1153万例文収録!

「MOCHI」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MOCHIを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 482



例文

Put your favorite ingredients on the dough (pork or fried squid - note: raw squid, oyster, mochi etc. have been added recently), sprinkle a bit of tenkasu, green onion, and fish powder and add a little dough as a thickener. 例文帳に追加

生地の上に好みの具(豚肉かイカ天(注・その他生イカ、かき、もちなどは近年始まったものである))を載せ、天カスとネギと魚粉を少々振り、つなぎの生地を少しかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The process comprising, in order, adding water to ground glutinous rice powder such as refined rice flour (ground glutinous rice) or mochi-ko (rice cake flour), kneading until soft, adding sugar or starch syrup, and kneading on heating. 例文帳に追加

白玉粉(もち米を挽いたもの)や餅粉など、もち米をひいてできた粉に水分を加え軟らかく練り、そこへ砂糖や水飴を加えた後に加熱をしながら練る製法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, they have a kind of food which is produced by hardening steamed glutinous rice, however, the production method consists of steamed glutinous rice is spread in a shallow container and is pressed to become hardened and, therefore, its production method is different from that of Japan's tsuki-mochi. 例文帳に追加

中国にも、蒸したもち米を固めたものがあるが、製法はもち米を底の浅い器に敷き込み押し固めるというもので、日本のつき餅とは異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original meaning in the People's Republic of China of the character '' (which, in Japan, is read as 'mochi' or 'hei' or 'bei' depending on use and means a rice cake) is the whole range of foods made by mixing with water the flour of wheat, millet, mung beans and the like, then being kneaded and formed into a flat shape. 例文帳に追加

「餅」という字は、もともと中華人民共和国では主に小麦粉、アワ、リョクトウなどの粉を水で練って、平たく成形した食品全般を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Like other Japanese traditional sweets, an is seasoned with a very small amount of salt or mochi is shaped with a little salt water, since the salt is very effective in increasing the sweetness. 例文帳に追加

多くの和菓子にいえることだが、隠し味として餡にごくわずかの塩を加えるか、ついたものを握るときに手を適度な塩水に浸してから握るとより一層甘味が引き立つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Since its name includes a chinese character "" that means a wild boar, some Inoko mochi are colored like a bore's or marked with an image of wild boar seared on its surface by a hot branding iron. 例文帳に追加

名称に亥(イノシシ)の文字が使われていることから、餅の表面に焼きごてを使い、猪に似せた色を付けたものや、餅に猪の姿の焼印を押したものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to an article in 'Kokon yoranko' (an illustrated encyclopedia) publihed in 1905-1907, there had already been a description of Inoko mochi as an item for one of annual events in the Imperial court in the book of 'Kuroudo-shiki' (rules of officials in charge of classified documents) compliled by TACHIBANA no Hiromi. 例文帳に追加

「古今要覧稿」(明治38年~40年刊行)に亥の子餅の項目があり、「蔵人式」(橘広相撰)の中に、禁中年中行事の1つとして記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the record of pilgrimage by Yamato-ya says that they obtained Kumano Goo-fu (talismans of Kumano shrines) in Shingu Shrine and in Nachi-taisha Shrine, and pounded Kumano-ko mochi (rice cake of the religious association of Kumano shrines), which was a characteristic custom of the kanto-be and oshu-be. 例文帳に追加

また、大和屋の参詣記に、新宮・那智で熊野牛王符を授かり、本宮で熊野講もちをついたとあるように、こうした参詣風俗も関東ベエ・奥州ベエに特徴的なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, over time the ingredients were gradually simplified to foods that could be wrapped in stick rice (mochi) cake (so called imperial new year soup of vegetables and sticky rice cakes) which was distributed to the nobility and in particular, burdock root was used instead of sweetfish and, the soup took the place of sticky rice cake and miso paste. 例文帳に追加

だんだん簡略化され、餅の中に食品を包んだもの(宮中雑煮とよばれた)を、公家に配るようになり、さらには鮎はごぼうに、雑煮は餅と味噌餡を模したものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the beginning of the 20th century, the production techniques of Japanese sweets were brought into Taiwan, which was governed by Japan for fifty years, and therefore kusa mochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort), monaka, and yokan are still produced in local confectioneries. 例文帳に追加

20世紀の初頭、日本統治時代(台湾)が50年間続いた台湾には、和菓子の製造技術も伝えられたため、現在も地元の菓子店で草餅、最中、羊羹などの製造が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The method of brewing is to add mochi rice to the ingredients, reduce the amount of water to half, ferment, and in the final stage add malted barley and ferment further, then add charcoal just before refining. 例文帳に追加

製法は原材料にもち米を加え、水の量を5割近くまで減らして仕込み、終盤に大麦麦芽も加えて更に発酵させた後、もろみを絞る直前に木灰を混入している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, in the shogatsu-sanganichi (the first three days of the year), rescue vehicles are dispatched due to the above-mentioned accidents (not an ambulance but a rescue vehicle must rush to the patient because it is extremely difficult to take out the mochi from the throat). 例文帳に追加

正月三が日においては必ずこれを原因としたレスキュー車の出動があるといわれている(餅をのどから取り出すのはきわめて難しいため、救急車ではなくレスキュー隊が駆けつける)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until 1870, Inoko mochi cakes had been presented to the Imperial Court from Kishiro, Kirihata and Omaru villages of Nose district in Settsu Province (current Toyono-cho town, Osaka Prefecture) annually on the day of boar in October under old calendar. 例文帳に追加

1870年(明治3年)まで、摂津国能勢(のせ)(現在の大阪府豊能町)にある木代村(きしろむら)・切畑村(きりはたむら)・大円村(おおまるむら)から、毎年、旧暦10月の亥の日に、宮中に亥の子餅を献上していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is argued that the reasons why zoni containing mochi became more common than zoni without mochi throughout the country include, not only the development of traffic and communication means, but also the transformation of these non-rice regions to rice-producing areas through the development of irrigation facilities and new rice paddies; and this was promoted through political and economic pressure on those farming regions to produce rice during the period of the Shogunate system based on the kokudaka system (tax system based on rice, measured by reference to the rated annual yield of the domain). 例文帳に追加

こうした風習に代わって餅を主体とする雑煮が全国的に広がっていく背景には、交通や情報伝達の発達もさることながら、石高制に基づく幕藩制による米の生産への政治的・経済的な圧力が畑作地帯を含めて加えられ、実際に灌漑設備の整備や新田開発によって、こうした地域も米作地帯に転換していった影響が大きいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the festival, people eat hishi-mochi (red, white, and green diamond-shaped rice cakes), hina-arare (cubic rice crackers for Hina-matsuri), the dishes (soup, for example) of red sea bream or hamaguri (common oriental clam), chirashi sushi (literally, scattered sushi, or a bowl of sushi rice topped with an assortment of fish, vegetables, and the like); and in some regions, they have shirozake for drinking and the fresh sweet hichigiri (a round sheet of rice cake with sweet bean paste tucked inside it). 例文帳に追加

この行事に食べられる食品に菱餅、雛あられ、鯛やハマグリの料理(吸い物等)、ちらし寿司があり、地方によっては飲み物として白酒(日本酒)、生菓子の引千切がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because TACHIBANA no Hiromi lived in the Jogan era (around 9th century) of the Heian period, it may be assumed that Inoko mochi cakes were cooked as an item for an Imperial ceremony in Jogan era at the latest though the time of their origin is unknown. 例文帳に追加

橘広相は貞観_(日本)年間に存命していたことから、いつごろから、亥の子餅に関する行事が行なわれいたか定かではないが、貞観年間には宮中行事として、行なわれていたと推察される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this festival, the power of Godai Myoo is magnified by burning a large ritualistic 'Saito Goma' outside, and on the last day the contest of strength by holding up a big Kagami-mochi of 150 kg has been held as a traditional event. 例文帳に追加

壮大な屋外大護摩「柴燈護摩」を焚き上げて五大明王の威力を讚えるこの祭事は、最終日に150キロもある超特大の鏡餅を持ち上げる力自慢大会が伝統行事として今に伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this place, there is an Izumo-taisha Shrine which is described in "Engishiki Jimmyocho " (a Register of Shrines in Japan) as 'Iwa-ni-imasu Ona-mochi Mitama-jinja Shrine' (Myojindai), whereas according to "Harima Fudoki" (Records of the Culture and Geography of the Harima Province), Iwa-no-kimi who had lived in this place later moved to Shikama County where he also built Iwa-go. 例文帳に追加

この地には『延喜神名帳』に「伊和坐大名持御魂神社」(名神大)と記される出雲大社があり、『播磨風土記』には、この地に住む伊和君が後に飾磨郡に移り住んで同郡にも伊和郷を作ったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these regions, rice and mochi were foreign foods which their fields did not produce, so it is considered to have been a taboo to use these foreign foods at those sacred rituals to pray for the fertility of their lands. 例文帳に追加

これらの地域では、米及びそれを原料とする餅は自己の土地からは生み出されない外来の食物であり、神仏に土地の豊饒を願う儀式の場において、こうした外来の食物を用いることは禁忌であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, while wheat malt (or mochi-koji [a kind of malt fermented on rice cake]) is mainly used for liquor brewing in China and the Korean Peninsula with rhizopus and mucor, malted-rice (or bara-koji [a kind of malt made of heated grain such as wheat]) with pure Aspergillus oryzae is used for Japanese liquor. 例文帳に追加

現在中国や朝鮮半島で酒造用に用いられているのは麦麹(餅麹)がほとんどであり、その中身はクモノスカビやケカビが中心であるが、日本酒は米麹(バラ麹)であり、その中身は純粋なコウジカビである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The detailed number of people who die of such suffocation in each year is unknown, however, according to a survey conducted by the Ministry of Health, Labor and Welfare, 168 cases were caused by mochi of the 803 cases which could be grasped in 2006 of the cases where people are transported to emergency medical care centers, etc., due to suffocation caused by food. 例文帳に追加

年間の詳しい死者数は不明であるが、厚労省の調査では、2006年中に食品を原因とする窒息で救命救急センターなどに搬送された事例は、把握できた計803件のうち、餅は168件に上った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At five o'clock in the evening of the first day of October, every year, the Shogunate summoned daimyo (feudal lords) and other officials to Edo-jo Castle, where seii-taishogun (literally, a great general who subdues the barbarians) gave each of them a gift of Torinoko mochi (oval rice cakes) in white, red, yellow, dark brown and light green, with which they withdrew from the castle at the hour of dog (from 7 to 9p.m.) 例文帳に追加

幕府では、大名・諸役人に対して、10月朔日、七つ半(午後5時)に江戸城への登城を命じ、征夷大将軍から白・赤・黄・胡麻・萌黄の5色の鳥の子餅を拝領して、戌の刻(午後7~9時)に退出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zoni unique to the Nagoya area in Aichi Prefecture contains mochi, a type of brassica rapa called 'mochina' (also called 'shogatsuna') with a soy-sauce soup sprinkled with shaved bonito, and in Toyama Prefecture fish or boiled fish paste is also added. 例文帳に追加

また愛知県名古屋周辺の特徴的なお雑煮では、餅とコマツナの一種である「もち菜」(正月菜とも呼ばれる)を入れて醤油の澄まし汁仕立てで鰹節をかけたものがあり、富山県ではそれに加えて魚や蒲鉾などを入れて食べるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) states that about 22 provinces surrounding Kinai and the coastal provinces donated 17,330 koku of white rice and 260 koku of mochi rice to the Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household), 200 koku of black rice to the Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) and 500 koku of black rice to the Minbusho (Ministry of Popular Affairs). 例文帳に追加

延喜式においては、畿内周辺及び沿岸諸国を中心とした22ヶ国より貢進が行われ、大炊寮に対して白米17,330石(単位)ともち米260斛、内蔵寮に対して黒米200斛、民部省に対して黒米500斛の貢進が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a slight regional tendency that mochi are baked before being used in zoni in the areas to the east of the geotectonic line of Shizuoka-Itoigawa. the fact that they are not baked in the areas to the west of the line is often mentioned to point out a difference in eating habits between the east and the west in Japan, however, the difference is not so distinctive, because regional variations also exist within each area. 例文帳に追加

また糸魚川静岡構造線以東は焼き餅で、西は焼かずに入れるという傾向があるものの、個別の地域差が大きく、これだけで割り切れるものではないが、日本の東西の食習慣の違いを表わす例としてよく持ち出されるものでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)). 例文帳に追加

ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Ojin, who remembered the boar that had saved him from danger when he was a prince, issued an imperial edict to make it a festive custom for the people of Kishiro, Kirihata and Omaru villages in Nose district to present kugo (emperor's meal) on the day of boar in October every year, which is now believed to be the origin of the custom to present Inoko mochi cakes of Nose district to Imperial court. 例文帳に追加

応神天皇は、皇太子の時に、猪に危難を救われた事を思い出して、吉例として、詔を発して、能勢・木代村、切畑村、大円村より、毎年10月の亥の日に供御を行うように命じ、亥の子餅の献上の起源であると言い伝えらえれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many variations of kagami-mochi; in some areas, three rice cakes are stacked up, or one of the two layers of rice cakes is colored red in order to represent kohaku (red and white), which is believed to be a good omen (in Ishikawa Prefecture), or shapes are created out of sugar instead of rice cakes, or rice cakes are shaped long and slender and made into a scroll so as to resemble a coiled, white snake. 例文帳に追加

地域によっては餅を三枚重ねたり、二段の片方を紅く着色して縁起が良いとされる紅白としたもの(石川県で見られる)、餅の替わりに砂糖で形作ったもの、細長く伸ばしたものを渦巻状に丸め、とぐろを巻いた白蛇に見立てたものなど様々なバリエーションが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, for the sake of convenience in displaying at home as wel as for good hygiene, many products, such as a plastic case filled with rice cakes to resemble the double layers of kagami-mochi, or a similar case containing many small "individually wrapped" rice cakes, offered in sets with a plastic bitter orange, are sold by rice-cake manufacturers. 例文帳に追加

近年は、家庭内に飾ることの利便性と、後で食べる際の衛生面を考えて、鏡餅が重なった姿を型取ったプラスチックの容器に充填した餅や、同様の容器に(個別包装された)小さな餅を多数入れ、プラスチック製の橙などとセットにした商品が多く、各餅製造会社より発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, her biological mother Ichida placed her younger brother Moritsune ICHIDA to the position of Satsumahan issho mochi (position only reserved for Shimazu clan) with her power and acted as if she was a lawful wife of Shigehide after sending Shigehide's another concubine Tsutsumi who was Narinobu SHIMAZU's mother and a daughter of Kuge (Shunkoin (a concubine of Shigehide SHIMAZU)) to Kagoshima from Edo. 例文帳に追加

一方、実母である市田氏はその権勢により弟の市田盛常を薩摩藩一所持格(本来島津一族でないとなれない地位)に取り立て、同じ重豪側室で島津斉宣の母である公家の娘・堤氏(春光院(島津重豪側室))を江戸から鹿児島県に追いだし、自らは重豪の正室同様に振る舞ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shiki Sanban requires the total of eight or nine actors who play the role of Okina (Shite-kata, which means the protagonist) which is performed by Tayu (the head of each school of Noh), the role of Senzai (Shite-kata in Kamigakari composed of the Kanze and Hosho schools of Noh sharing the same roots in Kyoto and Kyogen-kata, or Kyogen-shi, in Shimogakari comprising the Konparu, Kongo, and Kita schools of Noh sharing the same roots in Nara), the role of Sanbaso (Kyogen-kata), the role of Menbako-mochi (who makes an appearance as Kyogen-kata only in Kamigakari to play opposite in the dialogue of the Sanbaso section), Fue-kata (a flute player), three Kotsuzumi-kata (small hand-drum players), and Otsuzumi-kata (a large hand-drum player). 例文帳に追加

式三番に要する役者は、翁役の大夫(シテ方)、千歳役(上掛りではシテ方、下掛りでは狂言方)、三番叟役(狂言方)、面箱持役(上掛りに限って出る。狂言方。三番叟の段で問答の相手役を勤める)、笛方、小鼓方3名、大鼓方の計8ないし9名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One of Daigo-ji Temple's major activities is the Segaki memorial service, which centers around the magnificent outdoor bonfire Saito-Goma, originated by the Daigo-ha sect, held in August; in February at the Godairikison Ninnoe festival the temple burns the same Saito-Goma bonfire and praise the virtuous deeds of the Godai Myoo; that festival is famous for the contest of strength, in which participants lift a giant Kagami mochi (rice cake) of nearly 150kg. 例文帳に追加

醍醐寺の主な行事としては、醍醐派が本家である壮大な屋外大護摩柴燈護摩(さいとうごま)を中心とした施餓鬼法要が8月に厳修されるほか、2月には同様に柴燈護摩を炊き上げて五大明王の功徳を讚える「五大力尊仁王会」(ごだいりきそんにんのうえ)が厳修され併せて150キロ近い巨大な鏡餅を持ち上げる力比べが行われることで有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS