Help !を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19515件
The relay communication system includes a call center server R1, a plurality of relay servers 1 (a dispatch-destination server R2, a customer-side server R3, and a help-source server R4) managed by the call center server R1.例文帳に追加
中継通信システムは、コールセンターサーバR1と、コールセンターサーバR1の管理対象としての複数の中継サーバ1(派遣先サーバR2、客先サーバR3及びヘルプ元サーバR4)を備えている。 - 特許庁
The present invention also discloses that, when the component is selected by the user, the help content of the component is directly displayed on the layer by superimposition on the display interface in the neighborhood of the component.例文帳に追加
本発明はさらに、ユーザによってコンポーネントが選択されると、そのコンポーネントのヘルプ・コンテンツが、コンポーネントのそばに、表示インターフェースの上に重なって、レイヤ上に直接表示されることを開示する。 - 特許庁
To provide a cap for wine bottles which can prevent a cork from drying, prevent odor from intruding into a bottle through the cork and help wine inside the bottle breathe through the cork.例文帳に追加
コルク栓の乾燥を防止するとともに、コルク栓を介したボトル内への臭気の進入を防止し、かつコルク栓を介してボトル内のワインの呼吸を行わせることができるワインボトル用キャップを提供する。 - 特許庁
To dispense with troublesome mounting work and to enable the walking of a user with natural walking sensation while appropriately applying load isolating force in up and down directions and help force in right and left directions to the user.例文帳に追加
面倒な装着作業が不要であり、且つ、上下方向の免荷力と左右方向の介助力を使用者に適宜付与しながら、自然な歩行感覚での使用者の歩行を可能にすること。 - 特許庁
To provide a pachinko game machine that help improve the efficiency of inspection work through the simplification of the inspection of a pachinko game machine, and surely prevent a wrongful action from occurring to the pachinko game machine.例文帳に追加
パチンコ機の検査作業を簡素化して検査作業の作業性の向上を図ることができると共に、パチンコ機への不正行為を確実に防止することができるパチンコ機を提供する。 - 特許庁
The system and method can arbitrarily offer real-time information to the athletes while the game is held, for example, in order to help them to reach the target established in advance.例文帳に追加
このようなシステムおよび方法は任意に、たとえば事前に設定された目標に到達するのを助けるために、競技が行われている間に運動選手にリアルタイム情報を提供することができる。 - 特許庁
The protrusion 100 is closer to the projection system PL than other parts of the barrier member 10 to help a meniscus 110 of the liquid adhere between the protrusion 100 and the projection system PL.例文帳に追加
突出体100はバリア部材10の他の部分より投影システムPLに近接しており、液体のメニスカス110が突出体100と投影システムPLとの間に張り付くのを助ける。 - 特許庁
A help demonstration control program 102 generates the event of the temporary operation specified by the operation specification information in correspondence to the time, and instructs the display of the explanation specified by the explanation specification information.例文帳に追加
ヘルプデモンストレーションコントロールプログラム102は、時間に対応し、操作特定情報で特定される仮の操作のイベントを生成し、説明特定情報で特定される説明の表示を指示する。 - 特許庁
To automatically and quickly restore residual data in another medium, without depending on help or job re-execution, even when data destruction is generated due to a hardware error or software error.例文帳に追加
ハードエラーやソフトエラーに伴ってデータ破壊が生じた場合であっても、人手やジョブの再実行によることなく、残存データを自動的に且つ高速に別媒体に復旧することができるようにする。 - 特許庁
To provide a new polyester fiber having a characteristic radiating far-infrared rays and a negative ion at the same time and becoming a help for health promotion when used for mattress staffing, carpets, underwear inner fabrics and cold weather wear.例文帳に追加
遠赤外線とマイナスイオンを同時に放射する特性を有し、特にふとん綿、カーペット、肌着内地、防寒着等の用途に用いた場合、健康増進の一助となる新規なポリエステル繊維を提供する。 - 特許庁
To provide a multiple dwelling house alarm monitor integrated system for easily and accurately registering the sensor address of the fire sensor of this system on an alarm monitor integrated panel without requiring any help.例文帳に追加
人手を要せずに、システムの火災感知器の感知器アドレスの登録を、警報監視統合盤で容易、かつ、正確に行うことのできる集合住宅警報監視統合システムを提供する。 - 特許庁
Since the powder composed mainly of gypsum dihydrate is calcined by the rotary kiln 4 after pretreating with the help of the air current dryer 2, gypsum hemihydrate and anhydrous gypsum can be efficiently produced with stable quality.例文帳に追加
二水石膏を主体とする粉体を気流乾燥器2で前処理を行ってロータリーキルン4で焼成するので、安定した品質の半水石膏と無水石膏を効率的に生成できる。 - 特許庁
Morimi was killed in the battle but his nephew, Mochiyo OUCHI, took over the leadership and, with the help of the Yamana family, defeated the Shibukawa Clan and the Shoni and Otomo Clans, with Mochiyo, who was trusted by Yoshinori, being made Commissioner of Kyushu. 例文帳に追加
盛見は戦死したが跡を継いだ甥の大内持世が山名氏の手を借りて渋川氏や少弐氏・大友氏を撃破、腹心となった持世を九州探題とし九州を支配下に置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One anecdote holds that when Yoshimitsu went to help his older brother Yoshiie in the Gosannen no Eki, he played the Sho (a type of flute) on the Ashigara-toge Pass in Sagami province, and taught TOYOHARA no Tokiaki, the orphaned son of Tokimoto, everything he had learned from Tokimoto as a parting gift. 例文帳に追加
後三年の役で兄義家の救援に赴く際、相模国足柄峠で笙を吹き、時元の遺子である豊原時秋に学びし所を尽く授けて訣別したという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 1067, he subdued Ezogawakeshima araebisu and monk soldiers of Heinana-mura and extended the eastern end (northern end) of Japan to Tsugaru Straits with help of the Dewa-Kiyohara clan. 例文帳に追加
治暦3年(1067年)以来、出羽清原氏の助力を以って衣曾別嶋荒夷(えぞがわけしまあらえびす)”と“閉伊七村山徒を平定し日本の東端(北端)を津軽海峡まで到達させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, when transferring Read data and Write data by SBP2, a predetermined sequence in its transaction is executed by inter-hardware communication between the SBP2 unit and an Initiator with no help by software.例文帳に追加
そして、SBP2によりReadデータ、Writeデータを転送するときには、そのトランザクションにおける所定のシーケンスを、ソフトウェアを介在させずに、SBP2ユニットとInitiatorの間でのハードウェア間での通信により行うようにする。 - 特許庁
The insert 16 preferably includes a restoration factor (e.g., a growth factor, an attachment factor, or both) detachably disposed at the insert to help the establishment of the chondrogenesis growth support matrix.例文帳に追加
インサート16は、好ましくは、インサートに取り外し可能に配置され、軟骨形成成長支持基質の樹立を助けるための修復因子(例えば、成長因子、付着因子、又は双方)を含む。 - 特許庁
To provide an ultrasonic intrabuccal cleaner in which help of a nursing person is not needed and even a nursed person such as elderly person with trouble in the hand can independently perform intrabuccal washing (toothbrushing, etc.).例文帳に追加
介護人の手伝いを必要とせず、手の不自由な高齢者等の被介護人でも単独で口内洗浄(歯磨き等)を行うことができる超音波口内洗浄器を提供すること。 - 特許庁
b) the claims help only as guidelines; and c) the protection is also extended to what, in the opinion of a person skilled in the art that analyzed the description and claims, the patent owner wanted to protect.例文帳に追加
(b) クレームは,単に指針としての役割を有する。また(c) 保護は,明細書及びクレームを検討した当該技術の熟練者の意見として,特許所有者が保護を求めていたものにも及ぶ。 - 特許庁
The principles and tools we propose should help provide a degree of predictability for investors, without sacrificing the flexibility required to address effectively each particular financial crisis. 例文帳に追加
我々が提案する原則及び手段は、個々の金融危機を効果的に解決するために必要とされるフレキシビリティーを損なうことなく、投資家がある程度予測することを可能とするであろう。 - 財務省
The advancement of ICT is indispensable to the new prosperity of the world economy. So, it is critical for ADB to take steps to help the region fully exploit its ICT potential. 例文帳に追加
情報通信技術の進展は、世界経済の新たな繁栄のために必要不可欠なものであり、ADBにおいても情報通信技術分野への積極的な取り組みが重要であります。 - 財務省
As for Japan, from the viewpoint of supplementing the ADB Group's role to help recipient countries develop their own PRSPs, we used the fund we had established at the Group to support the ADB/Workshop on PRSP held in Senegal in January this year. 例文帳に追加
我が国もAfDBグループが支援国のPRSP策定を支援する観点から、AfDBグループに信託した基金を通じて本年1月にダカールで開催された参加型PRSPワークショップを支援したところです。 - 財務省
The ADB must help these countries pursue sound policy management and get HIPC debt relief at an early date, by strengthening support for post-conflict countries and promoting policy dialogue. 例文帳に追加
ポスト・コンフリクト国に対する支援の強化や政策対話を通じて、これらの国々が良好な政策運営を行い、早期にHIPC債務救済を受けられるよう、AfDBが手を差し延べる必要があると考えます。 - 財務省
It is anticipated that Africa will continue to grow by overcoming its numerous difficulties, which include achieving the MDGs and combating poverty, through the strengthening of its self-help efforts and increased ADB support. 例文帳に追加
アフリカ各国自の努力及びアフリカ開発銀行の更なる支援の強化を通じて、貧困を含む数多くの困を克服していくことにより、アフリカがますます発展することを期待します。 - 財務省
To help achieve sustainable growth after the crisis, EBRD should assist its member countries establish a deeper and more stable financial system by developing domestic capital markets in local currencies. 例文帳に追加
危機後の持続的な成長のためには、自国通貨による国内資本市場の育成等にも並行して取り組み、より深みのある安定的な金融システムを構築することを支援していくことが必要です。 - 財務省
EBRD should adopt a broader perspective in providing its assistance. When it provides assistance to local banks, it should also make sure that the bank promotes business in local currencies, which will help countries develop sound financial markets. 例文帳に追加
また、EBRDが支援している銀行については現地通貨でのビジネスの拡大を促すなど、その国の金融システムの健全な発展というより大きな課題を視野に入れた支援を心がけていくべきです。 - 財務省
In order to strengthen our self-help and support mechanisms in East Asia through the ASEAN + 3 framework, we recognized a need to establish a regional financing arrangement to supplement the existing international facilities. 例文帳に追加
ASEAN+3の枠組みを通ずる東アジアにおける自助・支援メカニズムを強化するために、我々は既存の国際的な制度を補完する域内の金融上のアレンジメントを確立する必要性を認識した。 - 財務省
Ministers reiterated strong and continued support to the implementation of Public-Private-Partnerships (PPP) in infrastructure projects and noted that an improved environment for PPP financing could help boost the pace of development in both regions. 例文帳に追加
インフラ案件におけるPPP(Public-Private Partnership)の実施に対する強力かつ継続的な支持を改めて表明し、PPPファイナンシングにとっての環境改善が、両地域の発展のペースを押し上げることに留意。 - 財務省
Finally, how to help developing countries that have been left behind in reaping the benefits of globalization remains an important challenge. This issue includes the follow up of the Enhanced HIPC Initiative, initiated in Cologne last year. 例文帳に追加
最後に、昨年ケルンで開始された拡充されたHIPCイニシアティブのフォローアップを含め、未だグローバリゼーションの利益から取り残されている開発途上国の問題も引き続き重要な課題です。 - 財務省
Japan has decided to implement its arrears clearance operation with Myanmar in January 2013, by waiving part of its concessional loans extended through 1987,and then launch new assistance towards Myanmar so as to help this country achieve development. 例文帳に追加
我が国も、来年1月に1987年までに供与した譲許的なローンの延滞解消を図った上で、ミャンマーに対する新たな支援を本格化し、ミャンマーの発展をサポートしていきたいと考えます。 - 財務省
In order to help the World Bank press ahead with its mandate to reduce poverty, it is crucial that IDA 14 replenishment will become effective as soon as possible.I would urge the IDA donors to make their best efforts to expedite their procedure for contribution to IDA 14. 例文帳に追加
また、世界銀行が貧困削減への取り組みを強化するために、国際開発協会(IDA)の第14 次増資が早期に発効するよう各国が更なる努力を行うべきであると考えます。 - 財務省
Japan, on its part, will implement its arrears clearance operation in January 2013, with regards to concessional loans extended to Myanmar before 1987.Japan is planning to resume its full-fledged assistance to Myanmar to help support Myanmar's development. 例文帳に追加
我が国も、来年1月、1987年までに供与した譲許的なローンの延滞解消を行った上で、ミャンマーに対する新たな支援を本格化し、同国の発展をサポートしていきたいと考えます。 - 財務省
We commit to work in partnership with other developing countries, LICs in particular, to help them build the capacity to achieve and maintain their maximum economic growth potential. 例文帳に追加
我々は,他の途上国,取り分け低所得国と連携して,かかる諸国が最大限の経済成長潜在力を達成・維持する能力を構築することを助けるための作業を行うことにコミットする。 - 財務省
We will look at ways to use our fiscal resources more efficiently, to help reduce the overall cost of our interventions while targeting resources to where they are most needed. 例文帳に追加
我々は,資源が最も必要とされる箇所に資源を配分しつつ,我々の介入に伴う全体の費用を削減することを助けるため,より効率的に財政資金を使用する方法を模索する。 - 財務省
We appreciate the work done by the International Labour Organization in collaboration with the OECD on a training strategy that will help equip the workforce with the skills required for the jobs of today and those of tomorrow. 例文帳に追加
我々は,OECDと協力した国際労働機関(ILO)による,現在及び将来の職に必要とされる技能を労働者に身につけさせる訓練戦略に関する取組に対して,謝意を表する。 - 財務省
We should develop resolution tools and frameworks for the effective resolution of financial groups to help mitigate the disruption of financial institution failures and reduce moral hazard in the future. 例文帳に追加
我々は、金融機関の倒産による混乱を軽減し、将来のモラル・ハザードを減少させることに資するよう、金融グループの効果的な破たん処理のための手法と枠組みを策定すべきである。 - 財務省
We ask the FATF to help detect and deter the proceeds of corruption by prioritizing work to strengthen standards on customer due diligence, beneficial ownership and transparency. 例文帳に追加
我々は、FATFに対し、顧客デューディリジェンス、受益所有及び透明性に関する水準を向上するための取組を優先することにより腐敗による収益を探知し、阻止することを支援するよう求める。 - 財務省
We welcome the initiative of Carlo Ciampi to hold a specialpreparatory meeting at the deputies level for the next Interim Committee of April to help advance reforms of the international monetary system. 例文帳に追加
我々は、国際通貨システムの改革を前進させるために、4月の次回暫定委員会に向けて代理レベルによる特別準備会合を開催するというカルロ・チャンピ伊蔵相のイニシアティブを歓迎する。 - 財務省
To help ensure that country programs are well grounded, Ministers urged the Bank to continue to strengthen its country diagnostic and other economic and sector work. 例文帳に追加
国別のプログラムを確かに地に足のついたものとするために、大臣達は、世銀に、各国を対象とする診断作業及びその他の経済及びセクターに関する作業を継続的に強化することを求めた。 - 財務省
High quality PRSP is essential to poverty reduction, and we welcome the progress being made in formulating the guidelines for Joint Staff Assessment, as it will help improve the quality of PRSPs. 例文帳に追加
貧困削減を達成していくためには質の高いPRSPを作成することが重要であり、PRSPの質の向上に向けて合同スタッフ評価(JSA:Joint Staff Assessment)のガイドライン作成などが進んでいることを歓迎する。 - 財務省
I expect that by means of these measures, the current crisis will help trigger a transformation of the economic structure of Asian developing countries into a more balanced one that will enable them to restart their robust growth. 例文帳に追加
このような取組みを通して、今回の危機が、アジアの途上国がよりバランスのとれた経済構造となり、再び力強い成長を再開するための変革の契機となることを期待します。 - 財務省
It is gratifying that the international community has become more aware of the importance of implementing internationally agreed codes and standards to help prevent financial crises and reduce countries' vulnerability to crises. 例文帳に追加
危機の予防及び危機への脆弱性の軽減に向けて、国際的に合意された行動規範及び基準の実施が重要であることについて国際社会の理解が深まっていることを歓迎します。 - 財務省
It would certainly help develop bond markets if those companies issue bonds in host countries to satisfy their funding needs for foreign direct investment and to provide financial support to local suppliers.例文帳に追加
そうした企業が直接投資や現地の供給業者の支援のために要する資金を投資受入国において債券発行により調達することは、債券市場の発展に貢献するものです。 - 財務省
We re-iterate the Gleneagles commitment to help FTI-endorsed countries to develop sustainable capacity and identify the resources necessary to pursue their sustainable education strategies. 例文帳に追加
「ファースト・トラック・イニシアティブ(FTI)」に記載された国々の持続的な能力開発に協力し、それらの国々の持続的な教育戦略遂行に必要な資源を明らかにするグレンイーグルズのコミットメントを再確認。 - 財務省
The Strategic Climate Fund will help more vulnerable countries adapt their development programs to the impacts of climate change ensuring climate resilience and will take action to prevent deforestation. 例文帳に追加
「戦略気候基金」は、より脆弱な途上国が気候変動への耐性を確保しつつ、気候変動に適応するためのプログラムを策定することを支援したり、森林減少の防止のための活動を行う。 - 財務省
To this end, the IMF should take appropriate steps to ensure that the private sector is involved both in forestalling and resolving crises, which should help promote responsible behavior by private creditors. 例文帳に追加
このために、IMFは、民間債権者による責任ある行動の促進に役立つよう、危機の予防及び解決の双方において民間セクターの関与を確保するための適切な措置を採るべきである。 - 財務省
One year ago, at the September 2003 Dubai G-7 meeting, we adopted the Agenda for Growth initiative to help promote structural reforms needed to increase flexibility, raise productivity and bolster job creation. 例文帳に追加
2003 年 9 月のドバイ G7 会合において、我々は、柔軟性の向上、生産性の上昇及び雇用創出の支持のために必要な構造改革の促進のため、「成長のためのアジェンダ」イニシアチブを採択。 - 財務省
Building on the country plans, donor countries and international financial institutions are working to address this situation with Partnership Countries to help them achieve macroeconomic stability, social cohesion and more equitable growth. 例文帳に追加
国毎の計画に基づき、ドナー国及び国際金融機関はパートナーシップ国によるマクロ経済の安定性、社会的一体性及びより平等な成長の達成を支援するために取り組んでいる。 - 財務省
(2) The term "home help service" as used in this Act means to afford the benefits for persons with disabilities, or others with care in their residences to support meals, bath, elimination and other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
2 この法律において「居宅介護」とは、障害者等につき、居宅において入浴、排せつ又は食事の介護その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the director of the probation office considers measures pursuant to the provisions of paragraphs (1) or (2), he/she shall pay due consideration so that the self-awareness of the probationers and parolees of their responsibility for self-help is not hampered. 例文帳に追加
4 保護観察所の長は、第一項又は第二項の規定による措置をとるに当たっては、保護観察対象者の自助の責任の自覚を損なわないよう配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
