1016万例文収録!

「He's back」に関連した英語例文の一覧と使い方(44ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > He's backに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

He's backの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2386



例文

Later, her father Toshimitsu SAITO followed his overlord Mitsuhide in the strike against Nobunaga ODA in the Honnoji Incident, but they were defeated by Hideyoshi TOYOTOMI in the Battle of Yamazaki, and Toshimitsu retreated back to his castle; later he was caught at Katata in Omi province, near Sakamoto-jo Castle, and was executed. 例文帳に追加

その後父・斎藤利三は主君の光秀に従い、ともに本能寺の変で織田信長を討つが、豊臣秀吉に山崎の合戦で敗戦し帰城後に坂本城下の近江国堅田で捕らえられて処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1629, when Iemitsu was stricken with smallpox, she visited Ise Jingu Shrine to pray that he would be cured, and in the tenth month of that year she went to Kyoto on her way back and tried to arrange an audience at court. 例文帳に追加

寛永6年(1629年)には、家光の天然痘治癒祈願のため伊勢神宮に参拝し、そのまま10月には上洛して御所への昇殿を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 23, 1841, the content of "Tencho Mukyureki" caught the eye of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), then he was ordered to go back to Akita, his birthplace, and banned from literary work. 例文帳に追加

1841年(天保12年)1月1日(旧暦)に『天朝無窮暦』の内容が幕府の目にとまり、故郷である秋田に帰るように命じられ、以後の著述を禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that he participated in various battles and made some military glories, but his troop was still treated as a corps of rangers, even after major busho warriors were appointed lords to go into various directions, which meant his career was taking a step back from the other major vassals. 例文帳に追加

その後も諸戦に参戦し、軍功を重ねたが、主だった武将が各方面侵攻の国主として任命された頃も、遊撃軍扱いであり、他の主力家臣よりは一歩出世が遅れた形となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, he sent Tadahide back to his birthplace and requested the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to designate his illegitimate son Sentaro (who later became Tadaaki) as his legitimate heir and his third son Yojuro (who later became Tadachika) as Sentaro's adopted son, which was finally approved in 1667. 例文帳に追加

だが、この忠栄を生家へ還し、寛文7年(1667年)庶子の千太郎(長じて忠昭)を嗣子、順養子を三男・与十郎(のちの忠周)という幕府への願い出に対し、ようやく認可が下りた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kuninaga fought bravely with a few soldiers, but when the enemy eventually broke in through the back of the residence, he yielded and committed suicide along with other family members (Shochu Disturbance). 例文帳に追加

国長は少ない手勢を率いて奮戦したが、最終的には館の裏手を突破されたことから観念し、一族郎党とともに自害して果てた(正中の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandfather Yoshiyuki SHOZAEMON served Mitsukuni MITO as a dozoban (storehouse keeper), but he was involved in a theft case while at work and got fired, and went back to Takanashi County, Kai Province. 例文帳に追加

祖父庄左衛門義之は水戸光圀に土蔵番として仕えたが、勤務中に盗難事件に巻き込まれ職を免ぜられてしまい、甲斐国高梨郡に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in September 1943 in Shimogyo Ward, Kyoto City as the sixth generation eldest son of Ikusaburo IMAI, the fifth generation of the Imai occupational branch family, the Kongo school of Noh that goes back to the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代より続く能楽金剛流職分今井家5代目今井幾三郎の長男6代目として1943年9月京都市下京区に生まれる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Back in Japan, based on "Kaei tsugo", which was a Cantonese-English vocabulary book he had bought in the USA, Yukichi compiled "Zotei Kaei tsugo" by adding the pronunciation to the English words in katakana and the Japanese expressions corresponding to the Cantonese words, and published it. 例文帳に追加

帰国し、アメリカで購入してきた広東語・英語対訳の単語集である『華英通語』の英語にカタカナで読みを付け、広東語の漢字の横には日本語の訳語を付記した『増訂華英通語』を出版する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Tokihiro OE, who was appointed to Kurodo (Chamberlain) of Emperor Juntoku, tried to go back to Kyoto, being negligent of his duties in Kamakura, Sanetomo criticized him for making little of Kamakura although he was gokenin ("Azuma Kagami" (The Mirror of the East) The Article of October 20, the 6th Year of Kenpo). 例文帳に追加

また、順徳天皇の蔵人に任じられた大江時広が鎌倉での職務を疎かにして京都に戻ろうとするのを「御家人でありながら鎌倉を軽んじている」とたしなめている(『吾妻鏡』建保6年8月20日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Yoshinobu TOKUGAWA, shogun of the Edo shogunate, transferred political power back to the Emperor in 1867, he planned and carried out a coup d'etat for the restoration of Imperial rule with anti-shogunate forces of court nobles including IWAKURA. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)に江戸幕府将軍・徳川慶喜が大政奉還を行うと、岩倉ら倒幕派公家と共に、王政復古(日本)のクーデターを計画して実行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Toshiaki KIRINO could not normally have a talk face to face with him, therefore KIRINO drank sake heavily first and then tried to reprove him, but he was yelled at by OKUBO and drew back. 例文帳に追加

桐野利秋も、大久保に対してまともに話ができなかったので、大酒を飲んで酔っ払った上で意見しようとしたが、大久保に一喝されてすぐに引き下がったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, Shingen waited for Yoshikage to send the troops again and held his own troops back, however, the following March he gave up on Yoshikage who had yet to reply and captured Noda-jo Castle in Ieyasu's territory. 例文帳に追加

それでも信玄は義景の再出兵を待ち軍勢を止めていたが、翌年2月には何の反応も示さない義景に痺れを切らして家康領の野田城を攻め落とす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the reason why Yoshikage came back to Echizen Province when Shingen TAKEDA was coming closer to Oda's territory is that he had thought 'even if I can defeat Nobunaga, it will eventually make no difference if Shingen takes over his position.' 例文帳に追加

武田信玄が織田領に迫る中、義景が越前に帰還したのは、「仮に信長を打倒できたとしても、その後釜に信玄が座るのでは、結局はおなじことではないか」という考えがあったからではないかともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadanobu MATSUDAIRA stuck to a policy of simplicity and frugality to the extent that he restricted even the patterns on the kimono of the common people, and, for better or for worse, some looked back on the worldly politics of Okitsugu TANUMA with nostalgia. 例文帳に追加

松平定信は庶民の着物の柄まで制限するほどの質素倹約な方針だったので、良くも悪くも世俗的な田沼意次の政治を懐かしむ声も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When this incident occurred, Masamune was out in the field for hunting, but he rushed back to the castle and chased after the entourage of HATAKEYAMA, and shot everyone to death along with his father, Terumune. 例文帳に追加

政宗は事件の時、狩りに出かけていたが急遽戻り、畠山一行を追跡し、父・輝宗もろとも鉄砲を放って一人も残さず殺害したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once Masamune learned that Kanetsugu NAOE had gone back to Yonezawa after the Battle of Hasedo-jo Castle, he launched a campaign to the Sendo area, and on October 6, Masamune defeated the troops of Uesugi led by Sigenaga HONJO at Miyashiro. 例文帳に追加

政宗は長谷堂城の戦い後、直江兼続が米沢に帰ったのを見て取ると、仙道方面への侵略を開始、10月6日宮代で本庄繁長の上杉軍を破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Japan, he published a book of songs "Omokage" (Vestiges), a novel "Maihime" (The Dancing Girl) and a translated book "Sokkyo Shijin" (Improvising Poet), and also began to issue a literary magazine "Shigarami Soshi" (Constraint Brochure) by himself to start his career as a writer. 例文帳に追加

帰国後、訳詩編『於母影』、小説『舞姫』、翻訳『即興詩人』を発表し、また自ら文芸雑誌『しがらみ草紙』を創刊して文筆活動に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also created new Japanese words (based on Chinese characters) such as 'Kokyogaku, Kokyokyoku' (both meaning symphony), and gave a lecture on western music with Nobu KODA (a younger sister of Rohan), a musician who had come back to Japan after six-years' studying in Europe and America ('With western music and Ms. Koda'). 例文帳に追加

ちなみに、訳語(和製漢語)の「交響楽、交響曲」をつくっており、6年間の欧米留学を終えた演奏家、幸田延(露伴の妹)と洋楽談義をした(「西楽と幸田氏と」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1870, he spent his days travelling back and forth between Osaka Hyobusho (ministry of the military) branch office constructed in Osaka-jo Castle ruins and the head office in Tokyo, on Omura's plan. 例文帳に追加

明治3年(1870年)、大村の計画に従い、大坂城跡に設置された大坂兵部省出張所と東京の本省とを往復する日々を過ごす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1266, in cooperation with Regent Masamura and a powerful member of the family, Sanetoki HOJO, he removed the Imperial Prince Munetaka who was alleged to have plotted a rebellion against the bakufu, and sent him back to Kyoto, replacing him with the Imperial Prince Koreyasu. 例文帳に追加

執権政村や一族の重鎮北条実時と協力して、文永3年(1266年)に幕府転覆を計画していたとされる宗尊親王の廃位と京都送還、惟康親王の擁立などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for Ienari's numerous offspring can be traced back to his ascent to Shogun at age 15, at which time he was instructed by the Hitotsubashi family to father enough children to dominate the nation with the family's bloodline. 例文帳に追加

非常に多くの子を作ったのは15歳で将軍職を継ぐ際に、子女を多く儲けるように実家・一橋家より訓戒をうけたためであり、徳川家の天下を一橋家の系統で押さえるためでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

En route back to Japan, Togo, who learnt of Takamori SAIGO's Satsuma Rebellion and subsequent suicide, said "had I been in Japan I would have rushed to join Saigo," and he grieved over the man's death. 例文帳に追加

帰国途上、西郷隆盛が西南戦争を起こして自害したと現地で知った東郷は、「もし私が日本に残っていたら西郷さんの下に馳せ参じていただろう」と言って、西郷の死を悼んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1863, he came back to the political arena of Tosa Domain, won the confidence of Yodo YAMAUCHI, a former lord of Tosa Domain, and learned Rangaku (western studies), seamanship and English studies at Kaiseijo (a school run by Bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] for western studies) in Edo. 例文帳に追加

文久3年(1863年)に藩政に復帰し、前藩主山内容堂の信頼を得るとともに、江戸の開成所にて蘭学や航海術、英学も学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He talked with Ryoma SAKAMOTO, a member of the sonno (reverence for the Emperor) group and proposed Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) based on Senchu hassaku (the basic outline of the new regime made by Ryoma SAKAMOTO), which was advised to Yoshinobu TOKUGAWA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), by Yodo. 例文帳に追加

尊皇派の坂本龍馬と会談し、坂本の提案とされる船中八策に基づき、容堂による征夷大将軍・徳川慶喜への大政奉還を進言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Nobunaga ODA came to Kyoto to back up Yoshiaki ASHIKAGA (a younger brother of Yoshiteru) in 1568, he surrendered to Nobunaga and was permitted the possession of the northern half of Kawachi Province and Wakae-jo Castle. 例文帳に追加

永禄11年(1568年)に織田信長が足利義昭(義輝の弟)を擁立して上洛してくると、これに降って、河内国北半国と若江城の領有を安堵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Kyushu Conquest of Hideyoshi TOYOTOMI, when the all the clan members were getting prepared to fight back in the war, he was the only one among his four brothers who insisted on reconciliation, referring to Hideyoshi as 'an extraordinary person who rose to this status born from a farming family'. 例文帳に追加

豊臣秀吉の九州征伐の際、家中が抗戦へ傾く中で秀吉を「農民から体一つで身を興したからには只者ではない」と評価して、四兄弟中ただ一人上方との和平を唱えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are various theories about this poem, one theory says that when a farewell party for Nakamaro who was going back to Japan was held in 753, he read this poem in Japanese in front of his friends including Wei WANG. 例文帳に追加

この歌を詠んだ経緯については、753年、帰国する仲麻呂を送別する宴席の時に、王維ら友人の前で日本語で詠ったなど諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune) written in the early Muromachi period, Tadanobu was described as one of the main characters who commit a fierce suicide after the brave fight in Kyoto where he was back alone from Yoshino as being Yoshitsune's undercover. 例文帳に追加

室町時代初期に書かれた『義経記』での忠信は、義経の囮となって吉野から一人都に戻って奮戦し、壮絶な自害をする主要人物の一人となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Kamakura, he paid a visit to Yoshitsune at his lodging in Sakawa (present day in Kanagawa Prefecture) on June of the same year - Yoshitune came all the way heading to Kamakura to report the victory over the Taira clan - and Yuki orally ordered him 'not to enter Kamakura' as the emissary from Yoritomo (Yositune's older brother; the first shogun of Kamakura bakufu). 例文帳に追加

鎌倉に帰還後、同年5月、戦勝報告のため東下した義経を酒匂宿に訪ね、頼朝の使者として「鎌倉入り不可」の口上を伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadahisa greatly contributed to the establishment of the Ashikaga Shogunate by actions known for his assistance of Takauji who escaped to Kyushu as he incurred a temporary loss in a battle and so on, and by beating back Kikuchi's force in the Battle of Tatarahama which paved the way for Takauji's comeback. 例文帳に追加

貞久は、一時敗れて九州へ逃げのびた尊氏を助け、多々良浜の戦いで、菊池氏勢を撃退、尊氏の巻き返しに協力するなど、足利幕府成立に大きく貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He advocated the Kogi Seitairon (political theory focused on the parliamentary system), of which the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was a central faction, as Tosa clan's public opinion and made Satsudo Meiyaku (the alliance between Satsuma and Tosa) in order to realize Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor). 例文帳に追加

江戸幕府を中心とする公議政体論を藩論とし、大政奉還の実現に向けて薩摩藩との間に薩土盟約を締結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 6, 1867, Murata went to Yamaguchi with a letter from Saigo describing the fact of the Satsudo Meiyaku (the alliance with Satsuma and Tosa), and on his way back, he went to Kyoto along with Yajiro SHINAGAWA and Shuzo SERA. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)7月7日、薩土盟約の事情を記した西郷の書簡を持って山口を訪れ、帰りに品川弥二郎・世良修蔵を伴って上京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came back to the post as Juichii Udaijin (Minister of the Right with Junior First Rank) after Nakamaro lost his position and was killed for his failure to drive Dokyo out of office (Rebellion of Fujiwara no Nakamaro) in 764. 例文帳に追加

天平宝字8年(764年)、仲麻呂が道鏡排斥に失敗して失脚し殺害された後(藤原仲麻呂の乱)、従一位右大臣として復帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the banishment of Mochiuji from Kamakura, he joined the Mochinaka ASHIKAGA troops as an assistant and headed for Musashi Province to attack the samurai warriors of the Mochiuji side, but was defeated and returned back to Kamakura. 例文帳に追加

鎌倉から持氏を追放したのち、持氏派の武士を討伐するため出陣した足利持仲の補佐として武蔵国へ向かったものの破れ、鎌倉へ引き返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following night when Prince Arima went back home, Akae told MONONOBE no Enoi no shibi to lead the workers of constructing the palace to lay siege to the Prince's house in , and he rapidly reported to the Emperor by ekiba (horses for transportation of official travellers). 例文帳に追加

有間皇子が自宅に帰ったその夜、赤兄は物部朴井鮪に命じて宮殿造営の丁を率いさせ、市経にあった皇子の家を囲ませ、駅馬で天皇に急報した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served four shogun as roju but opposed sobayonin (lord chamberlain) policy within himself and made an effort to back up Yoshimune TOKUGAWA in exchange for a condition to abolish sabayonin at the time of succession quarrel after Ietsugu TOKUGWA. 例文帳に追加

老中として4人の将軍に仕えたが、側用人制度には内心反対し、ポスト徳川家継の後継争いの際、側用人の廃止を条件とし、徳川吉宗の擁立に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This coup occurred because Mitsusuke AKAMATSU, who could not endure the pressure, assassinated Shogun Yoshinori at his residence and later he withdrew from the capital to fight back in Harima province. 例文帳に追加

これは圧迫に耐えかねた赤松満祐が自邸で将軍義教の暗殺を行うと言う形で起こされたもので、その後京を引き上げた満祐は播磨で抗戦の構えをみせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he traveled back and forth between Bungo Province and Keihan (Kyoto and Osaka) area, having cultural exchanges with literary figures such as Beisanjin OKADA, Hanko OKADA, Shunkin URAGAMI, Sanyo RAI, Chazan KAN and Mokubei AOKI, and died at hantei (the official residence maintained by a feudal lord) of the Oka clan in Osaka. 例文帳に追加

それ以後豊後と京阪との間を行き来しながら、岡田米山人・岡田半江・浦上春琴・頼山陽・菅茶山・青木木米などの文人たちと交流を持ち、大阪の藩邸で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Known for his prodigious scholarship he delved into the text 'Shakumakaenron' (annotated 10 volume translated Mahayana Buddhism text brought back from Tang China by Buddhist priest Kaimyo of Daian-ji Temple during his Nitto Guho [a pilgrimage to China in search of the Law]) coming to the conclusion it was a fake, which influenced the dispute between Saicho and Tokuitsu of Aizu. 例文帳に追加

高い学識で知られ、大安寺戒明が入唐求法で請来した「釈摩訶衍論」を調べてこれを偽書と判定し、最澄と会津の徳一との論争に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the '安倍晴明に随いて習い''Story of ABE no Seimei's learning the way under Tadayuki' in the "Konjaku Monogatari (Shu)," one day, when Tadayuki was on the way back home from the Imperial Palace, he was waken up by young attendant ABE no Seimei, who was outside the gissha (ox-drawn carriage). 例文帳に追加

今昔物語集の「安倍晴明忠行に随いて道を習いし語」によれば、ある時忠行が内裏より自邸に帰宅途中、牛車の外にいた供の幼少の安倍晴明に呼び起こされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1893, after coming back from a business trip visiting Qing, he was appointed to the Vice Chief of the Staff Headquarters, assigned to the Senior Army Staff/the Commissary General and was largely involved in the outbreak of the Japanese-Sino War. 例文帳に追加

1893年(明治26年)から清国に出張の後1893年(明治26年)10月参謀本部次長に就任し、設置された大本営で陸軍上席参謀兼兵站総監につき日清戦争開戦に大きく関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Sano fought back Okitsugu TANUMA who had such a great power as being called Tanuma period (the period when Okitsugu Tanuma led the government for about 20 years during the middle of the Edo period) and was famous for bribery, he was admired as 'Yonaoshi Daimyo-jin' (the Great God who reformed the world). 例文帳に追加

当時、田沼時代と呼ばれるほどの権勢を誇り、収賄の悪名高かった田沼意次に一矢報いたことから、佐野は「世直し大明神」と崇められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a feud over a guardian position erupted with Mototada, Motokiyo was placed under the care of Yukinaga KONISHI by Hideyoshi TOYOTOMI upon the advice of Yamada Ecchu no kami (Governor of Ecchu Province); he changed back to his original surname "Nanjo" at this time. 例文帳に追加

その後、後見人の座を巡る争いで元忠との確執が生じた元清は、山田越中守の進言で豊臣秀吉によって小西行長の下へ預けられ、この時「南条姓」に戻したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Okahi enticed away SOGA no Karako to assassinate him, he was beaten by Karako and ended up in staying in Tsuno Province (present Yamaguchi Prefecture) on his way back. 例文帳に追加

小鹿火は、蘇我韓子を唆し、彼を暗殺しようとしたが、韓子は返り討ちにされ、小鹿火も、帰還の際、角国(今の山口県)に留まってしまうことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, the Nishiyotsutsuji family, from which he came, produced many poets, and also Kiminari NISHIYOTSUTSUJI was a poet of Nijo school (school of the Sanjonishi family), which could be traced back to FUJIWARA no Teika. 例文帳に追加

じつは実家の西四辻家も歌道の家であり、西四辻公業も藤原定家の流れをくむ二条派(三条西家一門)の歌人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Eisho era (1504 - 1521), Nobutaka made a member of the clan Takanao UENO enter Kimurayama-jo Castle to make him the lord and appointed his son Yorihisa UENO to the lord of Bicchu Matsuyama-jo Castle, and he himself went back to Kyoto and served in the Muromachi bakufu again. 例文帳に追加

永正年間に、信孝は鬼邑山城を一門の上野高直を入れて城主となし、子の上野頼久をして備中松山城主に封じ自らは帰洛し再び室町幕府に近侍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He visited the residence of Kanetaka YAMAKI for a feast immediately before the attack by Yoritomo, made a pictorial map of the topography of the surrounding area and brought it back so that Yoritomo and others worked out a plan of operations based on the map. 例文帳に追加

頼朝の旗挙げの初戦である山木兼隆襲撃の直前に、酒宴にかこつけて兼隆の館に留まり、周囲の地形を絵図にして持ち帰り、それを基に頼朝達が作戦を練った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Toi invasion in 1019, Morochika was kidnapped by Toi's ship with his mother, wife, sister, aunt, followers and many others; but he broke free from the ship by himself on the ship's way back home. 例文帳に追加

寛仁3年(1019年)刀伊の入寇の際に、諸近は、母、妻、妹、伯母、従者などと共に刀伊の賊船に連れ去られてしまうが、賊船が帰る途中に一人で脱出に成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the reign of Emperor Mommu, KOSE no Oji, with the title of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) was sent to Tang Dynasty China as a Japanese envoy and came back to Japan on April 12, 707; he was given cotton, hemp, cloth, a hoe and unhulled rice. 例文帳に追加

文武天皇の御世、従五位下で遣唐使として唐に遣わされ、慶雲4年3月2日(旧暦)(707年4月12日)に帰国、綿、麻布、鍬、籾を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS