1153万例文収録!

「Help !」に関連した英語例文の一覧と使い方(358ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Help !を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19515



例文

To provide an adsorbent which efficiently absorbs and removes a gas odorant contained in city gas or LPG and a method for removing the gas odorant with the help of the adsorbent at a low cost.例文帳に追加

都市ガスまたはLPGに含まれるガス着臭剤を効率よく吸着除去する吸着剤、およびそれを用いたガス着臭剤の除去方法を安価に提供する。 - 特許庁

To provide a hypertext displaying method, device and program by which a document of a link destination linked with a displayed document of a help document, etc., can be read by an easy operation.例文帳に追加

ヘルプ文書等の表示している文書にリンクされているリンク先文書を容易な操作で閲覧することのできるハイパーテキスト表示方法および装置並びにプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a health and welfare instrument with multiple functions to be used safely and readily by visually handicapped people or people living with the help of a wheelchair, elderly people, and physically unimpaired people.例文帳に追加

本発明は視覚障害者や車椅子生活者、高齢者および健常者が安全で手軽に使用できる複合機能を有するバリヤフリーの健康福祉器具に関するものである。 - 特許庁

To enable to observe inside of the mouth at a washstand and a dressing table or even during a trip with the help of a small mirror while it is hard to look into the mouth by ourselves.例文帳に追加

日常口腔内を自分で見ることは簡単にできないが、小型の鏡を利用することにより、これを洗面台や化粧台など、あるいは旅先で簡単にできるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a Web utilizing CTI system suitable for establishing a call center or a help desk by utilizing the Web as customer office counter work for sale of commodities or customer consultant.例文帳に追加

Webを利用して商品販売や顧客相談などの顧客対応窓口業務を行うためのコールセンターやヘルプデスクなどの構築に一層好適なWeb利用CTIシステムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a help desk system which easily provides an answer by an answer providing method that corresponds to a questioner's desire and effectively utilizes past answer information.例文帳に追加

質問者の希望に応じた回答提供方法により簡易に回答の提供を行うとともに、過去の回答情報の有効利用を図ることのできるヘルプデスクシステムを提供する。 - 特許庁

In addition, it is possible to determine the acceptability of the welded part 3 even in case a charged energy varies by detecting the amount of generated heat of the permeable resin material with the help of the infrared sensor 2A.例文帳に追加

また、透過性樹脂材の発熱量をも赤外線センサ2Aで検出することで、投入エネルギが変動した場合でも溶着部の良否を判定できるようにしている。 - 特許庁

When after such works have been executed to reach an agreement about request items, e.g. by having both parties meet immediately actual help, i.e., a cooperative work is executed.例文帳に追加

このような作業を行なって依頼事項に対して話しがまとまったら、たとえば直ちに双方が対面するなどして、実際の手伝い、すなわち共同作業を実行する。 - 特許庁

The printing device 10 stores print data in an input data file storage part 36, then produces a print image with the help of a printing process program execution part 32 and enables a printer 12 to print an image on a sheet.例文帳に追加

印刷装置10は印刷データを入力データファイル格納部36に格納し印刷処理プログラム実行部32で印刷イメージを生成し印刷器12で用紙へ印字する。 - 特許庁

例文

Further, when the help key is depressed during display of the instruction manual data on the display section 114, the control section 101 downloads more detailed instruction manual data and allows the display section 114 to display the downloaded data.例文帳に追加

更に、表示部114に取扱説明書データを表示中にヘルプキーの押下があると、より詳細な取扱説明書データをダウンロードし、表示部114に表示する。 - 特許庁

例文

To provide a sign, lighting display system for displaying security watchword content, capable of calling for help from people around, when a person is almost involved in a crime or an accident.例文帳に追加

防犯標語内容を、表示する看板・電光表示システムに、事件、事故にまきこまれそうになった時、周辺の人に助けを求める事が出来るような看板、電光表示システム。 - 特許庁

To provide a swing type fire door, by which movement and help conduct at the time of refuge are facilitated by broadening door width used for refuge and a refuge time is shortened and safety is improved.例文帳に追加

避難に供する扉幅を拡大して避難時の動向や介助行動をし易くし、避難時間の短縮と安全性の向上を図れるスイング型防火扉を提供する。 - 特許庁

To provide a volunteer care system capable of receiving a care (home help) service at charge-free and burdening no expense to a country and a local government.例文帳に追加

本発明はボランティア介護システムに関し、無料で介護(ホームヘルプ)サービスを受けることができると共に、国や地方自治体にも経費負担のかからないボランティア介護システムを提供するものである。 - 特許庁

A part in the help screen, other than characters for explanation and an image for a processing selection button, is transparent or semi-transparent, and it is possible to see part of the processing selection screen through this transparent part.例文帳に追加

ヘルプ画面は、説明のための文字および処理選択ボタンの画像以外の部分が透明または半透明であり、この透明部分から処理選択画面の一部を見ることができる。 - 特許庁

Thus, the problem is resolved that the customer has a sense of unfairness because there are numbers of procedures for the first inquiry and a high charge cannot help being set.例文帳に追加

これにより、初めての問合せ内容に対しては対応工数がかり、高い課金を設定せざるを得ないために顧客に不公平感を抱かせていた問題を解消する。 - 特許庁

When any trouble is detected, a help mark HM within a finder is flickered to inform that the trouble is caused, and a simple warning message is displayed on a liquid crystal monitor depending on the content of the trouble.例文帳に追加

何らかの問題が検出されると、ファインダ内のヘルプマークHMを点滅させて問題発生を報知し、問題の内容によっては液晶モニタに簡易警告メッセージを表示する。 - 特許庁

To provide a tool for going up and down a columnar thing, which is light and portable, easy to be installed on a columnar body like trees, and functions to effectively prevent a worker on the column from falling down from it by the help of a safety belt.例文帳に追加

軽量可搬型で、樹木などの柱状体に容易に装着でき、安全帯との連携による優れた墜落防止機能を有する柱状体昇降具を提供する。 - 特許庁

The measuring apparatus for displaying both a menu to which the set item about the function of the apparatus is assigned, and the help window for explaining the function, is improved.例文帳に追加

装置の機能に関する設定項目が割り当てられたメニューと機能の説明を行なうヘルプウィンドウとを表示画面に表示する測定装置に改良を加えたものである。 - 特許庁

A user depresses a help button 102 provided to a terminal 101 to automatically connect the terminal 101 to a guidance center 105, and an operator 106 of the guidance center 105 gives guidance to the user while making communication with the user of the terminal 101.例文帳に追加

端末101に設けられたヘルプボタン102を押すことでガイダンスセンター105と自動接続し、端末101の利用者とガイダンスセンター105のオペレータ106とが通信しながらガイダンスを行う。 - 特許庁

Further, the printing device 10 receives the printing process program with the help of a program loading part 40 and prints pages after the occurrence of the fault based on the printing process program under the process of a printing recovery part 38.例文帳に追加

印刷装置10はその印刷処理プログラムをプログラムロード部40で受信し、印刷リカバリ部38の処理によりその印刷処理プログラムで障害発生以降ページを印刷する。 - 特許庁

To provide a therapeutic aerosol device in which a main aerosol flow, which is generated with the help of a compressed gas and is supplied to one of the nostrils of a user, is superimposed by pressure functuations.例文帳に追加

圧縮気体の補助によって生成されユーザの一方の鼻孔に供給される主エアロゾル流に圧力変動を重畳する、治療的エアロゾルデバイスを提供する。 - 特許庁

A resource setting reference means refers to a resource cache 212 on the basis of the tag of the help file and acquires a resource value set by customizing in the OPAC processing part 21.例文帳に追加

リソース設定参照手段は、ヘルプファイルのタグの記述に基づいて、リソースキャッシュ212を参照して、OPAC処理部21においてカスタマイズにより設定されたリソース値を取得する。 - 特許庁

To provide a plasma etching method and a plasma etching apparatus which, when etching an adhesion layer sandwiched between silicon substrates, can help etching to proceed in a laminated direction of silicon substrates.例文帳に追加

シリコン基板に挟まれた接着層をエッチングする際に、シリコン基板の積層方向へエッチングを進みやすくすることのできるプラズマエッチング方法、及びプラズマエッチング装置を提供する。 - 特許庁

To provide a surgical retractor to expand a surgical opening and secure a surgical field during a surgical operation or the like, which is light and easy to use without help.例文帳に追加

外科手術等において切開口を広げて術野を確保するために使用される外科用開創器において、軽量で使い勝手がよく、一人での取り扱いが容易であること。 - 特許庁

To provide an emergency rescue device of an elevator which can be used regardless of an age, sex and physical disability and weakness and is easy in providing help in escaping.例文帳に追加

本発明は、老若男女、体の不自由さや非力であるかに関わらず利用でき、また脱出に際して介助が容易な、エレベータの非常救出装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To help a driver who is driving an automobile to act properly in a nearby contingency liable to obstruct the travel according to transmitted emergency information.例文帳に追加

送信される緊急情報に基づいて、自動車を運転している運転者が、走行に支障を来すような近辺で発生した不測の事態に対し、適切に行動できるようにする。 - 特許庁

To provide a mechanism automatically lifting and lowering and rotating a seat to ensure that a disabled user of a wheelchair can get on and off the wheelchair with the help of a few carers or by himself.例文帳に追加

肢体不自由な車椅子の利用者が、少ない介助者または一人で車椅子から乗り降りできる様に座席シートが自動で昇降および転回動作をする機構を設ける。 - 特許庁

To provide a function for automatically, accurately, and surely restoring backup data without asking any help even when the backup data of an RAM with the backup battery of a computer system are damaged.例文帳に追加

コンピュータシステムのバックアップ電池付きRAMのバックアップデータが破損しても、人手を介さずに自動的にバックアップデータを正確・確実に修復することのできる機能を提供すること。 - 特許庁

In the method for applying the composition for preventing the deposition of snow/ice, a solution of the composition for preventing the deposition of snow/ice is sprayed, based on a snowfall forecast, with the help of a nozzle (5) installed on the roof.例文帳に追加

着雪氷防止用組成物の塗布方法においては、屋根に設けられたノズル(5)を使用し、着雪氷防止用組成物の溶液を降雪予測に基づいて散布する。 - 特許庁

In those days, Keio Gijuku was in financial difficulties for several reason, including the students from Satsuma domain leaving before graduation; therefore, Yukichi asked Kaishu KATSU for financial help because Kaishu equally financed the former vassals of the shogun in a relatively straightforward manner. 例文帳に追加

当時慶應義塾の経営は薩摩藩学生の退学等もあり思わしくなく、旧幕臣に比較的簡単に分け隔てなく融通していた勝に援助を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his friend Masanori was ordered to construct Nagoya-jo Castle in Owari Province for Yoshinao TOKUGAWA, a child of Ieyasu, he grumbled, 'Why should I give my help to even construct a castle for a son of Ogosho (Ieyasu)?' 例文帳に追加

朋友の正則が家康の子・徳川義直が入る尾張名古屋城の普請を命じられたとき、「大御所の息子の城普請まで手伝わなければならないのか」と愚痴をこぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It continued, 'As he wants to visit Choshu, I would like him to make a search pretending to leave the domain without permission. He might really leave the domain, but, if he comes back, he would be of great help for us.' 例文帳に追加

続けて「本人が長州へ行きたいといっているので、脱藩したことにして探索させたい。本当に脱藩してしまうかもしれないが、帰ってきたら役にたつだろう」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to the help of Bureau Head NAGAYO, who was moved by Ginko and her supporters' passion, it was decided that "It would be all right if we allow women to take the GP tests as long as they have knowledge and skills." 例文帳に追加

こうして吟子と支援者との熱意にうたれた長与局長の計らいで「学力がある以上は、開業試験を受けることを許可して差し支えない」ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ietoki, Yoshiie's seventh-generation descendant, thought that he could not achieve this, therefore, he prayed to Great Bodhisattava Hachiman to help the third generation descendant of him to conquer the whole country, and killed himself with a ganmon (a written wish) left behind. 例文帳に追加

義家の七代の子孫にあたる家時は、自分の代では達成できないため、八幡大菩薩に三代後の子孫に天下を取らせよと祈願し、願文を残して自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kawarazaki-za Theater had been renamed to Shinbori-za Theater, but Gonnosuke (the eighth), his nephew-in-law had difficulty carrying out the duty of the Zamoto; he soon fell into financial difficulties, and entreated Danjuro to help him. 例文帳に追加

河原崎座はその名を改め新堀座となっていたが、義理の甥の八代目権之助に座元の任は重く、すぐに経営難に陥って團十郎に泣きついたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When hearing that news, Munenaga YAMAGUCHI reinforced the defenses of Daishoji-jo Castle and sent envoys to Kazunori AOKI, the head of Kitanosho-jo Castle and Nagashige NIWA, the head of Komatsu-jo Castle in order to request for help, but it was too late. 例文帳に追加

山口宗永はその危急を聞いて、大聖寺城の防備を堅め、北ノ庄城の青木一矩や小松城の丹羽長重に救援依頼の使者を派したが間に合わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the help and advice of Dokan OTA who was concerned, Ujiyori visited the capital to receive Yoshimasa's pardon in 1464, finally ending the internal discord within the Omori clan in 1478. 例文帳に追加

これを憂慮した太田道灌の助力により、寛正5年(1464年)に道灌に従って上洛して義政の赦免を受け、文明_(日本)10年(1478年)には大森氏の内訌を収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, she applied for the Tokyo governor's approval to establish a Women's Institute for English Studies (present Tsuda College) with help from her father Sen, Alice BACON, Sutematsu OYAMA, Shigeko URYU, and Hikoichiro SAKURAI. 例文帳に追加

父の仙やアリス・ベーコン、大山捨松、瓜生繁子、桜井彦一郎らの協力者の助けを得て、7月に「女子英学塾」(現在の津田塾大学)の設立願を東京府知事に提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1851, he founded Sakuradani-juku School in Yanase-mura Village near Kumyo-mura Village where his native home was (both villages are now a part of Ihara City) with the help of his uncle Hozo YAMANARI (Dainen YAMANARI). 例文帳に追加

1851年、伯父で蘭学者の山成奉造(山鳴大年)の協力により、実家の九名村から少し離れた簗瀬村(現在はともに井原市の一部)に桜渓塾を設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This option enables Soft Updates in the kernel, this will help speed up write access on the disks. 例文帳に追加

大規模なサーバや対話的なワークステーションではこのオプションを残しておいて、ファイアウォールのように、メモリが貴重で ディスクアクセス速度がそれほど重要でない小規模なシステムでは削除するとよいでしょう。 - FreeBSD

File permissions and Mandatory Access Control (MAC) (see Chapter 16) help prevent unauthorized third-parties from accessing data while the operating system is active and the computer is powered up. 例文帳に追加

ファイルのパーミッションおよび強制的アクセスコントロール (MAC: Mandatory Access Control)(Mandatory Access Control (MAC) を参照) は、コンピュータが動作中で、OSが実行中であるときに、 無許可の第三者がデータにアクセスするのを防ぐことに役立ちます。 - FreeBSD

Note: sout is one of many code templates that are available in the Source Editor.You can find a list of code templates in the keyboard shortcuts card, which you can open by choosing Help Keyboard Shortcuts Card.例文帳に追加

注: sout は、ソースエディタで使用できる多くのコードテンプレートの 1 つです。 コードテンプレートのリストは、「ヘルプ」「キーボードショートカットカード」を選択することで開くことができるキーボードショートカットカードにあります。 - NetBeans

It is usually used as a placeholder within a process, to catch and suppress faults, or to help synchronize actions within a flow activity that are executed concurrently.例文帳に追加

通常、空要素はプレースホルダとして使用されたり、フォルトの捕捉と抑止のために使用されたり、同時に実行されるフローアクティビティー内で同期アクションを支援するために使用されます。 - NetBeans

When the Emperor, who was deeply in love with her, fell a sleep on the Empress's lap peacefully, the Empress brandished the knife over his body, but she could not help dropping tears, feeling too pity for him. 例文帳に追加

妻を心から愛している天皇は何の疑問も抱かず姫の膝枕で眠りにつき、姫は三度短刀を振りかざすが夫不憫さに耐えられず涙をこぼしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1493, however, Tomiko carried out a coup with the help of Masamoto HOSAWA, dethroning Yoshiki and instead installing Yoshizumi ASHIKAGA, who was Yoshimasa's nephew and the son of Masatomo ASHIKAGA, the Horigoe-Kubo (Coup d'Etat in Meio) as shogun. 例文帳に追加

だが、1493年(明応2)に細川政元と共にクーデターを起こし義材を廃し、義政の甥で堀越公方足利政知の子足利義澄を将軍に就ける(明応の政変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, proposals such as unification of scales and measures, telegraph and railway-related constructions, establishment of the postal system, elimination of sukego (labor which was imposed to the neighboring village to help the primarily imposed village), promotion of local productions industry, and Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) were actually carried out. 例文帳に追加

特に度量衡の統一、電信や鉄道の建設、郵便制度の創設、助郷の廃止、殖産興業の推進、廃藩置県の提言などが実行に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1952, an archaeological excavation was conducted, initiated by the teachers at Tama Junior High School with the help of the engineering officials of the Tokyo National Museum and the students of Tama Junior High School. 例文帳に追加

昭和27年(1952年)11月に多摩中学校の教諭が中心となり東京国立博物館の技官と共に多摩中学校の生徒も参加し発掘調査が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the 15th century, Ujichika IMAGAWA who won succession dispute with the help of his uncle Soun HOJO attempted invasion upon Totomi Province, which had failed at the time of his late father Yoshitada IMAGAWA. 例文帳に追加

15世紀末に至り、伯父北条早雲の助けで家督争いに勝利した今川氏親は、亡父今川義忠の代で頓挫していた遠江国への再侵攻を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the external auditor makes a request to exchange opinions, the request shall be met to the greatest extent possible unless there are special reasons in order to help enhance the audit functions, etc. of the financial institution. 例文帳に追加

会計監査人から要請があった場合には、被検査金融機関の監査機能等の充実に資する観点から、特段の事情のない限り意見交換に応じる。 - 金融庁

例文

(2) The FSA improved its in-house training programs so as to better help employees acquire expert knowledge and skills and develop international perspectives and skills, while increasing the number of employees sent as trainees to foreign government agencies, graduate schools in Japan and abroad, and diplomatic missions abroad. 例文帳に追加

(2) 専門性の習得や国際性の涵養を図るべく、庁内の研修を改善するとともに、海外政府機関・内外大学院・在外公館への派遣を拡大。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS