1153万例文収録!

「Issue」に関連した英語例文の一覧と使い方(130ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Issueを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9020



例文

The base of the finger is subjected to avascularization by another finger, avascularization band or avascularization cord, etc., after the puncture and thereafter the first knuckle is bent, by which the pressure in the blood vessel in the puncture region is increased and the issue of blood is made easy.例文帳に追加

穿刺後、指の付け根を他の指、駆血帯または駆血紐等で駆血後、第1指関節を屈曲することにより穿刺部位の血管内圧を上昇させ、出血を容易にさせることができる。 - 特許庁

If it is determined that at least one server did not have the right to issue the respective rights expression, the rights expressed in the last rights expression as not being trusted are not exercised by the client.例文帳に追加

少なくとも一のサーバが権利表現を各々発行する権利を有しないと決定された場合には、信頼されないとして、最後の権利表現において表現される権利をクライアントにより行使しない。 - 特許庁

To propose a storage system and a data erasing method for surely preventing information leakage by reflecting overwritten data to be issued several number of times from a server to a hard disk drive for the number of times of issue.例文帳に追加

本発明は、サーバから複数回発行される上書きデータをハードディスクドライブまで発行回数分反映させることで情報漏洩を確実に防止できる記憶システム及びデータ消去方法を提案する。 - 特許庁

Even if a response speed difference between the block circuits 22a and 22b causes a response order change, the CPUs 3a and 3b can be made to issue write requests reliably in the preset execution order.例文帳に追加

したがって、ブロック回路22a、22bからの応答速度に差があって応答順序が入れ替わっても、CPU3a、3bに、予め設定されている実行順序で確実にライト要求を発行させることができる。 - 特許庁

例文

To issue a warning before a plane lattice is damaged by detecting vibration applied to the plane lattice, thereby preventing the danger of intrusion by criminals, and repeatedly maintaining security.例文帳に追加

面格子に加えられた振動を検出して面格子に損傷が加えられる前に警報を発生できるようにし、犯罪者の侵入による危険を未然に回避するとともに、防犯状態を繰り返し維持する。 - 特許庁


例文

The bond collation device 2 compares and collates the bond issue data and the drawer signature image acquired from the bill/check issuing device 1 with the read ones mutually.例文帳に追加

そして、証券照合装置2は、手形/小切手発行装置1から取得した証券発行データおよび振出人署名イメージと、読取った証券発行データおよび振出人署名イメージとを比較照合する。 - 特許庁

To provide a sheet molding compound using an acrylic resin solving the point at issue of conventional technique, capable of obtaining an FRP molded article having no glass eye, that is, having good appearance and also good in mechanical strength.例文帳に追加

徒来技術の問題点を解決し、ガラス目が無い、即ち外観が良好であり、且つ、機械的強度も良好なFRP成形品を得ることができる、アクリル系樹脂を用いたシートモールディングコンパウンドを提供する。 - 特許庁

Allowance information for allowing the failure to issue warning and cancel information for canceling the allowance information and for issuing warning are stored in association with respective error IDs for identifying respective errors.例文帳に追加

警告を発信しないことを許容する許容情報と、この許容情報を無効化して警告を発信するための無効化情報とを、各エラーを識別するエラーIDそれぞれに対応付けて記憶する。 - 特許庁

In other words, the issue related to the timing for the conclusion of a contract relates closely to what rights or obligations arise between the parties under the sales contract or to which expression of intention should the parties refer to when considered with the invalidation due to mistake. 例文帳に追加

すなわち契約成立時期の問題は、売買契約の当事者間にいかなる権利義務が発生するか、錯誤無効をいかなる意思表示を対象として判断すべきか等の問題と密接に関連する。 - 経済産業省

例文

The Government of Japan shall not be responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided in this Web site, or for any consequence resulting from use of the information in this Website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette. 例文帳に追加

この翻訳の利用に伴って発生した問題について,一切の責任を負いかねますので,法律上の問題に関しては,官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 - 経済産業省

例文

In addition, there are restrictions on foreign companies depending on the region, or on the contents of broadcasting or distribution, and it has become a big issue for contents production companies how to respond to such problems to generate income.例文帳に追加

さらに、地域によっては外資であることやコンテンツの放送、配信の内容次第で規制が存在する場合があり、これにどう対処するかがコンテンツ製作会社が収益を上げる上で大きな課題となっている。 - 経済産業省

We advanced work to promote liberalization in trade and investment in environmental goods and services, and submitted the issue to APEC Leadersto consider how best to take this work forward. 例文帳に追加

我々は,環境物品・サービスの貿易・投資の自由化を推進するための作業を進めた。また,この取組を如何に最善の方法で進展させるかを検討するため、本件をAPEC首脳の検討に委ねた。 - 経済産業省

At the same time, attention has come to focus on the problems of oversupply and excess debt on the side of industry as causes of Japan’s prolonged deflation alongside the problem of non-performing loans on the financial side, making the joint revival of both the industrial and financial sectors a key issue. 例文帳に追加

他方、金融サイドの不良債権問題に加え、長期にわたるデフレの要因として産業サイドの過剰供給・過剰債務問題がクローズアップされ、産業と金融の一体再生が課題となった。 - 経済産業省

Leaving the issue of access to new labor resources ? i.e., the young and women?to Chapter 3 onward, we examine in this chapter the problems faced by SMEs as a result of population aging. 例文帳に追加

若年層・女性といった新たな労働力の確保に関する検証は第3章以降で行うこととし、本章においては、高齢化した人口構造の中で中小企業が直面する問題について検証する。 - 経済産業省

Following the November 2010 summit meeting where the two countriesleaders agree to positively consider promotion of economic partnership, the two sides discussed the issue at a vice-minister level economic meeting in February 2011 and agreed to launch a joint study.例文帳に追加

2010 年11 月の日加首脳会談において日加間の経済連携に前向きに対処することで一致したことを受け、2011 年2 月の日本・カナダ次官級経済協議にて共同研究開始に一致。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry has tackled the issue of human resources development, announcing a targeted strategy to be implemented by 2015, which focuses on doubling the number of proposals submitted for international standardization, and on increasing the number of technical committee secretariats on which Japan assumes positions to the same level as those of Europe and the U.S.例文帳に追加

経済産業省は、2015年までに、国際標準の提案件数の倍増、欧米並みの幹事国引受数の実現を柱とする戦略目標を掲げ、人材育成に取り組んでいる。 - 経済産業省

However, because this system functions in parallel with the existing Industrial Trainee System, Korea is unable to manage foreign workers in an integrated manner, so a future issue will be whether or not the country can strictly control illegal migrant workers.例文帳に追加

しかしながら、既存の産業研修制度と並存しているため、外国人労働者を一元的に管理することができず、不法就労者の厳格な管理が行えるかどうかという点が今後の課題であろう。 - 経済産業省

The EU shared many similar concerns with Japan on this issue. The EU and Japan requested consultations with the United States in June and July 1997, and during 1997 three consultations were jointly conducted.例文帳に追加

本件に関しては、EU も我が国と同様の懸念を有しており、EU 及び日本が1997年6月、7月に相次ぎ、米国に対して協議要請を行い、1997年中に3回の協議をEU との共催という形で実施した。 - 経済産業省

The EPA goes beyond the commitments under GATS in regards to cooperation in preventing and controlling illegal immigration and readmission (Article 84), which represents the EU’s view that prevention of illegal entry from non-EU areas and illegal stay is an important issue.例文帳に追加

本協定で追加的に約束されているのは、不法入国者の規制に対する協力(第84条)であり、域外からの不法入国・滞在の阻止がEU にとっての課題と位置付けられていると考えられる。 - 経済産業省

As stated above, results from various surveys show that the underdeveloped and opaque legal code is seen as a top priority issue for direct investment, and Japanese companies are calling for improvements to legal loopholes and the like.例文帳に追加

上述のように各種アンケート調査の結果では、法令の不備や不透明性等が直接投資における課題として上位に位置しており、日系企業からは法令の不備等の改善を求める声が上がっている。 - 経済産業省

Furthermore, there have recently been more men who wish to balance both their work life and family or other lifestyles they lead; therefore, employment based on the circumstance of the individual is becoming an issue to be dealt with, regardless of gender.例文帳に追加

また、近年では、男性の間でも職業生活と家庭等それ以外の生活との両立を志向する人々が増えており、働く人の事情に合わせた雇用は、性別を問わない課題となってきている。 - 経済産業省

Among successions within relatives, it is also possible to concentrate the assets to a certain degree by giving them to the successor while one is still alive or creating a will. Nevertheless, Civil Code constraints such as the issue of distributive shares become an obstacle in many cases.例文帳に追加

親族内承継においては、生前贈与や遺言を作成することなどで、ある程度資産を集中させることも可能であるが、遺留分など民法上の制約が障害となるケースも多い。 - 経済産業省

For example, with the AJCEP (Japan- ASEAN EPA) on the issue date in each country, in some cases the Certificate of Origin countries was not released in some countries. It has helped to resolve this quickly by working on the issuing process.例文帳に追加

例えば、AJCEP(日ASEAN EPA)の各国における発効日に原産地証明書が発給されないというケースがいくつかの国で見られたところ、早急に発給体制を整えるよう働きかけ、これを解決してきた。 - 経済産業省

If the main controller can not receive the communication confirming command at a predetermined time interval, a runaway monitor part 115 judges that the main controller gets into a runaway state to issue a restart signal through a restart part 116.例文帳に追加

暴走監視部115は、各コントローラから通信確認コマンドを所定時間以内の間隔で受信できなければ、そのコントローラが暴走したものと見なしてリスタート部116を介してリスタート信号を発行する。 - 特許庁

To issue an invoice with an RFID by a self operation without depending on assistance of a store clerk at a store by a shipper and to enable to perform independently an operation until it pastes this on a package and perform clearing.例文帳に追加

店舗において荷主が店員に依存することなく、セルフ操作によってRFID付き送り状を発行し、これを荷物に貼付して精算を行うまでのオペレーションを独立して実施可能する。 - 特許庁

(1) The state fee shall be paid by an applicant, proprietor of a patent or another party who has an interest in the performance of an act, the issue of a document prescribed in this Act or the continued validity of a patent application or a patent. If the state fee for application for, issue or continued validity of a patent is paid by a another party, the written consent of the applicant or the proprietor of the patent is required. 例文帳に追加

(1) 国の手数料は,特許出願人,特許所有者,又は本法に定めた手続の履行,書類の発行,若しくは特許出願若しくは特許の有効性継続に利害関係を有する他の当事者が納付しなければならない。他の当事者が特許出願,特許証の発行又は特許の有効性継続のために国の手数料を納付するときは,特許出願人又は特許所有者の書面による承諾を必要とする。 - 特許庁

However, it is quite an innovative and important theme that credit risk of LIBORs, as reference rates of swap transactions, is modeled to theoretically draw on a swap curve. With respect to this issue, given the fact that such studies have not been broadly advanced, we refrain from involving the swap spread into the model for this time. But, it was pointed out as an issue to be considered for further sophistication of the model in the future. 例文帳に追加

しかしながら、スワップの参照レートであるLIBORの信用リスクをモデル化し、そこから スワップカーブを理論的に導出するという点は極めて斬新かつ重要なテーマであり、この点に関しては、我が国における研究も広く進められているとまでは言えない状況であることから、今回モデルに組み込むことは見送るが、今後のモデルの高度化にあたっての方向性の一つとして検討すべき課題とされた。 - 財務省

(2) The employer shall, where a worker has, in the period between being given the advance notice in Article 20, paragraph (1) and the day of retirement, requested a certificate in relation to the reason for the said dismissal, issue the certificate without delay; provided, however, that where the worker retires after the day of the advance notice on reasons other than those for the said dismissal, it is not necessary, after the said day of retirement, for the employer to issue the certificate. 例文帳に追加

2 労働者が、第二十条第一項の解雇の予告がされた日から退職の日までの間において、当該解雇の理由について証明書を請求した場合においては、使用者は、遅滞なくこれを交付しなければならない。ただし、解雇の予告がされた日以後に労働者が当該解雇以外の事由により退職した場合においては、使用者は、当該退職の日以後、これを交付することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A ticket server 3 prepares key use information from sales information including a use charge of key data base 12 and store information (location, a charge, etc.), and user information by a user identifier included in an issue demand and informs accounting settlement server 4 of it when a user 2 downloading ciphered contents 1 demands ticket issue for decoding to the ticket server 3 by adding his user identifier and desired contents identifier.例文帳に追加

暗号化コンテンツ1をダウンロードした利用者2からチケットサーバー3へ、復号のためのチケット発行を自己の利用者識別子および所望コンテンツ識別子を付加して要求したことにより、チケットサーバー3が鍵データベース12の利用料金および店舗情報(所在・手数料など)を含む販売情報、並びに発行要求に含まれる利用者識別子などによる利用者情報から鍵利用情報を作成して課金決済サーバー4に通知する。 - 特許庁

Article 186 (1) Any person may file a request with regard to patents to the Commissioner of the Patent Office to issue a certificate, a certified copy of documents or an extract of documents, to allow the inspection or copying of documents, or to issue documents stored on the magnetic tapes that constitute the part of the Patent Registry; provided, however, that if the Commissioner of the Patent Office considers it necessary to keep such documents confidential, this provision shall not apply in the case of the following documents: 例文帳に追加

第百八十六条 何人も、特許庁長官に対し、特許に関し、証明、書類の謄本若しくは抄本の交付、書類の閲覧若しくは謄写又は特許原簿のうち磁気テープをもつて調製した部分に記録されている事項を記載した書類の交付を請求することができる。ただし、次に掲げる書類については、特許庁長官が秘密を保持する必要があると認めるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this respect, the FSA (Financial Services Agency) is considering a radical revision of the financial inspection manual. If we implement the amended Money Lending Act without properly addressing the issue of whether Japanese financial institutions should perform their function, a variety of problems will occur, so I believe that it is important to address that issue. 例文帳に追加

そういう面について、金融庁も、今度、(金融)検査マニュアルを、今、本当に抜本的に変えますから、それを今、検討している最中ですけれども、金融検査のあり方を含めて、そうした日本の金融が機能をきちんと果たしているのかどうか、ということをきちんとしないでおいて、そういう貸金業についてのそういう改正をやっても、これはいろいろな問題が起きてくるので、そういうことが、私は基本的には大事だと思っていますよ。 - 金融庁

The Appellate Body reserved its findings on the relationship between Article XXIV of GATT and Article 2 of the Agreement on Safeguards in regard to (d). Japan would like to see this issue resolved and will pursue the issue at other opportunities. In July 2002, Korea and the US agreed to expand the quota and the measure continues to be in effect.例文帳に追加

上級委員会の判断は、⑤について米国の措置の協定不整合を認める等、パネル報告に比べ、第三国参加した我が国の主張により沿ったものと評価できるが、④についてGATT 第24条とセーフガード協定第2条等との関係についての判断を留保しているなど、課題も残している。なお、2002年7月の韓国と米国との協議により、関税割当枠を拡大することで合意した結果、当該措置そのものは依然として継続している。 - 経済産業省

As such counterfeited and pirated goods become a major global issue and many countries crack down on these goods, the issue is becoming more complicated and versatile. First, it involves the international division of labor, which parts and counterfeit labels are produced in different countries. These parts are assembled and labeled in different countries and exported from there. Moreover, obscuring the origin of the products by shipping through different countries and increased in online transactions contribute lead to this complicated issues.例文帳に追加

このように模倣品・海賊版が世界的な問題となり、各国における取締りが強化されている中で、部品と模倣ラベルを別々の国で製造した後に、更に別の国で模倣ラベルを貼り付けて組み立てて輸出を行うといった国際分業化の進展や複数の国を経由することによる生産地の偽装、急速に普及するインターネットを通じた取引の増加等、模倣品・海賊版の問題は多様化、複雑化している。 - 経済産業省

The supply system has an advertisement information issue server 3 on a network, to which a large number of unspecified advertisers and advertisement applicants can be connected, and this advertisement information issue server 3 can register the electronic advertisement having category information related to the designation of the advertiser and performs transmitting/receiving control processing for each of advertisement applicants to selectively acquire the desired electronic advertisement out of the relevant registered electronic advertisements.例文帳に追加

本発明は、不特定多数の広告主及び広告希望者が接続可能なネットワーク上に広告情報発行サーバ3を有し、この広告情報発行サーバ3は、広告主の指定に係るカテゴリ情報を持った電子化広告を登録可能かつ当該登録された電子化広告の中から広告希望者が所望の電子化広告を選択取得できる送受信制御処理を行うことを特徴とするものである。 - 特許庁

There have been voices raised about the possible confusion emerging from the fact that a series of stationery store or music store gift certificates, or so-called kinken (cash vouchers) in general, are expiring one after another. Seeing that this is an issue associated with the Payment Services Act, I would like to have your opinion on this. Also in relation to the same issue, some criticize that general consumers may not be informed of the existence of the Act itself in the first place or that the refund period set by statute, which can apparently be as short as 60 days after a public notice, may be the source of the problemcan I please confirm if there is any specific step or action slated to be taken to address this issue in the future, or any policy of that sort? 例文帳に追加

文具券とか音楽のギフトカードとか、いわゆる金券の払い戻し期限が相次いできているということで、今後混乱を懸念するような声というが上がっているのですが、これは金融庁所管の資金決済法なので、大臣からこれに関する御所見を頂きたいのと、もう1つ、これに関してそもそも法律の存在自体が一般消費者に伝わっていないのではないかとか、(公告から)最短60日と言われる払い戻し期限に問題があるのではないかというような批判の声も上がっているわけなのですが、これについて今後具体的に対策とか対応をとられるご予定とか方針があるのかどうかというのを確認させて頂けますか。 - 金融庁

To issue an alert for giving attention for a user when a vehicle stop position or a destination is within an area where incidents frequently occur, to determine whether the destination is the facilities that can be replaced with an alternative, and to guide alternative facilities if they can be replaced.例文帳に追加

車両の停車位置や目的地が事件多発エリア内にあるとき、使用者に対し注意を促す警告を行うとともに、目的地が代替可能な施設か否かを判別し、可能な場合には代替施設を案内する。 - 特許庁

This device 500 is provided with a timer 500 counting elapsed time from a time when an engine control part 510 automatically stops an engine 100 and is constructed to issue an alarm when counted elapsed time exceeds a predetermined time.例文帳に追加

本装置500は、エンジン制御部510がエンジン100を自動停止させてからの経過時間をカウントするタイマ550を備え、このカウントされた経過時間が所定時間を超えたときに報知を行うように構成されている。 - 特許庁

To provide a new treating method solving the points at issue (waste water, equipment, treating time and imperfectness of rust prevention) shown in the conventional method as for a surface rust preventive treating method executed before the coating of a magnesium molded body at stroke.例文帳に追加

マグネシュウム成型体の塗装の前に行われる表面防錆処理法に関し、従来法に見られる問題点(廃水、設備、処理時間、防錆の不完全さ)を一挙に解決する新規な処理法を提供すること。 - 特許庁

Upon the issue of an instruction for changing the playback order of sound information stored in a minidisc, an MOVE mode 100 is displayed, and when a track number to be changed is inputted, a corresponding track number 102 blinks (A).例文帳に追加

ミニディスクに記録された音情報の再生順序を変更する指示があると、MOVEモード100を表示すると共に変更対象のトラック番号が入力されると、当該トラック番号102を点滅表示する(A)。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an air bridge capable of manufacturing an air bridge having a large covered area while suppressing degradation in rigidity of the air bridge, suppressing degradation in characteristic of a semiconductor element, and further avoiding the issue of residue of a spacer material.例文帳に追加

エアブリッジの強度低下抑制、半導体素子の特性悪化抑制およびスペーサ材料残りの問題の回避を達成しつつ、被覆面積の大きなエアブリッジを製造することができるエアブリッジの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a device and a method for examining image data by which the spot of a specified form to easily issue a canard can be not only masked but also separately examined without requiring much examination time.例文帳に追加

虚報の出やすい特定形状の箇所について単にマスキングするだけでなくその箇所について別途検査を行うことができ,過大な検査時間を要しない画像データ検査装置および画像データ検査方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a gaming system configured to control a process of a game and issue an instruction to a dealer for the process of the game, record a transaction between the casino and the player in real-time, and keep track of income and expense of the gaming facility or the player accurately in real time.例文帳に追加

ゲームをコンピュータに管理させ、ディーラーに指示を出してゲームを進行させるとともに、カジノとプレイヤとの取引をリアルタイムで記録し、カジノ又はプレイヤの収支をリアルタイムで正確に把握することを可能にする。 - 特許庁

Subject to reception of value issue requirement information from the cellphone, content data of the content specified on the basis of the user information DB are extracted from a content specification information DB, and are transmitted to the cellphone.例文帳に追加

そして、携帯電話からのバリュー発行要求情報を受信したことを条件として、利用者情報DBに基づき特定されるコンテンツのコンテンツデータをコンテンツ特定情報DBから抽出し、携帯電話に送信する。 - 特許庁

The system includes steps S1-S10 of calcutaing a cos-based price, steps S2-S102 of calculating a market-price-based price, and steps S3-S103-S104-S105 of calculating issue conditions of financial securities.例文帳に追加

コストベースの価格を算出するステップS1−S101と、市場価格ベースの価格を算出するステップS2−S102と、金融証券の発行条件を算出するステップS3−S103−S104−S105とを有する。 - 特許庁

After that, when the time of the timer reaches "0", namely when the rotation time of the first-third reels from when the rotation speed of the first-third reels reaches the steady speed, reaches the warning issue time, this slot machine validates the operation of the stop button.例文帳に追加

この後、タイマーの時間が「0」になると、すなわち第1〜第3リールの回転速度が定常速度に達してからの第1〜第3リールの回転時間が警告発生時間に達すると、ストップボタンの操作が有効化される。 - 特許庁

To increase convenience in the case of performing crime prevention setting to put a crime prevention sensor in a monitoring state, and its temporary release and resetting, and to stop the useless issue of warning in the case of unlocking an electric key at crime prevention setting.例文帳に追加

防犯センサを監視状態にする防犯設定及び一時解除して再設定する際の利便性を高めるとともに、防犯設定時において電気錠の解錠を行うにあたり無用な警報の発報を停止する。 - 特許庁

To provide an image processor which can issue en bloc the instructions to print the image data stored in the 1st media via this media and the image data acquired from the 2nd media in accordance with a print order file.例文帳に追加

単一の第1のメディアにより第1のメディアに記憶された画像データと第2のメディアから取得した画像データの双方をプリントオーダファイルに従って印刷処理させる指示を一括して画像処理装置に行えることである。 - 特許庁

This label printer is provided with a reference detector 8 which detects a reference position of a label L and a movement detector 14 which detects movement of a printing paper 3, and prints while sending the printing paper 3 to issue the label L.例文帳に追加

ラベルLの基準位置を検出する基準検出器8と、印字用紙3の移動量を検出する移動量検出器14とを備え、印字用紙3を送りながら印字を行ってラベルLを発行するラベルプリンタに関する。 - 特許庁

To provide a means which constitutes a three-dimensional distance (depth map) measuring instrument having a superhigh quality by eliminating virtual images and occlusion which are the essential point at issue of the conventional three-dimensional distance (depth map) measuring instrument.例文帳に追加

発明した手法をもって、従来の三次元距離(デプスマップ)計測装置がもつ、本質的問題点である虚像やオクリュージョンを解決し、超高品位な三次元距離(デプスマップ)計測装置を構成する手段を与えること。 - 特許庁

例文

A user 3 registered at a password issue use payment management center 10 sends a request to the center 10 with a password to purchase a small payment account of a fixed usable amount and a password 1 for small payment by postpayment.例文帳に追加

暗証発行利用精算管理センタ10に登録した利用者登録者3は、暗証によりセンタ10に請求し、一定の利用可能金額の小口決済口座と小口決済用暗証1を後払いで購入する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS