| 意味 | 例文 |
How Manyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4189件
An occurred level count unit 104 outputs the result of counting of how many kinds of luminance values exist in the tile to a comparison unit 114 and outputs the existing brightness values to an index table generation unit 113.例文帳に追加
出現レベル数カウント部104は、そのタイル中に何種類の輝度値が存在したかの計数結果を比較部114に、存在した輝度値をインデックステーブル生成部113に出力する。 - 特許庁
When a bit rate is infinitely allocated to an image in response to the quality of the image on the basis of variable bit rate control, it is not recognized how many hours of moving pictures can be stored on one disk acting like a storage medium.例文帳に追加
可変ビットレート制御に基づき,画像の質に応じて無制限にビットレートを割り当てると,記憶媒体としての1枚のディスクに何時間分の動画像が記憶できるかが分からない。 - 特許庁
They, when they heard it, glorified God. They said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. 例文帳に追加
これを聞いて彼らは神に栄光をささげた。彼らは彼に言った,「兄弟,ご承知のように,ユダヤ人たちの中で信者になった者が幾万人もいますが,彼らはみな律法に熱心です。 - 電網聖書『使徒行伝 21:20』
To provide a market maker with a quantitative indication as to how many trading floors (or percentage of available trading partners) are about to accept the quote, and/or how good the quote must be to be Hittable by a given number of trading floors by a system.例文帳に追加
システムは、どれ程多くの(または有効取引パートナーの百分率の)取引フロアが市場メーカーの相場を受入れようとしているのか、及び/またはどれ程良好に彼の相場が所与の数の取引フロア(または有効取引パートナーの百分率)によって「ヒッタブル」( Hittable )にされなければならないかについて、量的な指示を市場メーカーに与える。 - 特許庁
Discussions have been going on in the various international fora regarding the exit strategies from the crisis response stage. As many developed countries are considering how to exit, this requires very careful analysis as to what kind of impact this would have on financial flows and the economic stability of the LAC region, and how the countries in the region, especially the emerging economies, could best respond. 例文帳に追加
さまざまなフォーラムで、危機からの出口戦略の議論が行われていますが、多くの先進国が危機からの出口を模索する中で、これがLAC地域への資金の流れや経済の安定にどのようなインパクトを持つのか、域内各国、特に新興市場国はそれにどのように対応すべきか、難しい課題です。 - 財務省
When the analysis of business improving operational standards is performed in the manufacturing industry or the like, series of operations which takes on manufacturing system operation are organized as a current business process, the business is categorized in fine detail, and how long a worker actually takes time for each activity and how many times they are carried out are measured.例文帳に追加
製造業等において業務改善型活動基準分析をする際に、製造システム運営を担う一連の作業を現状のビジネスプロセスとして整理し、そのビジネスを活動単位に細かく分類し、活動単位に実際作業者がどれくらい時間をかけているか、何回実施しているかを測定する。 - 特許庁
We study, for instance, how many SMEs are first level transaction enterprises which sell directly to listed enterprises, and how prevalent are SMEs which are expanding their inter-enterprise network of suppliers and customers endpoints in the context of the transaction patterns of the entire manufacturing industry.例文帳に追加
製造業全体の取引構造の中で、何社の中小企業が上場企業に直接販売する1次取引企業になっているのか、複数の仕入先・販売先を持つなど企業間のネットワークを広く構築している中小企業はどの程度存在しているのか、などについて調べる。 - 経済産業省
and he told a long story about how he had been a Cretan pirate, and had been taken prisoner by the Egyptians when he was robbing there, and how he had worked for many years in their stone quarries, where the sun had burned him brown, and had escaped by hiding among the great stones, carried down the Nile in a raft, for building a temple on the seashore. 例文帳に追加
そこで乞食は、クレータの海賊だったこと、エジプトで略奪をしていたとき、捕虜となったこと、エジプトの石切り場で何年もの間働かされ、そこで真っ黒に日焼けしたこと、大きな石の陰にかくれて脱走し、海岸に神殿を建てるための筏にのってナイル川を下ったことなど長い物語を語った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
To provide a pachinko game machine, in which the performance of light can be performed corresponding to how many times an opening/closing member for opening/closing a great prize winning hole is opened and the number of times of opening can be grasped even at a place away from the game machine.例文帳に追加
大入賞口を開閉する開閉部材の開放回数に対応した光の演出を行うことができ、かつ、その開放回数を台から離れた個所からでも知ることができる遊技機を実現する。 - 特許庁
The prescribed number of prize winning lines are validated corresponding to how many medals are put in and when a special prize is won by a following lottery for pull-in control, however, the valid prize winning line is further added.例文帳に追加
制御部は、メダル投入枚数に応じて所定数の入賞ラインを有効化するが、その後の引込み制御用の抽選により特別入賞に当選すると、さらに有効な入賞ラインが追加される。 - 特許庁
The means enable a user to easily know, during recording of the audio video information in the first recording medium, how many second recording media the audio video information recorded in the first recording medium corresponds to.例文帳に追加
前記手段により、ユーザは、第1の記録媒体に映像音声情報を記録している最中に、第2の記録媒体何枚分に相当する映像音声情報を記録したかを容易に知ることができる。 - 特許庁
To enhance a player's interest in a game during a jackpot game by making it hard for the player to recognize what number of round games is executed in the jackpot game and how many rounds of games remain till the jackpot game is terminated.例文帳に追加
大当り遊技において何回目のラウンド遊技を実行し、残り何回のラウンド遊技で大当り遊技が終了するかを遊技者に分かり難くし、大当り遊技中の興趣の向上を図ること。 - 特許庁
A repeating times memory 103 extracts how many times decoding has been repeated, when the decoder 102 actually decodes the radio signal, and can store the number of times reped times.例文帳に追加
繰返し回数記憶部103は、ターボ復号化部102が実際に無線信号を復号化する際に、何回復号を繰り返したかを抽出し、繰返し回数を記憶することができるように構成したものである。 - 特許庁
To improve interests during a big winning game by making it difficult for a player to recognize what number-ed round game is executed in the big winning game and the big winning game is finished in how many times of remaining round games.例文帳に追加
大当り遊技において何回目のラウンド遊技を実行し、残り何回のラウンド遊技で大当り遊技が終了するかを遊技者に分かり難くし、大当り遊技中の興趣の向上を図ること。 - 特許庁
In the unidirectional communication system comprising the transmitting device, repeater, and receiving device, the repeater reports how many data errors are included in transmitted data, to the receiving device in the form of the number of bits.例文帳に追加
送信装置、中継装置、及び受信装置で構成される一方向通信の通信システムにおいて、中継装置は、伝送データ中にデータ誤りがどの程度あったかをビット数によって受信装置へ伝達する。 - 特許庁
When a specified program is executed, an instruction execution order relation is investigated, it is calculated how many times bits composing of an instruction code is changed and a bit stream, with which this number of changes is minimized, is assigned to the instruction code.例文帳に追加
特定のプログラムを実行した場合の命令実行順序関係を調べ、命令コードを構成するビットの変化回数を計算し、この変化数が最小となるビット列を命令コードに割り当てる。 - 特許庁
A counter 102 and a statistical device 103 count how many pixels are subjected to the inter-field interpolation (or intra- field interpolation), and an image generator 104 presents the counting results as image data with a graph, etc.例文帳に追加
また、計数器102、統計器103で、どれだけの画素がフィールド間補間(またはフィールド内補間)を施されたかを計数し、その計数結果を画像生成器104で画像データとしてグラフ等で表現する。 - 特許庁
The detection signal output from the third Hall element HE3 is input in a region judging circuit 48 and a signal S_ROT indicating which direction and how many rotations a steering shaft 4 rotated is output.例文帳に追加
第3のホール素子HE3から出力された検出信号は領域判定回路48に入力され、ステアリングシャフト4が、どちらの方向に何回転したかを表す信号S_ROTが出力される。 - 特許庁
The recipient station knows how many data frames to expect based on the information on the TXOP bursting receive capability and can go to sleep state after receiving the expected number of data frames.例文帳に追加
受信局は、前記TXOPバースト受信機能についての情報に基づいて、どれだけのデータフレームを予期するべきかを知っており、データフレームの予期された数を受け取った後にスリープ状態に移行することができる。 - 特許庁
Here, a resource-usage-amount measuring part 70 measures how many resources are actually used inside the network monitoring device and the sampling rate determined by the sampling-rate adjusting part 80 is based on a resource usage amount.例文帳に追加
ここで、資源使用量計測部70では、装置内で現に資源がどれだけ使用されているかが計測されており、サンプリングレート調整部80で決定されるレートは、当該資源使用量に基づくものである。 - 特許庁
By these means, the user can easily know that the video audio information corresponding to how many sheets of 2nd recording mediums has been recorded, right in the middle of recording the video audio information on the 1st recording medium.例文帳に追加
前記手段により、ユーザは、第1の記録媒体に映像音声情報を記録している最中に、第2の記録媒体何枚分に相当する映像音声情報を記録したかを容易に知ることができる。 - 特許庁
The quality really felt by the recipient is estimated by the recipient while using a receiving side audio/video deterioration time estimating part 666 for estimating how many times, the audio/video are deteriorated on the receiving side while inputting this information.例文帳に追加
それらの情報を入力として、受信側の音声映像劣化回数を推定する受信側音声映像劣化回数推定部666により受信者によって受信者の実感する品質が推定される。 - 特許庁
To provide a method and a system for presenting an achievement acquisition condition, which enables a student to know how many points the student should acquire in a test for achievement acquisition from the view of the attendance state.例文帳に追加
出席状況からみて成績取得のために試験でどの程度点数を獲得すべきかを、学生が知り得るようにできる成績取得条件提示方法及び成績取得条件提示システムを、提供する。 - 特許庁
A delivery paper distribution setting means 35 sets how many recording paper sheets to be distributed are delivered onto either of a first paper delivery tray 55 and a second paper delivery tray 56 based on inputs (instructions) into an operation display part 34.例文帳に追加
排紙分配設定手段35は、操作表示部34への入力(指示)に基づいて第1排紙トレイ55および第2排紙トレイ56のいずれへ記録用紙をどのような分配枚数で排出するか設定する。 - 特許庁
A bit stream of original information to be sent is divided into wireless frames in advance, and a packet length is changed depending on how many frames are included in response to a vehicle speed of a vehicle with the terminal station mounted thereon in each communication area.例文帳に追加
伝送すべき元情報のビット列を予め無線フレームに分割しておき、各通信エリアにおいて、端末局を搭載している車両速度に応じて、このフレームをいくつ含むかでパケット長を変える。 - 特許庁
When the passing number showing how many times the cut part of the recording medium cut by the cutter passes the recording position is equal to or higher than a threshold value, the recovery means subjects the recording head to the recovery operation.例文帳に追加
そして、記録媒体におけるカッタ手段によって切断された切断部の記録位置を通過した通過回数が閾値以上となったときに、回復手段によって記録ヘッドの回復動作が行われる。 - 特許庁
In this way, the desired photograph can be printed automatically only by loading the medium without specifying/inputting which picture data are to be printed and how many sheets are to be printed each time.例文帳に追加
このように構成することにより、操作パネルから、いちいち、どの画像データを何枚印刷するか指定入力する必要がなく、単にメディアを装填するだけで自動的に所望の写真プリントを印刷させることができる。 - 特許庁
The information to be sent is subjected to a scheduling algorism to determine when the information is sent, what amount of information is sent, or how many times the information is sent repeatedly until the transmission is completed.例文帳に追加
送信すべき情報をスケジューリングアルゴリズムに適用して、情報をいつ送信すべきか、そしていかなる量の情報を送信すべきか、そして成功するまでに何回情報を再送信できるかを決める。 - 特許庁
Also, it is very difficult to judge how true is the intention of a member of the Imperial family, who can easily be guessed to have many things which he cannot, in his position, divulge to another person even if he wanted to. 例文帳に追加
また、立場上、言いたくても言うに言えないことがいくらでもあることが容易に推測される皇族の「本人の意思」がどこまで真実のものなのか、客観的に判断することは非常に難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In those days, soldiers brought back the heads of high-ranked enemy officers that they had killed to have them examined as evidence of the achievement, and farmer soldiers or low ranked soldiers brought back noses (ears) to prove how many of the enemy soldiers they had killed. 例文帳に追加
当時は戦功の証として、敵の高級将校は死体の首(漢語では頭のこと)をとって検分したが、一揆(兵農分離前の農民軍)や足軽など身分の低いものは鼻(耳)でその数を証した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last part corresponds to the generations between Gohyakudo the 25th and Deno the 32nd, the era of Jogan when the kabane 'atai' ('Amabe-no-atai') and the word 'hafuri' (religious services) were added to their surname and first name, respectively, while footnotes in the family tree show how many years the person in question served as a hafuri (Shinto priest) of Kono-jinja Shrine. 例文帳に追加
第25世伍佰道から貞観時代の第32世田雄までの、「海部直」の姓を持つとともに名前の下に「祝」字を付け、籠神社の祝(神職)としての奉仕年数を注記する祝部時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The user movement statistics may comprise, for example, information sufficient to determine approximately how many users having particular designated characteristics are likely to be in a given location at a given time.例文帳に追加
ユーザの移動の統計値は、例えば特定の指定された特徴を有するユーザが所定の時間に所定のロケーションにどの程度多く居る可能性が高いかを近似的に判定するために十分な情報を含んでいる。 - 特許庁
Then, the number of times how many the merchandise has been selected as purchase merchandise is totaled for each merchandise identification name data stored in association with the item data for various item data showing the purpose of purchase.例文帳に追加
そして、購買目的を表す種々の項目データに対し、それぞれその項目データと関連付けられて記憶されている商品識別名称データ毎に、購入商品として選択された回数を集計する。 - 特許庁
Moreover, it devotes many of its pages to the statement about how the text of The Tale of Genji was handed down in the Heian period when the contemporary manuscripts did not exist and only the direct and fragmentary materials were extant. 例文帳に追加
さらに、同時代の写本が存在せず、それ以外にも間接的・断片的な資料しか存在しない平安時代における源氏物語本文の伝流についての論述に多くのページが割かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, it is said that, when funa-zushi is ready, the rice is removed and only the fish is eaten but since many local residents eat the fish together with the fermented rice of paste-like consistency, one needs to be careful as to how much rice should be taken off the fish. 例文帳に追加
一般には漬け上げた後は飯を除き、魚だけを食べるとされるが、地元ではペースト状に発酵した飯ごと食べる人も多いため、フナの身に付いたものの取り除き具合には注意がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Answering the poem "A long time has passed, even from my perspective; how many generations has that princess pine on the banks of Suminoe been" (Ise Monogatari [The Tales of Ise]), the deity of Sumiyoshi Myojin appears in an assumed form and gallantly dances the Kami mai (god dance) under the beautiful moonlight. 例文帳に追加
『われ見ても 久しくなりぬ住吉の、岸の姫松いく代経ぬらん』(伊勢物語)の歌に返して、なんと住吉明神の御本体が影向(ようごう)され、美しい月光の下、颯爽と神舞を舞う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reference count is important because today's computers have a finite (and often severely limited) memory size; it counts how many different places there are that have a reference to an object. 例文帳に追加
今日の計算機は有限の (しばしば非常に限られた) メモリサイズしか持たないので、参照カウントは重要な概念です; 参照カウントは、あるオブジェクトに対して参照を行っている場所が何箇所あるかを数える値です。 - Python
Train date information on a day for actually operating a train and train station information including a day overlapping value such as the train is operated over how many days, are stored with every station of an operation train.例文帳に追加
列車等が実際に運行される日の列車日付情報と列車等がいくつ日を跨って運行されてきたかという日跨り値を含んだ列車駅情報を、運行列車等の駅毎に格納する。 - 特許庁
In prize winning of a big win, how many games follow the establishment of the big win flag is displayed on a liquid crystal display part 19 together with pips arranged at that time and a number of consumed medals after the establishment of the flag.例文帳に追加
そして、大当りが入賞した場合、それよりも何ゲーム前に大当りフラグが成立したのか、そのときの出目およびフラグ成立後の消費メダル数とともに液晶表示部19に表示される。 - 特許庁
A communication amount measureming section 3 counts how many numbers of packets are processed within a prescribed time, which is specified in advance by the base station and digitizes the count result with a pre-specified threshold level by the base station.例文帳に追加
通信量測定部3は、基地局にてあらかじめ規定した一定の時間内に、どれだけのパケット数を処理したかをカウントし、そのカウント結果を基地局にてあらかじめ規定したしきい値レベルにより数値化する。 - 特許庁
Next we calculated shares according to how many times higher Japanese export unit price to China is than Chinese export unit price to Japan (four categories: less than 1 time, 1-2 times, 2-5 times and more than 5 times).例文帳に追加
次に日中間の輸出単価について、日本の対中国向け輸出単価が中国の日本向け輸出単価の何倍に当たるか(1 倍未満、1~2 倍、2~5 倍、5 倍以上の4 区分)に応じてシェアを計算した。 - 経済産業省
Another possible factor is that there are SMEs that exit despite their advanced skills and the know-how which they have accumulated over many years because a successor could not be found and the succession of the business could not make proper progress.例文帳に追加
また、長年積み上げた高い技術とノウハウがあるにも関わらず、後継者が見つからず事業承継がうまく進まないために廃業する中小企業が存在することも要因となり得る。 - 経済産業省
and would be maintained by no one who had the smallest conception how many of the persons in greatest repute with the world, both for virtues and for attainments, are well known, at least to their intimates, to be unbelievers. 例文帳に追加
それにこれは、徳行と業績の双方で世に名声高い人が、少なくとも親密な間柄では、不信心で知られていることが如何に多いかを少しでも知っている人はだれも支持しないような命題なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Omura held a press conference at Kitasato University in Tokyo and said, "You never know how many failures you'll make before you succeed. You must continue with your work and hope your failures will help you succeed eventually."例文帳に追加
大村氏は東京の北里大学で記者会見を行い「成功するまでに何回失敗するかは決してわからない。研究を続けて,失敗がいつか成功に役立つと信じることが必要だ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
A preprocessing unit 46 counts, for each of place name representations, an appearance frequency of a character string providing a place name representation in documents and an extraction frequency of how many times a character string providing a place name representation is extracted as a place name representation.例文帳に追加
前処理部46によって、地名表現の各々について、文書群における地名表現を示す文字列の出現回数と、地名表現を示す文字列が地名表現として抽出された抽出回数とを計数する。 - 特許庁
To provide a client sorting method or a client analyzing device that can suggest about what time and how many clients visit a shop with a higher probability, and can provide information that can be prediction clues for the sales due to the prospective clients.例文帳に追加
何時頃どれくらいの数の顧客が来店する確率が高いかを教唆し、かつそれらの見込み客による売上げ予測の手がかりとなる情報を提供できる顧客分類方法または顧客分析装置を提供する - 特許庁
Data transmission parts 11 installed in unmanned stores 1 to (n) automatically transmit sale state data regarding how many articles are in stop at the unmanned stores and the numbers of change coins to a sale state management center 2 each time the data are updated.例文帳に追加
無人店舗1〜nのそれぞれに備えられているデータ送信部11は、無人店舗内の商品の在庫数及び釣り銭残数に関する販売状況データをデータの更新毎に販売状況管理センタ2に自動送信する。 - 特許庁
Also, by multiplying the data of a clinical test participation rate stored by then with the member information of the medial history/sex or the like, how many people can participate is predicted approximately beforehand, and thus a clinical test execution schedule is smoothly planned.例文帳に追加
また、病歴・性別等の会員情報に、これまでに蓄積された治験参加率のデータを掛け合わせることで、何名程度の参加が可能かを事前に予測できるために、円滑な治験実施計画の立案が可能になる。 - 特許庁
As a result, it is made hard for a player to perceive how many times of the symbol variation games have been implemented actually, from apparent implementation of a probability variation expectation mode, by the symbol variation game based on the [ordinary variation (false variations of two times)] (see Fig.11).例文帳に追加
その結果、遊技者は、「通常変動(擬似2回)」に基づく図柄変動ゲームにより、見た目上に確変期待モードの実行から実際に何回の図柄変動ゲームが実行されたかを認識し難くなる(図11参照)。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
