1153万例文収録!

「In doing」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In doingの意味・解説 > In doingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In doingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2568



例文

(b) If the chief inspector wishes to point out problems to the financial institution subjected, or wishes to confirm the financial institution's awareness of such problems, he/she shall use documentation to clarify the problems and the institution's awareness of such problems. When doing so, he/she shall consider improving efficiency by such means as delivering the documentation in electronic media. 例文帳に追加

その際は、電子媒体による受渡し等による効率化に留意する。 - 金融庁

By so doing, transient period ignition timing control can be accurately executed regardless of variations in the fuel supply ratio.例文帳に追加

これにより、燃料供給割合の変化にかかわらず正確に過渡時点火時期制御を行うことが可能となる。 - 特許庁

In so doing, since a diffusion plate and a diffusion sheet are not used, attenuation of the light intensity can be suppressed to the minimum.例文帳に追加

その際に,拡散板や拡散シートを使用しないので,光量の減衰も最小限に抑えることが可能である。 - 特許庁

By so doing, the rotation speed of the turbine is stabilized at the rotation speed in a speed governable range by a governor of the steam turbine 1.例文帳に追加

これにより、スチームタービン1のガバナによる調速可能範囲の回転数でタービンの回転数を安定させる。 - 特許庁

例文

Well... considering i've been betrayed today, hunted, locked in a freezer, ejected from the same plane twice, yeah, i'm i'm doing quite well... thanks to this young man here.例文帳に追加

冷凍庫に閉じ込められ 同じ飛行機から2度放り出され まあ とても元気なようだ この青年に感謝する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Well, actually, if you look at who's doing well in the world, it's the companies that are building moreefficient cars.例文帳に追加

さて、実際に、どの会社が世界で 上手くやっているか見ると これらの会社はより効率的な 車を作っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 例文帳に追加

自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 - Tanaka Corpus

This is used for walking along the mountain path, and was mainly used by priests doing ascetic practice in the mountains, and by ascetic Buddhist monks including yamabushi (a mountain priest). 例文帳に追加

山道を歩くための下駄であり、山の中で修行する僧侶や山伏などの修験者が主に用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokaibo is hated by all the people because he is involved in wrong doing as a tool of a cruel bailiff, wears dirty clothes and is lascivious. 例文帳に追加

悪代官の手先として悪事を働きしかも薄汚い恰好をして好色でみんなから嫌われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

this is what I always imagined myself doing in the south of France, sitting idly, drinking coffee, watching the people 例文帳に追加

私がいつも想像していた、フランス南部での自分の姿はこうだ、ぼんやりと座り、コーヒーを飲み、人々を観察する - 日本語WordNet

例文

He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.例文帳に追加

自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 - Tatoeba例文

Fig. 2-2-25 depicts a breakdown of the perceived problems associated with doing business in East Asia broken according to region (China, the four NIEs, and the ASEAN4). 例文帳に追加

東アジア現地での経営で感じる問題について、中国・NIES4・ASEAN4の地域別に集計したものが第2-2-25図である。 - 経済産業省

We will turn these commitments into prosperity and opportunity, and in doing so, we committed to take the following specific actions例文帳に追加

我々は,これらのコミットメントを繁栄と機会に変える。そして,そのために,以下の具体的な行動をとることにコミットした。 - 経済産業省

In so doing it overlooks the fact that there is no isolated, self-sufficing individual. 例文帳に追加

だが、そうすることによって、孤立した自給自足の個人などどこにもいないという事実が見落とされてしまうのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

doing the good things in which he found his pleasure, and no longer exposed to disgrace and penitence by the hands of this extraneous evil. 例文帳に追加

善をなし、それに喜びを感じ、もはや外からの悪の手によって屈辱や悔恨にさらされることもない。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The sudden realization of my ignorance of their ways of thinking and doing came home to me very vividly in the darkness. 例文帳に追加

そして急に、かれらの考え方や行動様式を知らないという認識が、暗がりの中で鮮明に襲ってきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

intruding into one chamber where a dishevelled man in pajamas was doing liver exercises on the floor. 例文帳に追加

またある部屋に入り込んだところ、そこにはパジャマを着ただらしない格好の男が、床で強肝体操をやっていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

BEI Futsu in the Northern Sung Dynasty described in his work, 'Gashi (the history of paintings)' that the significance of viewing calligraphic works and paintings was in 'doing Seigan (appreciating something beautiful),' which showed that artistic quality of calligraphic works and paintings came to be recognized in society. 例文帳に追加

北宋の米芾は『画史』において書画鑑賞の本質的な意義は「清玩」することにあると述べているが書画の芸術性が社会に認識されたことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In so doing, by aluminum contained in the treated water W1 being in contact with the chloroform W2, the chloroform W2 extracts aluminum, and concentration of the aluminum in the chloroform W2 is raised.例文帳に追加

このとき、処理水W1中に含まれるアルミニウムがクロロホルムW2に接触することで、クロロホルムW2がアルミニウムを抽出し、クロロホルムW2のアルミニウムの濃度が高められる。 - 特許庁

By doing in this way, even in the case when, for example, the power supply situation is bad, and the AC power supply waveform is making the ringing at near-by zero cross, the heater can be lighted as shown in the figure β.例文帳に追加

このようにすることにより、たとえば電源事象が悪く、AC電源のゼロクロス付近でリンギングしても、βに示すごとくヒータを点灯することができる。 - 特許庁

Employment in Japan by enterprises that started FDI in fiscal 2002 trended upward immediately after doing so, and was considerably higher than at enterprises that did not engage in FDI (Fig. 2-2-22).15) 例文帳に追加

2002 年度の直接投資開始企業の国内雇用は、開始直後から増加傾向を示し、直接投資非開始企業を大きく上回って推移している(第2-2-22図)。 - 経済産業省

The World Bank has published the annual report "Doing Business" since 2004 by annually evaluating and ranking the business environment around the world, and Russia ranked low in the latest report published in December 2011: 120th among 183 countries.例文帳に追加

世界 銀行は2004 年から例年世界各国の事業環境を評価し て順位付けを行い年次報告書「Doing Business」とし て公表しているが、2011 年12 月に公表された最新版 の同報告書によれば、ロシアは183 か国中第120 位と 低位に位置づけられている。 - 経済産業省

JBIC 2011 gives the ranking in the Countries/Regions as Promising for Overseas Operations obtained from the JBIC questionnaire survey. World Bank 2012 gives the business environment ranking in the Doing Business 2012 of the World Bank, "WEF2011?2012Infrastructure" gives infrastructure index ranking among competitiveness index of The Global Competitiveness Report 2011 ? 2012 of the World Economic Forum.例文帳に追加

なお、「JBIC2011」は国際協力銀行アンケートでの有望事業展開先国・地域のランキングを、「世銀2012」は世界銀行「Doing Business 2012」での事業環境のランキングを、「WEF2011-12 インフラ」はWorld Economic Forum「The Global Competitiveness Report 2011-2012」の競争力指標中のインフラ指標のランキングを示している。 - 経済産業省

For using a fitness machine, swimming in pool, or doing exercise in a club, mileage points are generated based on the amount of exercise.例文帳に追加

フィットネスクラブ(Club)において、フィットネスマシーンを使用したり、プールで泳いだり、エクササイズを行えば、その運動量に応じてマイレッジポイントが発生する。 - 特許庁

In comparison with doing the scanning of the liquid in a primary patient collection container, necessary liquid volumes are made small, and no through-the-label detection is required.例文帳に追加

一次患者収集容器において液体の走査を行う場合と比べ、必要な液量が少なくなり、ラベルを通した検出も必要なくなる。 - 特許庁

By doing this, the delay time in the maximum value of impulse response of each filter matches, and a noise to be generated in switching between the filters is reduced.例文帳に追加

これにより、各フィルタのインパルス応答の最大値における遅延時間が一致し、これらを切り替えた場合に発生するノイズを低減することが可能となる。 - 特許庁

In doing so, from the viewpoint of independence, there could be cases in which the auditor does not respond to inquiries from the management, to maintain the auditor's standpoint. 例文帳に追加

このような相談等に対しては、監査人として適切な指摘を行うなどいわゆる指導的機能の適切な発揮に留意することとした。 - 金融庁

In so doing, a reflection target 16 is disposed on a wall face 20a in the tunnel hole 20 while the position of the target 16 is detected by the station 13.例文帳に追加

この際、トンネル孔20内壁面20aに反射ターゲット16を配設するととともに、トータルステーション13によって反射ターゲット16の位置を検出する。 - 特許庁

By doing this, a simultaneous recording/editing function can be executed in a recording medium in which the compatibility between recording and easy editing is not established due to the limitation on a recording rate.例文帳に追加

こうすると、記録レートの制限で録画と簡易編集とが両立しない記録媒体における同時録画編集機能が可能となる。 - 特許庁

At that time, Kinmochi SAIONJI himself was in Nagasaki Prefecture to prepare for studying in France, so he had no choice but to accept the closing of the academy without doing anything. 例文帳に追加

このとき西園寺公望自身はフランス留学の準備のため長崎県にいたため何もできないまま閉塾を受け入れるほかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be kept in mind that in doing the above, the management teams need to establish an internal control environment, including a control environment for due diligence that pays due consideration to the unique characteristics of real estate. 例文帳に追加

その際、不動産の特性を踏まえたデューディリジェンス態勢を含めた内部管理態勢を構築する必要があることに留意することとする。 - 金融庁

Some people in the myoshu class became jizamurai (local samurai) by doing military service as samurai, and this resulted in many myoshu people who made inroads into the samurai class. 例文帳に追加

名主層の中には武士に対して軍役を果たすことで地侍となり、武士身分の一角に食い込む者も多く出るようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In doing so, powder of graphite 9 is mixed into a plating liquid, so that the graphite 9 is dispersed in the silver plating 8.例文帳に追加

電気メッキによって銀メッキ8を形成する際、メッキ液中にグラファイト9の粉末を混入することで、銀メッキ8にはグラファイト9が分散されている。 - 特許庁

The method of dispersing carbon nanotube into an aqueous medium is characterized in doing so in the presence of a protein and an alcohol.例文帳に追加

本発明の水系媒体中へのカーボンナノチューブの分散方法は、タンパク質とアルコールの存在下でカーボンナノチューブを分散させることを特徴とするものである。 - 特許庁

And at first we thought it was a mosquito, but it turns out the spider laid eggs in there or something, 'cause we were in the middle of doing it and all these baby spiders popped out of his neck.例文帳に追加

最初は蚊に刺されたんだと思ってたわ、 でも蜘蛛が卵を産み付けた跡だとわかった、 だって私達がアレをやってる最中に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After he succeeding the Monshu in his thirties, he has been doing energetic actions such as group preaching at 500 places in Japan and he often goes to overseas Buddhist Churches for group preaching. 例文帳に追加

30代で門主に就任後、全国500余の組巡教を行い、海外の開教区へも度々巡教するなど精力的な活動を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1738, a sideshow manager doing business in the Abura no-koji Alley heard about a woman who seemed to be caught by the Osei-chu and visited her to recruit her into their show. 例文帳に追加

元文3年、油小路の見世物小屋の業者が、応声虫に取り憑かれているという女性の話を聞き、見世物に出そうと商談に訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, a unit game is started if betting on the unit game without doing processing in S10 when the shift flat is ON.例文帳に追加

一方、切換フラグがONのときには、S10の処理を行うことなく単位遊技に賭けられると単位遊技が開始する。 - 特許庁

Also, in doing so, the location information on the video subject corresponding to the arranged location of the information reader is simultaneously acquired.例文帳に追加

また、その際には前記読取装置の配置位置に対応した映像被写体の位置情報についても同時に取得する。 - 特許庁

(2) Without limiting subsection (1), different fees may be prescribed in respect of the doing of an act according to the time when the act is done. 例文帳に追加

(2) (1)を制限することなく,行為の実行に関しては,実行の時期に応じた異なる手数料を定めることができる。 - 特許庁

By automatically sending ID with the program in doing so, troublesomeness such as an input of a serial number and an input error etc. are eliminated.例文帳に追加

その際プログラムによりIDを自動的に送ることで、シリアルナンバーの入力などの煩わしさ、入力ミスなどをなくす。 - 特許庁

In 1872, he used official army funds to make illegal loans to Wasuke of Yamashiroya, a merchant who was doing business with the army, and allowed the loans to be unrecoverable. 例文帳に追加

明治5年(1872年)、山縣は陸軍出入りの商人、山城屋和助に陸軍の公金を不正融資して焦げ付かせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By doing this, the voltage of the D+ line 63 changes, and the cross voltage is controlled in the direction where it always corresponds to the reference voltage.例文帳に追加

これにより、D+ライン63の電圧が変化し、交差電圧が常に基準電圧に一致する方向に制御される。 - 特許庁

To substantially expand an operation face or an output face by doing away with any overlapped portion in a sliding-type portable information terminal.例文帳に追加

スライド式携帯情報端末において、重なり部をなくすことによって操作面や出力面の実質的な拡大を図る。 - 特許庁

(d) an association (including a federation of associations) composed of a considerable number of producers of phonograms doing business in this country; 例文帳に追加

ニ 国内において商業用レコードの製作を業とする者の相当数を構成員とする団体(その連合体を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

By so doing, an air layer 4 is formed between the outer surface of the small projection strip part 201 in the inner pipe 2 and the inner surface of the outer pipe 3.例文帳に追加

こうして、内管2の小凸条部201の外面と外管3の内面との間には、空気層4が形成される。 - 特許庁

Now you will add some code to Main.java. In doing so,you will see the Source Editor's code completion andcode template (abbreviation) features. 例文帳に追加

ここでは、Main.java にいくつかのコードを追加しながら、ソースエディタのコード補完機能およびコードテンプレート機能 (省略名) を説明します。 - NetBeans

In doing so the shogunate was able to restrain them from forming a Shugo-ryogoku system (the system whereby a Shugo dominates a manor), and also secured some economic profit from them. 例文帳に追加

そうすることで守護領国制の形成を阻止するとともに、その経済的得分の一部を確保していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actually, if you are going to be wallowing in your own guilty feelings for the next 20 minutes or so, it's going to work out nicely if you'd just stay out of the library while you're doing it.例文帳に追加

実際君がこれから20分やそこら 罪の意識にのた打ち回るつもりなら そうしてる間は この部屋から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

At the time Eihei-ji Temple was in decline and there were expectations that Donei Eio would be able to revitalize it, and he worked hard at doing so however his term was short-lived. 例文帳に追加

当時の永平寺は衰退期にあり、恵應は復興の手腕を期待され奔走したが在任は短期間であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS