継続的な摺り合わせを行う中で互いのノウハウを蓄積していく方が重視されると考えられる。 - 経済産業省
The internship program enables the college to foster students with a comprehensive set of skills acquired through their cooperation with corporate engineers, while companies expect the internship to invigorate the workplace with the creativity of students.例文帳に追加
企業の技術者と協調し経験を積むことにより総合力を備えた学生の育成が可能となるほか、企業からは学生の創造力により職場の活性化にも繋がると期待されている。 - 経済産業省
We would like to expect that China and ASEAN will grow not only as Japan’s production base but also as consumer market to build up active trade for both parts and consumer goods as observed with EU member country, Germany, and the Central and Eastern European countries.例文帳に追加
我が国にとっても中国やASEANが、生産拠点のみならず消費市場としても発展し、EUにおけるドイツと中東欧のような、部品、消費財ともに活発な貿易が行われることが期待される。 - 経済産業省
It is for these reasons that venture capitalists limit their investments to those SMEs that they expect to be able to list on a stock market, and it is possible that this is acting as a hindrance to the growth of the SMEs that they invest in.例文帳に追加
これらの要因が、ベンチャーキャピタルによる出資が株式公開の見込まれる一部の中小企業に限定され、出資先の中小企業の拡大にとって妨げとなっている可能性がある。 - 経済産業省
By creating a future image and rules for collaborations between the government and the private sector, a healthy competition and harmony are created. We can expect the realization of richer lives through equilibrium in the needs and resources of government, citizens, and businesses in the community.例文帳に追加
将来像と官民協働ルールの構築により、健全な競争と協調が生まれ、地域において行政、市民、事業者がそれぞれのニーズとリソースを持ち合うことで、豊かな生活の実現が期待される。 - 経済産業省
The specific data of content that the companies expect for international business clarify that many companies raise the items that relate to the economic cooperation such as "Trade liberalization", "Facilitation of the customs procedure" and "Clarification of the rule of origin" (Figure 3-1-4-2).例文帳に追加
企業が国際間取引に求めている具体的内容を見ても、「貿易の自由化」、「税関手続の円滑化」、「原産地規則の明確化」といった経済連携に関する内容を挙げる企業は多い(第3-1-4-2 図)。 - 経済産業省
Now, in addition to this fact which is general, we have only to suppose that a strong movement has set in towards the improvement of morals, and it is evident what we have to expect. 例文帳に追加
さて、こういう一般的な事実に加えて、道徳の改善へと向かう強力な運動は始まっているということを、残念ながら推測せざるをえず、それでどんなことが待ちかまえているかは、目に見えているのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To enable an information provider to confirm the true value of information based on the result and increase a desire to provide fresher and more useful information by receiving a reward, to expect the increase of excellent information and the increase of readers utilizing it on a service provider side and to expect the improvement of the quality of an information provision service by the synergistic effect.例文帳に追加
情報提供者にあっては、その結果に基づいて情報がもつ真の価値を確認することができると共に、報酬の受け取りにより、より新鮮でためになる情報を提供しょうとする意欲が増し、これによってサービス業者側では、優良な情報の増加やそれを利用する閲覧者の増加を期待することができ、更に、これらの相乗効果によって情報提供サービスの質の大幅な向上を期待できるようにする。 - 特許庁
To improve the feeling of use by eliminating unfastening of a connection part between a ferrule and the top end of a main body of stick and to always expect a stable connection in spite of the flexible deformation of the ferrule.例文帳に追加
石突と杖本体の先端との連結部分の弛緩を無くして使用心地が良く、石突の可撓変形に拘らず、常に強固で安定した連結が期待し得る杖用可撓弾性石突およびその杖の提供。 - 特許庁
Thus, the game player expects that the game machine is under the high-probability period even after the game state has been shifted from a high probability to a low probability, and can expect the acquisition of values on the game by the putting out of prize balls as the profit.例文帳に追加
よって、遊技者は、高確率から低確率へ遊技状態が遷移した後にも高確率期間中であることを期待し、その利益としての賞球の払い出しによる遊技上の価値の獲得を期待することができる。 - 特許庁
To provide a game machine where amusement is improved by providing variation to the performance content of noticing performance and making a player expect for a big win without regard to the performance content of the noticing performance.例文帳に追加
予告演出の演出内容にバリエーションを持たせると共に、その予告演出の演出内容に囚われることなく遊技者に大当りへの期待を抱かせ、興趣の向上を図ることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
To allow continuous performances to be executed always in a variable cycle of a predetermined frequency regardless of a start reserved ball number, thus allowing a player to expect hitting of the jackpot from the frequency always when the continuous performance is executed.例文帳に追加
始動保留球数にかかわらず、常に規定回数の変動サイクルにおいて連続演出を実行させることで、連続演出が実行された場合には常にその回数から大当りとなることに対して期待を持たせること。 - 特許庁
As I have told you over and over again, I have been summoned by him, and so I expect him to give some instructions to us. I have no clues as to what instructions he will give. 例文帳に追加
何回も申し上げますが、総理が来いと。で、何らかのご指示があるのではないかということを今は申し上げているんであって、その指示が何なのかということについて、今私から申し上げるだけの材料を持っておりません。 - 金融庁
I find it slightly difficult to imagine Mr. Kamei serving in a financial portfolio. However, as he formerly served as the chairman of the LDP's (Liberal Democratic Party's) Policy Research Council, Mr. Kamei is familiar with policy issues, so I expect him to perform his duties steadily. 例文帳に追加
亀井さんと金融というのはあまりイメージとして結びつかないんですが、亀井さんは実際は自民党の政調会長をやっておられて政策には極めて明るい方なので、多分難なくこなされると思っております。 - 金融庁
The European debt crisis appears to be growing increasingly serious day by day. What effects do you expect that this problem will have on the management of Japanese financial institutions and financial markets? 例文帳に追加
ヨーロッパの債務問題なのですけれども、日に日に深刻度を増している感もあります。日本の金融機関の経営や、あるいは金融市場を通じて色々な影響も考えられると思いますが、これに対するご所見を。 - 金融庁
The announcement was made only yesterday following vigorous efforts made by the Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries, so I have not yet heard about the timetable. However, I expect that there will not be a major deviation from that schedule. 例文帳に追加
時間のことについては、副大臣と大臣政務官が一生懸命、昨日発表させていただいたので、そこまでは聞いておりませんけれども、大きく外れることはないのではないかというふうに予想はしています。 - 金融庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|