| 意味 | 例文 |
First Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8926件
When the maintenance, etc., of a treatment block 5 constituting the second treatment unit 3 is executed, the first and third treatment units 3 are pulled out by about 2/3 the full lengths of the units 3.例文帳に追加
また、2番目の処理ユニット3を構成する処理ブロック5のメンテナンス等を行う場合には、図3(b)に示すように、1番目と3番目の処理ユニット3をユニット全体長の約2/3程引き出す。 - 特許庁
In normal data read-out operation NR_RD, one side of selectors 24 supplies data which are complementary to two memory cells MC1, MC2 to first and second input terminal In1, In2 of the sense amplifier 26.例文帳に追加
通常データ読み出し動作NR_RDでは、一方のセレクタ24は2つのメモリセルMC1、MC2の相補データをセンス・アンプ26の第1と第2の入力端子In1、In2とに供給する。 - 特許庁
The light transmitted through an area (i.e. voltage impression area) sandwiched by the first electrode and the second electrode arranged in both ends of the Pockels material is taken out as the output light, in the present invention.例文帳に追加
この発明では、ポッケルス材料の両端に配置された第1電極と第2電極とで挟まれた領域(つまり電圧印加領域)を通過した光を出力光として取り出すことができる。 - 特許庁
To provide a grommet which is constituted so that the section of a harness pulled out of itself set in a hole of a panel is extended first downward of the grommet even if it is not fixed to a panel or the like.例文帳に追加
パネルの穴に嵌め込まれたグロメットから引き出されたハーネスの部分が、パネル等に固定されなくても、先ずグロメットの下方に向かって延長されるように構成されたグロメットを提供すること。 - 特許庁
By making the synthetic image formation part 20 take out and synthesize the focused excellent parts of the images picked up by the first image pickup part 16 and the second image pickup part 18, the excellent images are obtained.例文帳に追加
第1撮像部16及び第2撮像部18で撮像された像のうちピントが合っている良好な部分を合成像形成部20が取り出して合成することにより、良好な画像が得られる。 - 特許庁
A position detecting means 15 on the circuit board 101 carries out a positional calculation such that output signals of a first light receiving element 104 and a second light receiving element 105 are changed over at the scale connected section.例文帳に追加
回路基板101上の位置検出手段15が、スケール結合部では第1受光素子104と第2受光素子105の出力信号を切り替えて位置演算を実行する。 - 特許庁
A housing (30) of the lens drive unit (20) has a substantially rectangular parallelopiped, and includes a principal axis (38) extended along an optical axis (O) direction in the first corner out of four corners of the housing in an inside of the housing.例文帳に追加
レンズ駆動装置(20)のハウジング(30)は略直方体形状をしており、ハウジング内の当該ハウジングの四隅中の第1の隅で、光軸(O)方向に延在する主軸(38)を備える。 - 特許庁
An edge part of the sheet P2 discharged next does not push out a rear end part of the sheet P1 discharged first thereby, which can prevent the sheets from being disordered on a discharge tray 29.例文帳に追加
これにより、次に排出される用紙P2の先端部が先に排出された用紙P1の後端部を押し出すことがなく、用紙が排出トレイ29上で乱雑になることを防止することができる。 - 特許庁
To obtain a container for housing food or the like which enables taking out of the older contents first on use even after other contents are added to the existing ones such as older foods.例文帳に追加
本発明は、古い食品等の内容物に新しい内容物を注ぎ足しても、確実に古い内容物より先に取り出し、使用することの出来る食品等の収納容器を得るにある。 - 特許庁
A selection row 22, a first shutter row 23, and a second shutter row 24 are selected by a V selection means 7, and one frame is arbitrarily divided into three, and signals in two periods out of three are independently outputted.例文帳に追加
V選択手段7によって選択行22と第1シャッタ行23と第2シャッタ行24を選択し、1フレームを任意に3分割し、そのうち2期間の信号を独立に出力する。 - 特許庁
Thus, the phase of pressure pulsation wave due to the level of pressure distribution of power steering oil is opposite immediately after the power steering oil is let flow out of the first and second divided passages 55, 56 to cancel the pressure pulsation wave.例文帳に追加
これにより、パワステオイルの圧力分布の高低による圧力脈動波の位相を、第1,第2の分割通路55,56から流出された直後で互いに逆位相とし、これらを相殺させる。 - 特許庁
A weather strip 5 fitted and held in a flange part 4 and a window glass 6 can be separated from the flange part 4 for the first time by pulling out an anchor bead 15 fitted in an anchor groove 14.例文帳に追加
フランジ部4およびウインドガラス6に嵌合保持されているウエザーストリップ5は、アンカー溝14に嵌合されているアンカービード15を抜き取ることで初めてフランジ部4から離脱させることができる。 - 特許庁
In addition, a first SAD operation part 110 sequentially inputs pixels of a reference image shifted out from the second SAD operation part 120 and calculates the differential absolute value sum with the pixels of the present image input 102.例文帳に追加
また、第1SAD演算部110は、第2SAD演算部120からシフトアウトされた参照画像の画素を順次入力し、現画像入力102の画素との差分絶対値和を演算する。 - 特許庁
Then, after canceling system resetting, the MPU 181 specifies an address assigned to the NOR ROM 194 in the first place for the internal bus and reads out the boot program from a NOR ROM 187d.例文帳に追加
そして、システムリセット解除後、MPU181は、内部バスに対して最初にNOR型ROM194に割り当てられたアドレスを指定し、NOR型ROM187dからブートプログラムを読み出す。 - 特許庁
The boundary between the first suction side groove 44 and the second suction side groove 45 is located within a region from a suction close-out position P1 of a compression chamber to the suction side end 41a.例文帳に追加
第1吸入側溝部44と第2吸入側溝部45との境界は、圧縮室の吸入閉じ切り位置P1から吸入側端部41aまでの領域内に位置している。 - 特許庁
The processor 13 receives first data D(1) and second data D(2) to be sent out and also receives interference characteristics between lines of signal lines 31 and 32 which are stored in the memory 14.例文帳に追加
処理部13は、送出すべき第1データD(1)および第2データD(2)を受け取るとともに、記憶部14により記憶されている信号線路31,32の線路間干渉特性をも受け取る。 - 特許庁
When the first communication protocol does not form configuration for taking out requested information from the accessed device, the device monitored by using a second communication protocol is accessed.例文帳に追加
前記第1通信プロトコルが、アクセスした装置から要求される情報を取り出すようなコンフィギュレーションにされていない場合に、第2通信プロトコルを利用して前記監視される装置はアクセスされる。 - 特許庁
Then, cooling operation is resumed following driving of the cooling fan 33, but during the first 120 seconds, a rotational frequency of a fan motor 34 is reduced than normal to carry out low speed operation of the cooling fan 33.例文帳に追加
その後、冷却ファン33の駆動を伴って冷却運転が再開されるが、初めの120秒間は、ファンモータ34の回転数が正規よりも落とされて冷却ファン33が低速運転される。 - 特許庁
When the allowable condition is satisfied, the recording request data 20 stored in the second storage part 12 is read out from the second storage part 12 by the data control part 13 and stored in the first storage part 11.例文帳に追加
第2の記憶部12に記憶された記録要求データ20は、許可条件が成立すると、データ制御部13によって第2の記憶部12から読み出され、第1の記憶部11に記憶される。 - 特許庁
Thereafter, the first and second values are read out from a storage section 82 and compared and if both values do not coincide, a decision is made that the absolute stop position of the arm unit 10e is shifted.例文帳に追加
次に、記憶部82から第1及び第2の値を読み出して両者の値を比較し、両者の値にずれがある場合は、アームユニット10eの絶対停止位置にずれが生じていると判断する。 - 特許庁
The schedule part 16 reads out one of the second schedules from a path candidate storage part 18 in response to user's designation and stores it into the schedule information storage part 17 to take it as a new first schedule.例文帳に追加
スケジュール制御部16は、ユーザの指定により、第2のスケジュールの1つを、経路候補格納部18から読み出して、スケジュール情報格納部17に格納し、新たな第1のスケジュールとする。 - 特許庁
Even if an anomaly in the electromagnetic brake 9 causes the car 14 to move out of the first reference range, if the movement is within a second reference range, the car 14 is actuated for movement into the floor error range.例文帳に追加
電磁ブレーキ9の異常でかご14が移動し、第1基準範囲を外れても、その移動量が第2基準範囲内であれば、かご14を起動して着床誤差範囲内に移動させる。 - 特許庁
Determining the angular displacement at which to effect these control-mode switches is carried out by monitoring the discharge pressure and storing the values of the angular displacement at which the first temporal derivative of pressure changes rapidly.例文帳に追加
これらの制御モード切り替えを有効化する角変位の決定は、吐出圧力を監視し、圧力の一階時間微分が著しく変化する、角変位の値を格納することにより行われる。 - 特許庁
Based on the first cell voltage Va and the second cell voltage Vb obtained like this, the internal resistance of the battery cell is calculated and deterioration judgment treatment to judge the deterioration rate of the battery cell is carried out.例文帳に追加
このようにして得た第1のセル電圧Vaと第2のセル電圧Vbとに基づいて、電池セルの内部抵抗を算出して、電池セルの劣化率を判断する劣化判断処理とを行う。 - 特許庁
The paper transported from the image forming apparatus to a first post processor is transported after switching to high speed transportation and transporting is carried out at the transporting speed which is made uniform in a plurality of post processors.例文帳に追加
画像形成装置から第1後処理装置に搬入された用紙を高速搬送に切り替えて搬送し、複数の後処理装置内における搬送速度を統一した搬送速度で搬送する。 - 特許庁
In the recognition of the substrate mark, a front operation head is always given higher priority and it is set to carry out recognition operation first from the substrate mark at a position distant from the front operation head without fail.例文帳に追加
基板マークの認識では常に前方の作業ヘッドが優先順位にあり且つ必ず前方の作業ヘッドから遠い位置にある基板マークから先に認識作業を実行するように設定される。 - 特許庁
The side guide includes first guide means 18 to be moved in/out in the contact/separation direction to/from a side end of a recording object medium, and a second guide means 17a formed integrally with the side guide.例文帳に追加
本発明のサイドガイドは、被記録媒体の側方端部に接触/離間方向に出没自在な第1のガイド手段18と、サイドガイドと一体的に構成された第2のガイド手段17aを備える。 - 特許庁
The first switching member 24 is simply mounted on a frame of the paper delivery device to minimize length of the paper delivery device while keeping a present position of the paper sheet separated in every drawing- out.例文帳に追加
その都度抜取りのために離される枚葉紙3の現在の位置を維持しながら、排紙装置をできるだけ短く構成するために、第1の切換部材24が単に排紙装置のフレームに配置されている。 - 特許庁
A regulating means 44 for regulating the inflow of the gas 24 flowing out of a downstream end opening 39 of the first introduction passage 36 into an upstream end opening 40 of the second inflation chamber 37 is provided.例文帳に追加
第1導入路36の下流端開口39から流出する上記ガス24が、第2導入路37の上流端開口40に流入することを規制する規制手段44を設ける。 - 特許庁
For example, when the relation between the first pedestrian and the second pedestrian is a parent-child relation, the child is unlikely to run out into a road when the guardian is near the child.例文帳に追加
例えば、第1の歩行者と第2の歩行者との関係が親子関係である場合に、保護者が子供の近くにいる状態にあっては、子供が道路に飛び出すような状況は起こりにくい。 - 特許庁
Reflected light beams reflected by the first, second and third reflectors 50A, 50B and 50C are led out of the case 1202 through the second optic fiber 48 provided inside and outside of the case 1202.例文帳に追加
第1、第2、第3の反射板50A、50B、50Cで反射された各反射光をケース1202内外にわたって設けられた第2の光ファイバ48によってケース1202の外に導く。 - 特許庁
Pt50%-supporting carbon black, 20%-Nafion dispersion, distilled water and ethanol are mixed (S10), and mixture is added to a beads mill to carry out mixing and dispersing as a first dispersion process (S11).例文帳に追加
Pt50%担持カーボンブラック、20%Nafionディスパージョン、蒸留水及びエタノールを混合し(S10)、第1分散工程として混合物をビーズミルに入れて混合・分散を行う(S11)。 - 特許庁
The wiring housing section 36 has a first wiring contact section 37 with which the housed bundling section 26a comes into contact from the inside to prevent the bundling section 26a from being easily pulled out to the outside.例文帳に追加
配線収容部36には、収容された結束部26aが内側から当接する第1配線当接部37が形成されて、結束部26aが外部に簡単には抜けないようになっている。 - 特許庁
When there is a request of viewing and listening of a videotape recording program to an HDD recorder 1 put on the house from a terminal apparatus 4, from the first, the program stored by a high bit rate is re-encoded, and sent out.例文帳に追加
端末装置4から、自宅に置いたHDDレコーダ1に対して録画番組の視聴の要求があった場合は、元々、高ビットレートで保存しておいた番組を再エンコードして、送出する。 - 特許庁
The content managing device 20, when receiving the regeneration permission request, transmits regeneration permission of the first DC and the second DC read out of the second DC accumulator 20a to the regenerating device 2.例文帳に追加
コンテンツ管理装置20は再生許可要求を受信すると、第1のDCの再生許可と、第2のDC蓄積器20aから読み出した第2のDCとを再生装置2に送信する。 - 特許庁
At that time, the replacement sections 2, 3 decides the redundant memory cell out of the redundant memory cells 12 in accordance with whether the memory cell to be replaced has the first characteristics or the second characteristics.例文帳に追加
このとき置換部(2、3)は、前記置換対象メモリセルが前記第1特性を有するか前記第2特性を有するかに応じて、冗長メモリセル(11)のうちから前記置換先冗長メモリセルを定める。 - 特許庁
The control element 104 has second brush bristles (portions for detecting surface to be cleaned) 143 being longer than the first brush bristles and projecting from the lower surface, and rotates as the bristles move into and out of contact with the surface to be cleaned.例文帳に追加
制御体104は、第1ブラシ毛よりも長く前記下面から突出する第2ブラシ毛(被掃除面検出部)143を有し、この毛の被掃除面への接離に伴って回動する。 - 特許庁
Since his first son Okitomo TANUMA was already dead and his other three sons were adopted out, his grandson Okiaki TANUMA was allowed to take over as head of the family, provided that their territory was reduced to a fief of 10,000 koku in the Mutsu province. 例文帳に追加
長男の田沼意知は既に死去していて、他の三人の子供は全て養子に出されていたため、孫の田沼意明が陸奥1万石に減転封のうえで家督を継ぐことを許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also began to issue "Shigarami Soshi" (Constraint Brochure), the first journal in Japan focusing on comment and criticism, along with coteries including Takeji, with funds of 50 yen he had earned from his manuscript of "Omokage" (Vestiges) (The publication was continued until vol. 59, when the Sino-Japanese War broke out). 例文帳に追加
また『於母影』の原稿料50円をもとに、竹二など同人たちと日本最初の評論中心の専門誌『しがらみ草紙』を創刊した(日清戦争の勃発により59号で廃刊)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of the Hamaguri Gate Incident in July, he broke out of jail and tried to be Ichiban-yari (the spearmen who beat enemy first in the battle), and then he came joint-Niban-yari (the second spearman who beat enemy) with Kozen IIKAWA, but he was ordered to stay in Tsugawa, Kanbara County, Echigo Province. 例文帳に追加
7月蛤御門の変で牢を破り一番槍を目指すが窪田伴治に続き飯河小膳とともに二番槍の功名を挙げるも越後国蒲原郡津川で謹慎。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first cvs command above logs us in to the pserver, and the second tells our CVS client to check out ("co") the samba module using a gzip compression level of 5 ("-z5") to speed up the transfer over a slow link.例文帳に追加
まず上記の最初のコマンドでpserverにログインし、次のコマンドで、遅い回線越しの転送をスピードアップするためgzipの圧縮レベルを5に設定(-z5)しつつ、SAMBAのモジュールをチェックアウト(co)するようにCVSクライアントに伝えます。 - Gentoo Linux
On the pretext of the Kinmon Incident, the shogunate government carried out the First Choshu Expeditions, but at the same the combined fleet of Great Britain, United States, France and the Netherlands made a counterattack and got to land to occupy the gun battery (the Shimonoseki Bombardment). 例文帳に追加
禁門の変を理由に幕府は、第一次長州征伐を決行、同時期に、英米仏蘭4ヶ国艦隊の反撃に遭い、上陸され砲台を占拠された(四国艦隊下関砲撃事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theory states that from the circumstance evidence Prince Karu was the true ringleader and killed the Soga clan in order to carry out the Japanese first abdication; Kogyoku stepping down from the throne and Kotoku ascending the throne (suggested by Mitsuo TOYAMA). 例文帳に追加
前後の状況証拠から、軽皇子が真の首謀者であり、皇極の退位・孝徳の即位という日本初の譲位を断行するために蘇我氏を倒したとする説(遠山美都男)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The blood line of the first son died out, and the line was divided by the second son becoming the Raju Kim clan, the fifth son becoming 義城金氏, the sixth son becoming the Hongju Kim clan, the seventh son becoming Eonyang Kim clan, the eighth son becoming the Samcheog Kim clan, and the ninth son becoming the Ulsan Kim clan. 例文帳に追加
長男の血統は絶え、次男が羅州金氏、5男が義城金氏、6男が洪州金氏、7男が彦陽金氏、8男が三陟金氏、9男が蔚山金氏と別れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takashi HARA was the first serving councilor of the House of Representatives who became the Prime Ministor and out of 33 Prime Ministers under the Constitution of the Empire of Japan, there were only two more such cases: Osachi HAMAGUCHI and Tsuyoshi INUKAI. 例文帳に追加
現役の衆議院議員で首相となったのは原敬が初めてであり、大日本帝国憲法下の33人の首相の中では、濱口雄幸、犬養毅を併せた3人に留まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1914, when the First World War broke out, the foreign situation of the Ottoman Empire, which had being dragged into the Central Powers consisting of Germany and others, grew tense, so Yamada closed his shop in Istanbul and returned to Japan. 例文帳に追加
1914年、第一次世界大戦が勃発するとドイツら同盟国側に引き入れられつつあったオスマン帝国の対外情勢は緊迫し、山田はイスタンブルの店を閉鎖して退去し、日本へと帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first treaty, which Korea concluded was an unequal treaty due to the gunboat diplomacy of Japan but it is also pointed out that Korea did not pay attention to it. 例文帳に追加
朝鮮最初の条約が不平等条約であったのは、日本側の砲艦外交の結果でもあるが、国際法や条約体制に関し、朝鮮側が関心を払っていなかったことも要因である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During weekdays, three out of four Direct Rapid Service trains running from Nara to Amagasaki use the same platform at Kyuhoji as rapid trains running to JR Nanba (the first train from Kashiwara, mentioned below), so a timetable has been produced to make it possible to transfer between both trains. 例文帳に追加
平日ダイヤにおいて、奈良発尼崎行は、4本中3本が久宝寺で快速JR難波行(後述の柏原始発列車)と同一ホームで互いに乗り換えができるようにダイヤが組まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From February to March 1972, the first improved train with two sealed-beam head lamps each and with unitized side windows was made and put into production, out of which a total 109 new cars consisting of fifteen trains plus one spare set of four cars were put into operation at the Akashi Train Depot. 例文帳に追加
1972年2~3月にかけて、ヘッドライトのシールドビーム2灯化と側窓のユニットサッシ化が図られた1次改良車を15編成+予備4連×1本(計109両)を新製し、明石に投入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|