| 意味 | 例文 |
Generic termの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
Green laver is a seaweed of the Green algae Class Family Ulvaceae Genus Enteromorpha, and is a generic term for Enteromorpha prolifera, Enteromorpha linza, Enteromorpha compressa, Enteromorpha intestinalis, and the like. 例文帳に追加
アオノリ(青海苔、英greenlaver)は緑藻類アオサ科アオノリ属(Enteromorpha)の海藻で、スジアオノリ、ウスバアオノリ、ヒラアオノリ、ボウアオノリなどの総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ajitsuke nori (nori flavored with soy sauce, mirin and seasonings) is a generic term for processed nori (dried laver seaweed) products mainly seasoned with soy-sauce, sugar, and spices. 例文帳に追加
味付け海苔(あじつけのり)は、主に醤油と砂糖、香辛料などで味付けした加工海苔製品の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monzaemon was first an in-house joruri playwright at Takemoto-za theater, later becoming a kabuki and kyogen (a generic term for a Kabuki drama) playwright midway through his career, before returning to write joruri again. 例文帳に追加
竹本座に属する浄瑠璃作者で、中途で歌舞伎狂言作者に転向したが、再度浄瑠璃に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Nara period, such movable 'Shoji' (a generic term for partitions, that may slide, hang or remain stationary, that can divide the interior of a building into separate rooms) as a screen, bamboo blind and kicho (a curtained frame put up to screen royal personages or noble ladies from direct view of those around them), were used. 例文帳に追加
奈良時代には、衝立や簾、几帳のような可動式の「障子」が使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a generic term for Higashi-Hongwan-ji Temple, Nishi-Hongwan-ji Temple, Bukko-ji Temple, Senju-ji Temple and Kosho-ji Temple, which are defined as being second to the monzeki in the Jodo Shinshu sect. 例文帳に追加
浄土真宗で門跡に准ぜられた東本願寺、西本願寺、佛光寺、専修寺、興正寺の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cancellation decision shall have retroactive effect to the date for which the accomplished development of the trade mark to a sign in general use (generic term) has been proved. 例文帳に追加
取消決定の効力は,前記商標が慣用的標識(普通名称)となったことが証明された時点まで遡及する。 - 特許庁
The term 'kuge-ryo' is the generic name for landed holdings belonging to 'kuge' (Japanese imperial court nobles) which includes 'kugyo' (high court nobles of third rank or above) and 'kanjin' (government officials), where the 'kugyo' consists of [1] 'ko' which includes the 'daijo daijin' (the Great Minister of State or Chancellor), the 'sa daijin' (Minister of the Left) and the 'u daijin' (Minister of the Right), and [2] 'kei' which includes 'dainagon' (Major Counselor), 'chunagon' (Middle Counselor) and 'sangi' (Consultants of senior fourth rank). 例文帳に追加
公家領(くげりょう)とは、公家(公卿・官人)の所領の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tosho-Chosonsei is a generic term used to refer to the system implemented in island areas apart from the town and village system implemented in Japan's mainland. 例文帳に追加
島嶼町村制(とうしょちょうそんせい)とは、本土における町村制と別に、島嶼部で施行された制度の一般名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because some tofu makers use the word 'bittern' as a generic term for coagulant, one must use the word with care. 例文帳に追加
また一部豆腐製造業者の間では、凝固剤の総称として「にがり」の呼称を使っている場合もあり、注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, those who were under the patronage of kuge (court nobles) or samurai families developed into Noh (traditional Japanese masked dance-drama) and Kyogen (farce played during a Noh play cycle), and sarugaku became the generic term for noh and kyogen. 例文帳に追加
また公家や武家に庇護されたものは、能や狂言にまで昇華し、ゆえに猿楽は能と狂言の総称でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Trad stands for traditional style, and is a generic term of styles including the American style, British traditional style, and sometimes the new traditional style unique to Japan. 例文帳に追加
トラディショナル(スタイル)の略で、米国系、ブリティッシュ系トラディショナルなどに、ときには日本独自のニュートラなども含めて呼ぶ総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mark must be bigger and more dominant than the generic term of goods except in the case of medicine as required by law.例文帳に追加
標章は,医薬品について法律が求める場合を除いて,商品の普通名称に比べて大きくかつ目立つものでなければならない。 - 特許庁
Eiten (honor) is a generic term for treatment, positions and titles that the nation gives as a commendation to a person who has rendered distinguished service to the nation and the public. 例文帳に追加
栄典(えいてん)は、国家や公共に対する功労者を表彰するために、国家が与える待遇・地位・称号などの総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, the ceiling and kamoi (a generic term for a head jamb, which normally has tracks for sliding doors or partitions) are set low on average out of adequate consideration so that one can feel relaxed or calm when sitting down in this room. 例文帳に追加
また全体に天井や鴨居の高さを低くしており、座ったときに安らぎや落ち着きが出るよう熟慮されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Buninjo (appointment letter) is a generic term of documents issued by an appointer when a specific person is appointed to a governmental post, Ikai (Court rank), and various posts. 例文帳に追加
補任状(ぶにんじょう)とは、特定の個人を官職・位階・諸職に補任する際に任命権者側から発給された文書の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are often hung from the ceiling, high on the wall, or built using the kamoi (a generic term for a head jamb, normally have tracks for sliding doors or partitions), facing south or east. 例文帳に追加
主に壁の上方に天井からつしたり、鴨居を利用したりして作られ、東向きまたは南向きに作られることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If, when the claimed invention or utility model is compared with a reference document, the difference between them lies merely in the fact that a technical feature of the same nature is defined in a generic (upper level) term in the former and in a specific (lower level)term in the latter, then the disclosure in the specific (lower level)term takes away the novelty of the invention or utility model defined in the generic (upper level) term. 例文帳に追加
保護を請求する発明又は実用新案は対比文献に比べて、前者では一般的(上位)概念を採用し、後者では具体的(下位)概念を採用して、性質が同一種類である技術的特徴を限定しているところのみに区別があるならば、具体的(下位)概念の開示は、一般的(上位)概念により限定された発明又は実用新案の新規性を喪失させることになる。 - 特許庁
He was held in the hereditary office of the main branch of the Chichibu clan, 'the office of Sokengyo (general inspector) which was distinguished from the post of Zaicho kanjin (generic term for provincial officer) of Musashi Province.' 例文帳に追加
秩父氏の嫡流家が代々受け継いできた「武蔵国在庁官人在庁官人の職務と別の側面総検校職」にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yorinaga who looked down on Bifukumonin who was Shodaibu (generic term for the fourth or fifth rank) hesitated to do so, but, Tadazane persuaded him saying `已に国母たり' ("Taiki" (diary of FUJIWARA no Yorinaga)). 例文帳に追加
頼長は諸大夫出身の美福門院を日頃から見下していたので躊躇するが、忠実は「已に国母たり」と説得した(『台記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haraedo no Okami, therefore, is considered a generic term for the deities created when Izanagi returned from Yomi (Realm of the Dead) and performed misogi, as described in the 'Kamiumi' (Birth of Deities) Chapter of the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
祓戸大神とは、日本神話の神産みの段で黄泉から帰還したイザナギが禊をしたときに化成した神々の総称ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tenson-zoku (Tenson tribe) is a generic term for ancient powers that established the Yamato Dynasty, which appears in the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (The Chronicles of Japan) and which is told in Japanese mythology. 例文帳に追加
天孫族(てんそんぞく)とは、記紀に登場し日本神話に語り継がれるヤマト王権をつくったとする古代勢力の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, in establishing the figures of shoson (a generic term for entities such as Nyorai (Tathagata), Bosatsu (Bodhisattava), Myoo, and heaven to be respected in Buddhism) in Kofuku-ji Temple Hokuendo (Northern Octagonal Hall), he was in the position of Hokkyo and produced a statue of Zochoten (the guardian of the southern quarter) among Shitenno-zo (Image of the four guardians kings). 例文帳に追加
次いで承元2年(1208年)の興福寺北円堂諸尊の造顕では法橋の位にあり、四天王のうち増長天像を製作した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gujarati (a generic term referring to the people who speak Gujarati and who are from the area of the state of Gujarat) celebrate their new year for two days which follow Diwali in Hindi (a Hindu holiday in the middle of November). 例文帳に追加
グジャラート人(グジャラート語を話す、グジャラート州地域出身の人々の包括的用語)は、ディワリ(ヒンズーの祝日、11月中旬)に続く2日間が正月。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term "sashimono" is a generic name given to traditional craft products which are made without any joint parts such as nails; for example, furniture, doors, and other household things made by assembling wooden pieces. 例文帳に追加
指物(さしもの)とは、釘などの接合道具を使わずに、木と木を組み合わせて作られた家具、建具、調度品などの伝統工芸品の総称の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word "browser" appears to have originated prior to the Web as a generic term for user interfaces that let you browse text files online. 例文帳に追加
"ブラウザ"という言葉は,人がテキストファイルをオンラインで拾い読みするために使うユーザインタフェースに対する総称用語として,ウェブの到来以前に生まれていたようである. - コンピューター用語辞典
Inja Bungaku (literature of reclusion) is the generic term referring to a group of literature written by Buddhist priests and recluses who chose to retire from the secular world in medieval Japan. 例文帳に追加
隠者文学(いんじゃぶんがく)とは、主に日本の中世において、俗世間から隠遁する道を選んだ者達(僧侶や隠者など)によって書かれた作品群の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The four deities featured in the 'Oharae no kotoba' of the "Engishiki" (an ancient book of codes and procedures on national rites and prayers) -Seoritsuhime(-no-kami), Hayaakitsuhime(-no-kami), Ibukidonushi(-no-kami), and Hayasasurahime(-no-kami)--are called 'the four Haraedo deities' ("haraedo yon-shin"), and sometimes Haraedo no Okami is used as a generic term for these four deities. 例文帳に追加
『延喜式』の大祓詞に記されている瀬織津比売・速開都比売・気吹戸主・速佐須良比売の四神を祓戸四神といい、これらを指して祓戸大神と言うこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bugei Juhappan is the term that was originally introduced into Japan from China during the early Edo period, and has become the generic name which referred to the eighteen kinds of bugi all of which samurai were required to master in the Japanese bushi class of the Edo period. 例文帳に追加
武芸十八般とは、元は江戸時代初期に中国から伝わった言葉であるが、江戸時代の日本の武家階級において武士が修得すべきとされた18種類の武技の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similarly, 'Kitano Mandokoro' which was the generic term for 'the legally wedded wife of Sessho or Kanpaku' came to be used only for indicating Kodain, the legally wedded wife of Hideyoshi, after the title was given to her. 例文帳に追加
これと同じように、それ以前は「摂政関白の正室」という総称でしかなかった「北政所」も、秀吉の正室であった高台院にこれが贈られた後は、専ら彼女のことを指す語になったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, surume basically means dried squid but there is an opinion that it is a corrupted pronunciation of 'sumimure,' which once was a generic term for schools of ink-spurting creatures and dried octopus used to be referred to as surume as well. 例文帳に追加
スルメといえば現在では基本的にイカの乾燥させたものを指すが、墨を吐く群を「墨群(すみむれ)」と呼んでいたところから転訛したという説があり、かつては乾燥させたタコもスルメと呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was kitamuki (facing north) and had climbing entrance with rim made from wooden slats, kakubashira (a corner post or square or rectangular) made from Japanese cypress, covered wall, 1.818 m sized floor, tokogamachi (an ornamental wooden bar in the front part of tokonoma [alcove in a traditional Japanese room where art or flowers are displayed]) made of 'クリノ木、カキアワセニクロク十遍計ヌル, and kamoi (a generic term for a head jamb, normally have tracks for sliding doors or partitions) uchinori (a method of measuring internal dimension) being '常ノヨリヒキ(ク)シ.' 例文帳に追加
それによると、北向き、上り口にすのこ縁が付き、檜の角柱、張付壁、床は一間床、床框は「クリノ木、カキアワセニクロク十遍計ヌル」、鴨居内法も「常ノヨリヒキ(ク)シ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mokkatsuji-ban is the generic term for wood movable-type prints; however, it is sometimes narrowly interpreted as printed books of wood movable-type printing published from the mid Edo to the early Meiji periods (Kinsei [the early modern times] Mokkatsuji-ban). 例文帳に追加
木活字版(もっかつじばん)とは、木製活字で印刷された出版物を指すが、狭義においては江戸時代中期から明治時代初期にかけて出版された木製活字印本(近世木活字版)を指す場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He taught 'kyuhotekiden' (a generic term given to Japanese archery, horsemanship, and etiquette and formal manners) of the Ogasawara school to Masamoto HOSOKAWA, who was a kanrei (deputy to the shogun) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and this led him to serve Shogun Yoshimasa ASHIKAGA as a teacher of Japanese archery and to take charge of the Mushadokoro (a division in charge of guarding over a residence of a retired emperor or a cloistered emperor). 例文帳に追加
本家小笠原氏に倣って「糾法(弓法)的伝」(小笠原流)を室町幕府の管領細川政元に伝授した縁で、将軍足利義政の弓道師範、更に武者所を兼任するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asuka-Fujiwara: Archaeological sites of Japan's Ancient Capitals and Related Properties is the generic term of archaeological sites in Asuka, Nara Prefecture and has been accepted to the World Heritage (cultural heritage) Tentative List of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). 例文帳に追加
飛鳥・藤原の宮都とその関連資産群(あすか・ふじわらのきゅうととそのかんれんしさんぐん)は、国際連合教育科学文化機関の世界遺産(文化遺産)暫定リストへの追加掲載が決まった奈良県飛鳥にある史跡等の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ninjutsu is a generic term for techniques used by Ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.), who were active during the Muromachi Period and the Sengoku Period, to gather intelligence or to destabilize intelligence against the enemy camp and also arts of warfare and martial arts necessary to carry out Ninja's operations. 例文帳に追加
忍術(にんじゅつ)とは、日本の室町時代頃から戦国時代(日本)に活躍した忍者がおこなった敵方に対する情報収集、情報霍乱などに関する技術及びその際に必要とする兵法、武術の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This plant growth promoting agent contains ferrous oxide (a generic term of substances having NaCl crystal structure and composed mainly of iron and oxygen wherein a part of each element may be substituted with other element, and usually having powdery form) and a substance containing a chelating component.例文帳に追加
本発明の植物成長促進剤は、主成分として、酸化第一鉄(NaCl型の結晶構造を有し、主として鉄と酸素とからなる物質の総称であり、各々の元素の一部が他の元素により置換されていてもよい。通常、粉末状である。)と含キレート化物質とを含有する。 - 特許庁
The murals in the Kondo of Horyu-ji Temple' often refers to the 12 murals on the mud walls of the Kondo gejin (part of the main sanctuary outside the innermost sanctum of a shrine), however, there were additional murals as follows: 20 murals of Hiten (a flying Apsaras, a flying Buddhist angel playing music) on kokabe (the wall between the kamoi [a generic term for a head jamb, normally have tracks for sliding doors or partitions] and the ceiling) of the naijin (inner sanctuary of a shrine or temple), and 18 murals of Sanchu Rakan zu (painting of Arhat in mountain) on the kokabe of the gejin. 例文帳に追加
「法隆寺金堂の壁画」といえば、金堂外陣(げじん)の土壁に描かれていた12面の壁画を指すことが多いが、これらの他に内陣小壁の飛天の壁画20面と、外陣小壁の山中羅漢図18面があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chodai-gamae consists of the four fusuma paintings on gold foil background, being set in a threshold which is one step higher than tatami, a kamoi (a generic term for a head jamb, normally having tracks for sliding doors or partitions) which is one step lower than nageshi and three hotate (a thin board or narrow post set on each side of a door or gate to provide a neat finish), and the central two fusuma-e paintings are pulled apart to the right and left, while the outside two paintings are fixed. 例文帳に追加
帳台構えは、敷居を畳より一段上げ、鴨居を長押より一段低く設け、三本の方立(ほたて)をたて四枚の金碧画の襖絵を入れ、中央の二枚は左右に引き分け外側の二枚は嵌め殺しとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subsequently, he rendered distinguished services in battles in various places such as Yamashiro Province, Kawachi Province, and Yamato Province as a chief vassal of Masamoto HOSOKAWA, and he was appointed Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) of Kamisangun (literally, "upper three counties," which was a generic term given to Kuze County, Tsuzuki County, and Soraku County) of Yamashiro Province, a kyujin (upper class samurai who has his own territory or who is given a territory by his lord) of 17 bakufu-ryosho (territories under the direct control of the bakufu) in Kawachi Province, and a daikan (local governor) of Gokasho, Yamashiro Province, which was a territory of the Konoe family. 例文帳に追加
その後、細川政元の重臣として山城国・河内国・大和国など各地を転戦して武功を挙げ、山城上三郡守護代や幕府料所河内十七箇所の給人、近衛家領山城五ケ庄の代官などに任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Danchi is the name of an area in which institutions with similar objectives, purposes or industries are concentrated in order to optimize the urban infrastructure and distribution necessary for people, industry or other operations, or a generic term for an area in which buildings and structures stand. 例文帳に追加
団地(だんち)は、人間や産業もしくは各種事物が必要とする都市基盤を支える各種インフラストラクチャーや物流の効率化を図るために、同一傾向にある目的や用途、産業などを集中させた一団の区画や地域の名称、若しくは立地している建物や建造物を指す総称の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the reproduction of a trademark in a dictionary, encyclopedia or other reference work of that kind gives the impression that it constitutes the generic term for the goods or services for which the trademark is registered, at the request of the trademark owner the publisher shall ensure that the reproduction of the trademark is accompanied, at the latest in the following edition of the work, by an indication that the trademark in question is registered.例文帳に追加
辞典,百科事典又は同種の参考著作物における商標の複製が,当該商標が登録された商品又はサービスについての一般用語を構成するとの印象を与える場合は,出版者は,商標所有者の請求により,少なくとも当該著作物の次の版において,商標の複製に当該商標が登録されている旨の表示を確実に添付するものとする。 - 特許庁
Further, there are opinions that the 'common noun' which is thought to be the generic term for several books or documents that satisfy fixed conditions, such as the "Teiki," which every family was thought to have, and the "Teio Honki" (Chronicle of Emperors) which existing contents were supposed to be different, and the 'proper noun' which is thought to describe specific books that are complied at a specific point of time called "Teiki no Hitsugi" should be clearly distinguished. 例文帳に追加
また、諸家がそれぞれ持っているとされる『帝紀』や内容の異なるものが存在するとされる『帝王本紀』のような一定の条件を満たす複数の書物ないしは文書の総称であると考えられる「普通名詞」と、『帝王の日嗣』といった特定の時点で編纂された特定の書物を示すと見られる「固有名詞」とは明確に区別するべきであるとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the reproduction of a registered and valid mark in a dictionary, encyclopedia, book or similar publication of professional nature gives the impression that it constitutes the generic name or term of the goods or services for which the trade mark is registered, the author, publisher or editor must, at the request of the proprietor of the mark, ensure that the reproduction of the mark in the next edition of the publication is accompanied by an indication that it is a registered mark.例文帳に追加
有効な登録商標が,辞書,百科事典,書籍又は同様の専門的内容の刊行物上で複製されたときに,その商標が,その商標の登録対象である商品及び/又はサービスの一般名称又は用語を構成する印象を与える場合は,その著者,発行者又は編集者は,その商標所有者から請求により,当該刊行物のその次の版における商標の複製に,その商標が登録商標である旨の表示を付すことを保証しなければならない。 - 特許庁
If a registered and valid trademark is reproduced in a dictionary, encyclopedia, or similar reference work, thereby giving the impression that it constitutes a generic name (general term) for the goods or services for which the trademark is registered, the publisher of the reference work shall, upon the request of the owner of the trademark, no later than in the next edition of the reference work ensure that the respective trademark is accompanied by an indication that it is a registered trademark.例文帳に追加
有効な登録商標が辞書,百科事典又はその他類似の参考書に複製されており,それによって当該商標がその登録に係る商品又はサービスの一般名称(一般用語)であるとの印象を生じさせている場合において商標所有者からの要求があったときは,当該参考書の出版社は,遅くともそれらの参考書の次の版の出版時までに,個々の商標にそれが登録商標である旨の表示を付記しなければならない。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
