1153万例文収録!

「Issue」に関連した英語例文の一覧と使い方(132ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Issueを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9035



例文

In a sense, that is a very delicate issue. If we take the approach of injecting capital when a regional financial institution has fallen into a severe situation, a capital injection would be taken as a danger signal. This is what we fear most, frankly speaking. 例文帳に追加

そこがある意味じゃ非常に微妙なところで、厳しくなったから資本強化するんだという考えですと、じゃあ入ったら危ないじゃないかというふうに思われることを我々は一番恐れます、正直言って。 - 金融庁

Apart from that problem, there is the issue of capital buffer under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions: when a company borrows a new loan, cash flow must be generated, namely a business must be started. 例文帳に追加

そういう問題と、金融機能強化法の資本バッファーという問題と、新たな借入れを起こすときというのは、要するに企業にキャッシュ・フローが生まれなくてはいけないのですけれども、つまり、事業が始まらなくてはいけない。 - 金融庁

This case has developed into a very major social issue, and both the House of Representatives and the House of Councillors have summoned witnesses to make unsworn testimony and the House of Representatives summoned witnesses to make sworn testimony as well. Depending on the circumstances, the House of Councillors may also summon witnesses to make sworn testimony. 例文帳に追加

これは大変大きな社会問題にもなりましたし、参議院、衆議院で参考人招致、衆議院で証人喚問と、場合によっては(証人喚問を)参議院でも(するか)どうかという状況でございます。 - 金融庁

The fourth, last measure is to have the Basel Committee on Banking Supervision issue a revised guideline concerning liquidity risk management and the International Organization of Securities Commissions revise the code of conduct for credit rating agencies. 例文帳に追加

最後、第四に、バーゼル銀行監督委員会による流動性リスクに関する改定ガイドラインの発出、および証券監督者国際機構(IOSCO)による格付会社の行動規範の改定といったことが盛り込まれております。 - 金融庁

例文

Some people apparently think that there is a gray zone: that the payment collection agency may involve a service similar to an exchange transaction. Do you have any plan to reconsider the issue of legal consistency in the future? 例文帳に追加

グレーゾーンとして、つまり、為替取引に近いサービスを収納代行がしているのではないかという見方だと思うのですが、そのあたりの法的整合性を今後、将来的に再検討される計画というか、お考えはあるでしょうか - 金融庁


例文

Although I know the idea of applying the scheme to consumer loans has been floated, I am not considering that as an option. There are various kinds of lender-borrower relationships, and there is also the issue of the scope of the coverage 例文帳に追加

これが、一方で何か消費者ローンでどうだという話もあるのだけれども、そこまで私は考えていませんけれども、貸借関係の中でもいろいろあるでしょう。どこまでに網をかぶせるかという問題も実際はあります - 金融庁

Prime Minister Koizumi Junichiro said, "I'm pleased that President Bush has shown such great interest in the abduction problem. We must continue to press North Korea until it changes its attitude on this issue." 例文帳に追加

小泉純一郎首相は,「ブッシュ大統領が拉致問題にそれほど大きな関心を示しことはうれしい。この問題について北朝鮮が態度を変えるまで引き続き北朝鮮に強く働きかけていかなければならない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The invention allows the identification of the representative substance of chemical compound acting on a clinical state of a retinal degenerative disease which is convenient and practical, and has a reduced ethical issue, and evaluates retinal morphology with high throughput.例文帳に追加

本発明によれば、簡便かつ実用的であり、倫理的問題も少なく、かつ高スループットに網膜の形態評価が可能な網膜変性疾患の病態に作用する化合物の候補部室を同定することが可能となる。 - 特許庁

To issue the deletion request of a confidential ID to a specified confidential document by using an identifier for facsimile equipment, having a function capable of specifying the document on the receiving side by adding the identifier to the document to be transmitted.例文帳に追加

送信する原稿に識別子を付加し、受信側で原稿の特定を可能とする機能を有するファクシミリ装置において、識別子を用いることにより、特定の親展原稿に対して、親展IDの削除要求を発行する。 - 特許庁

例文

The receipt printer connected with a POS terminal for processing accounting in dealings to issue the receipts related to the dealings having accounting processed by the POS terminal includes a punching means for punching the receipt to be issued at its predetermined position.例文帳に追加

取引の会計処理を行うPOS端末を接続し、このPOS端末が会計処理した取引に関するレシートを発行するレシートプリンタにおいて、発行されるレシートの所定位置に穴開けを行う穴開け手段を設ける。 - 特許庁

例文

To issue strong alarm to strongly attract an attention when a driver unlikely performs visual observation, and also to reduce troublesomeness in the driver by issuing weak alarm when the driver likely performs the visual observation.例文帳に追加

運転者による目視の可能性が低いときには強い警報を発行して注意を強く喚起すると共に、運転者による目視の可能性が高いときには弱い警報を発行して運転者のわずらわしさを軽減する。 - 特許庁

The control server 13 loads the delivery program included in the received delivery program information into a certificate delivering machine 14, so that by processing the resident information and the certificate information using the program to issue the certificate.例文帳に追加

コントロールサーバ13は、受け取った交付プログラム情報から、証明書交付機14に対して、該当交付プログラムをロードし、住民情報、証明書情報を該当プログラムにて処理することにより、証明書の発行を行う。 - 特許庁

To provide a system for providing urgent information accurately and quickly notifying local residents of the influence on a region according to warning contents issued by a warning issue institute, such as the Meteorological Institute.例文帳に追加

気象庁などの警報発令機関が発令された警報内容に伴い、その警報による地域への影響を地域の住民等に正確かつ迅速に通知することができる緊急情報提供システムを提供すること。 - 特許庁

The receiving management personal computer 100 selectively inputs necessary items at an operation request from the radio handy terminal 4 to automatically generate receiving actual result data and also automatically generate even data needed for receiving slip issue.例文帳に追加

荷受管理パソコン100は、無線ハンディターミナル4からの操作要求に基づき、また必要な項目を選択入力することにより、荷受実績データを自動で作成し、かつ荷受伝票発行に必要なデータも自動で作成する。 - 特許庁

To issue a receipt by printing access information to a home page capable of preparing timely purchasing commodity information for an individual purchaser, and to provide the timely purchasing commodity information for access from a user terminal on the basis of the access information.例文帳に追加

購入者個別の購入どき商品情報を提供可能なホームページへのアクセス情報を印刷したレシートを発行し、このアクセス情報にもとづくユーザ端末からのアクセスに対して購入どき商品情報を提供する。 - 特許庁

To issue an alarm easily recognizable by a user, requiring reexchange to an original ink cartridge in the case an ink cartridge having a small ink residual amount is exchanged by that having a large ink residual amount for executing a printing operation with a large ink consumption amount.例文帳に追加

インク消費量の大きい印刷を行う場合、インクカートリッジをインク残量の少ないものが多いものに交換すると、もとのインクカートリッジに再交換するように、使用者に分かりやすい警告を出すようにすること。 - 特許庁

To achieve the efficiency of instruction execution by accurately determining the presence/absence of register interference with respect to instructions whose data word length is different, and appropriately adjusting the issue timing of the following instruction in a vector processing circuit.例文帳に追加

本実施例に係るベクトル処理回路は、データ語長が異なる命令に対してレジスタ干渉の有無の判定を正確に行い、後続命令の発行タイミングを適切に調整し、命令実行の効率化を図ることを目的とする。 - 特許庁

To provide an IC card issuing apparatus and an IC card issuing method capable of guarantee to issue a proper IC card by confirming propriety and consistency of data at an optimum timing in an IC card issuing process.例文帳に追加

ICカードの発行プロセスにおいて、最適なタイミングでデータの正当性又は整合性を確認することにより、正当なICカードの発行を保証できるICカード発行装置及びICカード発行方法を提供することができる。 - 特許庁

To provide a system to perform the rewrite printing of software (system) for preserving point issue history information in a server through a telephone line, on a white turbidity transparent or leucorewrite type rewrite card by a R/W (reader/writer).例文帳に追加

本発明は、ポイント発行履歴情報を、電話回線を通じてサーバーに保存するようになっているソフト(システム)をR/Wにより、白濁透明或いはロイコリライト方式のリライトカードにリライト印字させる方式を提供する。 - 特許庁

A new address issuing part 80 issues a new mail address prepared for the old portable telephone set corresponding to the new telephone set by a reservation processing part 70 to the new portable telephone set which requests the issue of the new mail address.例文帳に追加

新アドレス発行部80は、新メールアドレスの発行を要求する新携帯電話機に対して、予約処理部70により、この新携帯電話機に対応する旧携帯電話機に対して作成された新メールアドレスを発行する。 - 特許庁

On this issue, Omura was supported by Kido but, on June 23, Okubo came out victorious when it was decided that the three domain's armies were to be hired by the government and moved to Tokyo. 例文帳に追加

大村を支持する木戸も論争に加わり彼を援護したが、23日、大久保の主張に沿った形で、京都駐留の三藩兵が「御召」として東下することが決定され、この問題については大久保派の勝利に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his house arrest, he worked as a temple elementary school teacher among other occupations and continued his political activities such as secret contact with his comrades and offering his opinion to domain lord Naomasa on the issue of dispatching troops on the shogunate's Choshu Conquest (Baku-cho War (war between the bakufu and Choshu)). 例文帳に追加

蟄居後は寺子屋師匠などを務め、同士との密かな交流や幕府による長州征伐(幕長戦争)での出兵問題では藩主・直正への献言を行うなど政治的活動は続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This left problems throughout the province, and this issue of former Yamauchi family vassals being in higher positions and former Chosokabe clan vassals being discriminated against as country samurai continued until the end of the Edo period, ultimately leading to the birth of people such as Ryoma SAKAMOTO. 例文帳に追加

各地にくすぶりを残しこの課題(以前からの山内家家臣を上士、旧長宗我部氏の家臣を郷士とした差別的扱い)は次代から幕末になるまで引き継がれ坂本龍馬などの人物が生まれることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Atsutane HIRATA's issue of the extra number Taiyo issued by Heibonsha Limited, Publishers on May 23, 2004 included a talk between the chief priest of Hirata Shrine, Maita and novelist, Hiroshi ARAMATA, and many unreleased materials of the treasures kept in the head family, including photographs editions. 例文帳に追加

平成16年5月23日発行の平凡社版、別冊太陽「平田篤胤」号に平田神社米田宮司と作家の荒俣宏の対談を中心に宗家秘蔵の未公開資料が写真版を含め多数収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The information processor receives the ticket issue information, determines a transmission destination of the issued-ticket identification information based on the entrance station information, and transmits the issued-ticket identification information to the transmission destination.例文帳に追加

情報処理装置は、前記券発行情報を受信し、前記入場駅情報に基づき、前記発行済み券識別情報の送信先を判定し、前記送信先に対して前記発行済み券識別情報を送信する。 - 特許庁

Injectable form of the biomembrane sealing agent for preventive use after issue damage (i.e. post-injury or post-surgery) can be administrated also before the occurrence of acute or chronic pains, and use as a depot preparation are explained.例文帳に追加

傷害後(すなわち、損傷後または手術後)に、しかし急性または慢性疼痛の発生前に投与することができるような、予防的治療のための生体膜シーリング剤の注射可能な、またはデポー製剤の使用を説明する。 - 特許庁

Newspaper editing and broadcasting system 2 of each newspaper branch office enciphers newspaper data which are obtained by compounding and editing the received newspaper data and local newspaper data, and broadcasts the newspaper data added with the classification and issue date of newspaper via the communication satellite 7.例文帳に追加

各新聞支社の新聞編集放送システム2では、受信した新聞データと、地域版の新聞データを合成編集した新聞データを暗号化し、新聞の種別、発行日を付加して、通信衛星7を介して放送する。 - 特許庁

At expiration of 18 months from the date of submitting the application that has passed the preliminary expertise at the results of which the positive decision is taken, the patent body published the information about it in its official issue (further, official bulletin). 例文帳に追加

特許庁は,予備審査を終え,予備審査の結果として肯定的な査定がなされた出願の提出日から18月の期間満了時に,当該出願の情報を特許庁の公報(以下「公報」という)により公開する。 - 特許庁

Notwithstanding the foregoing provisions, whenever it is necessary in order to technically evaluate the characteristics of the biological material, the INPI may issue an official, grounded, technical action in regard to the analysis and in situ checking of such material. 例文帳に追加

上記に拘らず,生物学物質の特徴を技術的に評価するのに更に必要と認められる場合,INPIは当該生物学物質の分析と技術審査に関する公式の適切な技術的命令を発することができる。 - 特許庁

(f) The parties may then respectively offer rebutting evidence only, unless the Hearing Officer, for good reasons, in the furtherance of justice, permits them to offer additional evidence pertinent to the original issue.例文帳に追加

(f) 次に各当事者は,それぞれ反証の証拠のみを提出することができる。ただし,聴聞官が十分な理由により,正義を推進するために,当初の事件に関係する追加の証拠の提出を許可した場合はこの限りでない。 - 特許庁

If an agreement submitted for clearance does not violate any of the Prohibited Clauses or Mandatory Provisions of the IP Code, the Bureau shall issue a certificate of clearance and the agreement shall be recorded by the appropriate officer in the Office.例文帳に追加

許可を求めて提出された契約の規定がIP法により禁止される条項又は必須の条項に反していない場合は,局は許可証を発行し,当該契約は庁の担当の上級職員によって記録される。 - 特許庁

Where a court decision has established that a person other than the one mentioned in the patent is entitled to the grant of the patent, OSIM shall issue the patent to the entitled person and shall publish the change of ownership.例文帳に追加

裁判所の決定が,特許に名称を掲載された者以外の者が特許の付与を受ける権原を有することを確定した場合は,OSIM は特許をその有権者に対して発行し,所有権の変更を公告する。 - 特許庁

In considering the issuance and contents of the order, the court must pay attention to the general significance of the publication of the issue, the kind and scope of the infringement, the costs involved in the publishing process and other corresponding facts. 例文帳に追加

裁判所は,命令の発出及び内容を検討するに際し,当該問題の公開の一般的意義,侵害の種類及び範囲,公開手続に係る費用,並びにその他の関連する事項に留意しなければならない。 - 特許庁

After having checked that a due maintenance fee has been paid in due time the Patent Office shall enter in the register the information on the grant of the patent and publish the patent specification, as well as issue the letters patent to the applicant. 38.例文帳に追加

正規の維持手数料が期限内に納付されていることを点検した後に,特許庁は,特許付与に関する情報を登録簿に記入し,かつ,特許明細を公告し,更に出願人に特許証を交付する。 - 特許庁

(10)OSIM shall issue the entitled person the priority document requested, according to paragraph (9), provided that a copy of the protection application filed abroad is filed with OSIM and subject to payment ofthe legal fee.例文帳に追加

(10) OSIM は前記の権利者に対し,(9)に従って要求された優先権書類を交付するものとするが,ただし,海外でした保護を求める出願の謄本がOSIM に提出されること,及び法定手数料が納付されることを条件とする。 - 特許庁

The opposition concerning a published design application shall be solved by a board of the Design Division within three months from filing.The board shall issue an admission or rejection report to be taken into consideration during substantive examination.例文帳に追加

公告された意匠出願に関する異議に対する決定は,その申立から3月以内に意匠部委員会によってなされる。意匠部委員会は,実体審査中に考慮すべき許可又は拒絶報告書を交付する。 - 特許庁

The publication shall include an indication of the trade mark, the name and domicile of the proprietor, the class(es) included by the registration, the date of the international registration including the number of the issue of Den Internationale Gazette (the International Gazette) in which the registration has been published. 例文帳に追加

その公表には,商標の表示,商標権者の氏名・名称及び住所,登録に含まれている類(クラス),国際登録日,並びに登録が公表されている国際公報(Den Internationale Gazette)の発行番号を含めなければならない。 - 特許庁

The time limit for lodging opposition (Section 42(1)) against the grant of protection for international registrations shall start on the first day of the month following the month indicated on the issue of the gazette containing the publication of the international registration. 例文帳に追加

国際登録に保護を与えることに対して異議申立をすることができる期間(第42条[1])は,国際登録の公告を含んでいる公報の発行月として表示された月の翌月の1日から始まるものとする。 - 特許庁

If the Controller decides to terminate the compulsory license he shall forthwith issue an order giving terms and conditions, if any, of such termination and serve copies of the order to both the parties. 例文帳に追加

長官が強制ライセンスを終了させることを決定したときは,長官は,当該終了についての条件(ある場合)を提示する命令を直ちに発し,かつ,当該命令の謄本を両当事者に送達しなければならない。 - 特許庁

The Central Government may, by notification in the Official Gazette, issue instructions for the limits of variation, as regards number, quantity, measure, gauge or weight which are to be recognized by criminal courts as permissible in the case of any goods. 例文帳に追加

中央政府は,官報告示によって,商品の場合に刑事裁判所により許容されるべきものとして認められる数,量,寸法,容量,又は重量についての変量限度に関する指示を発することができる。 - 特許庁

When application for registration is correct as stated in stems 1, 2 and 3 of this section, the registration office shall issue an application date or international application date in case the application is filed with international registration organization for industrial property in which Lao PDR is a member.例文帳に追加

登録出願が本条第1項、第2項、第3項に従い適正である場合、登録局は出願日、又はラオスが加盟している産業財産権の国際登録機関に出願した場合は国際出願日を交付する。 - 特許庁

Making the most of this new function of the JBIC and utilizing the energy technologies that Japan has developed over years, we would like to work more closely with the EBRD for making greater contributions to address climate change issue in Central and Eastern Europe and Central Asia. 例文帳に追加

我が国は、JBICのこのような新しい機能をフル活用し、我が国が蓄積してきたエネルギー技術も活かしつつ、 EBRDと協力しながら中東欧・中央アジア地域の気候変動対策に貢献していきたいと考えます。 - 財務省

The EU underlined the importance of ensuring effective equivalence between standards and expressed its confidence that, in the view of the economic importance of the issue at stake for both sides, a mutually acceptable solution will be found. 例文帳に追加

EUは、会計基準間の実効的な同等性の確保の重要性を強調するとともに、日本とEUの双方にとっての経済的重要性にかんがみ、相互に受け入れ可能な解決策が見い出されるとの確信を示した。 - 財務省

On the statutory approach, as it was agreed at the September meeting of the IMFC, the IMF will develop a concrete proposal by the next IMFC meeting in May, and I look forward progress being made on this issue. 例文帳に追加

また、法的アプローチについては、本年9月のIMFC(国際通貨金融委員会)において決定されたとおり、IMFが来年4月の次回IMFCまでにその具体案をまとめることとなっており、この進展を期待します。 - 財務省

While we commend the recent improvements in the Fund’s communication strategy, sending out clear and objective messages with due consideration toward market sensitivity should continue to be a priority issue for the Fund. 例文帳に追加

我が国は、IMFの対外広報戦略における最近の改善を評価します。他方、市場への影響に配慮した、明確かつ客観的なメッセージを発信することは、引き続きIMFにとって優先度が高い分野であるべきです。 - 財務省

First, the infrastructure development should contribute to the broader area of development, such as human development, which I have just pointed out, although we have been addressing the issue mainly in the context of improving investment climate. 例文帳に追加

第一に、インフラ整備は、主に投資環境整備という観点から論じられてきましたが、今後は先程述べた人間開発関連指標の向上にもつながるような広がりを持ったものとして推進していきたいと考えています。 - 財務省

A review of quota allocation, voting shares, and number of Executive Directors to more appropriately reflect the economic realities of member countries is an important issue related to the IMF's governance and accountability.I believe that an immediate review and correction are essential. 例文帳に追加

加盟国の経済の実情に応じた形でのクォータ配分や投票権、理事数の見直しは、IMFのガバナンスやアカウンタビリティーにも関わる重大な課題であり、早急に検討し、是正する必要があると考えます。 - 財務省

The government has prepared the current supplementary budget, focusing on the urgent current issue of employment measures, based on its belief that resolution of structural problems, while adhering to the principles of fiscal policy, is essential to the revitalization of the Japanese economy.例文帳に追加

今回の補正予算は、我が国経済の再生には、構造問題の解決こそが不可欠であるとの信念の下、財政節度を踏まえつつ、現下の緊急課題である雇用対策を最重点に編成したものであります。 - 財務省

As a result, the issue amount of government bonds in FY2001 will decrease by 4,292 billion yen from the initial budget for FY2000 and the ratio of government bond issues to total government expenditures is estimated to decrease by 4.1 percentage points to 34.3%.例文帳に追加

これらの結果、平成十三年度の公債発行額は前年度当初予算より四兆二千九百二十億円減額し、また、公債依存度は四・一ポイント減少して三十四・三パーセントとなる見込みであります。 - 財務省

例文

The subject before us is: "Fostering Bond Markets in Asia." We sincerely hope that this Seminar will contribute to creating a common understanding in Asia by addressing this issue from various angles and by examining specific measures to be implemented.例文帳に追加

アジアにおける債券市場の育成につきまして、様々な角度から具体的な施策にまで踏み込んだご議論を頂き、アジア域内における共通の理解の形成に向けて実りのあるセミナーとなるよう希望致しております。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS